И как Правая его Рука, я прекрасно понимал, к чему король клонит.
«Я вчера женился. У меня медовый месяц», – написал я в ответ и закрыл ящик.
Внутри артефакта послышался шлепок.
«Ты уже на целый год медовых месяцев отгулял. Твой лимит исчерпан» – гласила полученная записка.
«Она нежна и сладка, как заморский фрукт», – возразил я на бумаге, но в последний момент передумал. Не хотелось бы обращать внимание монарха на синичку. По крайней мере, до поры до времени. Я заменил сообщение на более нейтральное: «Ваше величество, имейте совесть, не лишайте меня сладкого!»
«Ничего, чем сильнее аппетит, тем вкуснее ужин, – как большой знаток, поделился король и категорично закончил: – Выезжай прямо с утра!»
Хорошо хоть не «прямо сейчас». Всё же милостивый у нас государь.
Я отправил документы назад, запер дверь и спустился. Расшевелил сонных слуг, раздавая распоряжения по поводу утреннего отъезда, и прошёл к покоям.
Спальня встретила меня темнотой и потрескиванием дров в камине. Тлеющий огонёк освещал мою синичку. Не дождавшись, она спала на боку, подложив ладошки под щёчку.
Я разделся, забрался под одеяло, провёл рукой по шелковистым волосам.
– Эмили, – позвал я негромко.
Она издала какой-то невнятный стон и приоткрыла рот. Я не виноват. Она сама. Я потянулся к губам жены, бережно прихватывая нижнюю, а потом верхнюю, подсунул ей под голову руку и притянул к себе, углубляя поцелуй…
В ответ на это моя супруга недовольно булькнула и развернулась ко мне спиной!
– Эмили! – позвал я громче. Ничего себе заявочки!
– Что?! – Она рывком села и стала испуганно озираться, явно не понимая, где находится.
– Эмили, всё хорошо… Это я, Рауль, твой муж. Мы в Драгаарде. – Я постарался вернуть её к реальности.
– А?.. – Она перевела взгляд на меня, но, кажется, так и не проснулась до конца. Во всяком случае, узнавание во взгляде не появилось.
– Эмилия, иди ко мне. Будем спать, – обречённо решил я, поднимая одеяло и показывая, куда именно нужно идти. Какие тут удовольствия, если она в меня разве что предметами не кидается от страха?
Она выдохнула и закопалась мне в подмышку, обнимая за грудь маленькой ручкой. Я лежал и боялся пошевельнуться. Но синичка почти сразу расслабилась и засопела. Видимо, я казался менее опасным, чем то, что ей снилось. Согретый тёплым, уютным дыханием, я тоже погрузился в сон.
А рано утром отправился в столицу.
Глава 23, в которой Эмилия по дороге на завтрак посещает библиотеку
Когда я засыпала, мужа ещё не было. Когда проснулась – не было уже. Хотя память подсказывала, что где-то в промежутке между «ещё» и «уже» он в постели был. Вместо нэрр-герцога на подушке лежало запечатанное его личной печатью письмо. Вот и всё, что осталось мне от мужа на третий день семейной жизни. Теперь я понимала, почему у него до сих пор не случилось наследника. Точнее, я не понимала: как он надеется их завести?
Процесс сотворения детей в общих чертах я представляла. На примере собачек.
По натуре я человек не слишком общительный. Точнее, даже не столько я, сколько со мной – в силу моей привычки говорить правду. Но всё же жила я среди людей и слух, в отличие от характера, имела отличный, потому знала, что в первый раз у девушки это бывает больно. Так, что даже кровь течёт. А судя по вчерашней демонстрации уважаемого нэрр-герцога – больно будет не только в первый.
Но я была готова терпеть.
За всё хорошее нужно платить.
Мне придётся это делать всего один раз в месяц. Можно выдержать. Зато библиотека, уединение, личная купальня, еда приличная. В нарядах можно себе не отказывать. Можно купить целых десять домашних платьев, пять телогреек, три шали и новые валенки! Что сюда ещё брать? Выходное платье для посещения Святилища?
Я села к спинке кровати и потянулась к письму.
«Дорогая моя Эмилия! – писал нэрр-герцог. – Наш брак был внезапным и необдуманным, но неожиданно вызвал у меня много приятных эмоций. Я очень надеялся провести с Вами больше времени, но его величество потребовали, чтобы я срочно прибыл в столицу по делам государственной важности (впрочем, других у меня и не водится). Я буду скучать по Вам и жаждать встречи. Надеюсь получать от Вас весточки о том, как Вы проводите время в моё отсутствие. Буду с нетерпением ждать их и, приходя по вечерам домой, с трепетом их открывать, представляя, будто вижу всё своими глазами.
Я помню про своё обещание. Ми Лотта поможет Вам с мерками, я её предупредил и попросил своего секретаря, ноя Херберта, прислать модные журналы и каталоги тканей, чтобы упростить процесс заказа. Думаю, сегодня к концу дня Херберт соберёт всё, что необходимо, и отправит вам.
Вы можете побродить по замку, но будьте добры, делайте это в сопровождении ми Лотты или мо Йохана. Они ответят на все Ваши вопросы и, что самое главное, не дадут заблудиться. Я также предупредил их о том, что у Вас может возникнуть желание посетить библиотеку. По всем бытовым вопросам обращайтесь к ми Лотте. Она же поможет вам с выбором личной служанки.
Вроде всё.
Вы даже не представляете, милая Эмилия, как я расстроен отъездом.
Ваш супруг Рауль Эльдберг, нэрр-герцог и Правая Рука его величества Эрика IV».
Я не разделяла расстройства герцога – язык не поворачивался назвать его мужем. В целом мне очень повезло с браком. Невероятно, учитывая финансовую ситуацию в нашей семье. Нэрр Эльдберг оказался приятным собеседником и просто обаятельным мужчиной. Сложно было не оценить его деликатность в некоторых вопросах. Я бы предпочла чуть больше права на стыдливость. Но это у меня брак был первым, у него же – тринадцатым. Понятно его желание разнообразить рутину жизни разными… странностями, вроде запугивающих демонстраций детородного органа на фоне милой болтовни об искусстве.
Я, разумеется, не собираюсь искать эту глупую книжонку Вилли, у которой даже название кажется неприличным. Не говоря о многостраничных описаниях четырёх ночей. О чём там писать? Они легли в постель, он выполнил свой супружеский долг, они уснули. Наступило утро. Что описывать? Цвет балдахина? Вышивку на подушках?
Ерунда какая-то!
Да, книжку Сказкаарда я искать не буду!
Но в библиотеку непременно пойду. У меня на неё огромные планы.
Я поднялась с постели, привела себя в порядок и отправилась на поиски экономки. Ми Лотта производила впечатление женщины с железной волей. На вид ей было лет шестьдесят, сложно сказать точно сколько. Седовласая, с лицом, испещрённым морщинами. Наверное, когда-то в молодости она была хороша собой. Но это время давно прошло.
В нашей части замка было тихо и безлюдно. Я миновала гостиную, столовую, дошла до двери в Девичью башню, так никого и не встретив. Очень понравился мне совет дорогого Рауля не разгуливать по замку в одиночестве. Теперь главное – не заблудиться в поисках того, кто поможет мне не заблудиться.
Я помедлила, выбирая, повернуть направо, к кухне, или налево – к Святилищу. Я хорошо думаю о людях. В целом. Но всё же решила, что вероятность встретить их на кухне несколько выше.
Дверь в Девичью башню открылась легко, без скрипа. Вообще дверные петли в замке находились в идеальном состоянии. И не только двери. Окна, полы, занавеси, покрывала – всё это было безупречно. Ми Лотта – идеальная экономка.
Это ужасно.
Нет ничего хуже, чем общение с идеальными людьми.
Запах еды влёк меня вниз по винтовой лестнице. Нет, если в этом замке и есть кто-то живой (помимо духов Эльдбергов), то только там. Я приблизилась к двери и услышала голоса. Хвала Годину! Потянула на себя дверь…
– …что ей ещё делать, – услышала я бубнёж ми Лотты. – Приехала очередная… – и тут экономка увидела меня, – …подвода с провизией, – закончила она нарочито бодро.
Мо Йохан смотрел исключительно на свои руки, в которых будто чудом оказался надкусанный пирожок с мясом. Казалось, дворецкий никак не мог понять: откуда он там взялся и что теперь с ним делать?
Кроме них двоих в кухне обнаружились две дородные девицы, схожие с лица. Они возились у печи и на последних словах экономки многозначительно переглянулись.
– Доброе утро! – поздоровалась я, сделав вид, что не поняла, о ком шла речь. – Как хорошо, что я вас нашла!
– Долго искали, нэйра Эльдберг? – Под заботливостью в голосе слышался не особо скрываемый сарказм.
– Можете называть меня Эмилия.
– Хорошо, нэйра Эльдберг, – легко согласилась ми Лотта.
– Я хотела бы позавтракать, – доброжелательно улыбнулась я.
– Разумеется.
– И поработать в библиотеке.
– Конечно.
– И решить вопрос с личной служанкой.
– Безусловно. Вы ведь теперь здесь хозяйка. – Экономка тоже натянула на лицо улыбку, явно показывая за ней зубы. Этот акцент на «вы» был весьма многозначительным. «Вы здесь хозяйка», – но ни на что не способны. Потому что хозяйка «теперь». Одна из бесконечной череды хозяек, которые наезжают на полгода, чтобы после исчезнуть из Драгаарда навсегда. Хозяйка, не заслуживающая даже того, чтобы выучить её имя.
Могла ли я ей возразить?
Конечно, могла! У меня за плечами опыт каждодневного общения с мачехой и сводной зме… – простите, сестрой. Но так как я тоже не собиралась здесь задерживаться, то к чему показывать характер? Во-первых, у меня ещё будет возможность, и не одна. Во-вторых, экономку тоже можно понять. Приезжает хозяин, которого она наверняка чуть ли не вынянчила и явно обожает, привозит непонятную девицу и сбегает прочь, не пробыв в замке и суток. Что бы я подумала на месте ми Лотты?
Примерно то, что подумала она.
– Что у нас на завтрак? – постаралась я сгладить ситуацию.
– Завтрак.
– Прямо всё как я люблю! – обрадовалась я. – Можно, пока вы будете накрывать, я побуду в библиотеке?
Неизвестно, сколько она проваландается с подачей блюд. Учитывая её желание продемонстрировать, кто тут главный. А так хоть время зря тратить не придётся.