Семь снежинок на ладони — страница 19 из 64

– Вы можете подождать в гостиной, – предложила мне менее затратный вариант экономка.

– Могу, – миролюбиво согласилась я, и её лицо расслабилось. – Но не хочу. Я хочу в библиотеку. А что, какие-то сложности? Нэрр Рауль написал в своей записке, что вы меня туда отведёте. – И я старательно изобразила недоумение.

– Нет-нет, никаких сложностей, – поднялся из-за стола мо Йохан, который так и не решил вопрос с пирожком и в итоге положил его на тарелку. – Я вас провожу.

* * *

Мо Йохан в чистенькой ливрее и с идеально прямой, несмотря на возраст, спиной, поднимался по лестнице передо мной. Когда мы вышли на этаж, он позволил себе идти почти на одной со мной линии, лишь немногим уходя вперёд. Такое разрешалось лишь старшим слугам (хотя куда уж старше?), если они находились в доверительных отношениях с хозяевами.

– Как вы устроились, нэйра Эмилия? – Дворецкий, видимо, решил сгладить неловкость от моего несвоевременного появления на кухне.

– Благодарю вас, прекрасно, – вежливо ответила я. – Мне здесь очень нравится.

– Не смущает, что нэрр Рауль вас покинул? – задал мне мо Йохан провокационный вопрос.

– У нэрра Рауля неотложные дела. Он оставил письмо, – ответила я, на что дворецкий промолчал.

А я задумалась: правда ли это?

Возможно, причиной отъезда моего супруга послужил вовсе не король, а та самая таинственная нойлен из перехода. Вдруг там любовь безумная, подобная той, что заставила Кая и Герду уйти из жизни, потому что лучше уж совсем не жить, чем жить с нелюбимым?

С этого ракурса двенадцать браков выглядели совсем по-другому.

С другой стороны – ну нет! Ну какое там «лучше уж не жить», если нэрр-герцог только тем и занимается, что живёт с кем попало? Буквально в первый раз увидел и уже готов жить.

А правда, с чего это вдруг он бросился в брак с непонятной девицей?

Говорит, якобы ради наследников. Однако мало ли что он говорит? Верить нужно не словам, а делам. А если словам, то только после тщательного анализа.

Вот что случилось, когда маг Алеф из пьесы незабвенного Сказкаарда поверил словам о том, будто супруга его, Йенифер, соблазнилась прелестями короля?

Ничего хорошего не случилось.

Сначала этот ревнивец умертвил жену, превратив в ледяную статую, а потом пошёл к сюзерену с её головой. И что? Король сказал, что вообще здесь ни при чём, а Алеф бросился со скалы от вины и отчаяния.

Ну как можно быть таким доверчивым?! Сначала поверить на слово непонятно кому, что что-то было, а потом поверить на слово, что ничего не было. Это как?

Я думаю, правильно, что он сбросился. Не надо таким людям наследников оставлять. Вырастут убогими, будут страдать всю жизнь… Другим жизнь портить… Не, со скалы – так со скалы, я так считаю.

– Что вы хотите найти в библиотеке? – поинтересовался тем временем дворецкий.

– Книги, – уверенно ответила я. – А что, там ещё что-то спрятано?

Мо Йохан, мне кажется, чуть не споткнулся.

– Будьте осторожнее, пожалуйста! – Я потянулась, чтобы поддержать его за локоть, но старичок чудесным образом справился сам.

– Я спрашивал, какие именно книги вы хотели бы найти? Я мог бы вам помочь.

Так я и сказала, какие книги там буду искать! Я не для того в такую глушь забиралась, чтобы первому попавшемуся доброхоту всё про себя рассказывать.

– Ой, я пока не решила. Знаете, я вообще впервые в жизни вижу столько книг! Наверное, их долго собирали? – включила я дурочку.

– Многие поколения Эльдбергов, – с гордостью отметил дворецкий.

– Заметно. У нас такой нет.

– А вы из какого рода?

– Да, по сути, ни из какого, – отмахнулась я, но потом поправилась: – По сравнению с нэрр-герцогом. До замужества я была нойлен Берген.

– Не припомню, – согласился мо Йохан с моей первой репликой. Уверена, он знал на память все известные роды, чтобы к каждому проявить должное уважение в соответствии со статусом. – А как вы познакомились с нэрром Раулем?

– В королевском дворце, – ни капли не соврала я. – Мы с батюшкой были там по делам.

Думаю, у слуги хватит такта не спрашивать, по каким именно.

– Часто вы там бываете? – уточнил дворецкий, и я почувствовала, как поднимаюсь в его глазах по невидимой иерархической лестнице.

– Буквально вот позавчера ездила. Заглядывала к нэрру Раулю. Вы знаете, что у него перед кабинетом висят гобелены из Драгаарда? Это так мило! – Я прижала ладонь к сердцу. – Они такие старые! Им, наверное, уже лет сто!

– Около двухсот, – высокомерно поправил меня мо Йохан. – Это гобелены времён правления короля Каспара II.

– Да что вы говорите?! Целых двести лет! Они прекрасно сохранились!

Слуга очень красноречиво промолчал. Да Година ради! Мне полгода в библиотеке в самый раз. Вот и дверь туда, очень своевременно. А дальше можете катиться со своими завтраками и гобеленами…

Точнее, я от них смогу укатиться.

Я надеюсь.

Мо Йохан вынул из внутреннего кармана сюртука связку ключей вроде той, которой пользовался нэрр-герцог, может, немного больше, и отомкнул замок.

– Проходите, устраивайтесь, – радушно пригласил дворецкий и, пропустив меня вперёд, тоже вошёл. – Для лучшей сохранности книг естественного освещения здесь нет. Благодаря артефактам в библиотеке всегда поддерживается одна и та же температура. Читать вы можете там. – Он показал на удобный на вид диванчик, рядом с которым стоял невысокий столик.

– А как можно взять книги с верхних полок? – Я ткнула пальцем на ближайший стеллаж.

– Художественная литература там, – показал мне направление мо Йохан.

– Прекрасно! Именно то, что надо. А лестница есть?

– Вы можете позвать меня, я достану.

Ну если человек не понимает по-человечески, я умею по-другому.

– Тогда достаньте, пожалуйста, во-он тот красный том! – попросила я, показывая на верхнюю полку того самого стеллажа, на котором, по словам дворецкого, размещалась художественная литература.

– А что это?

– Понятия не имею. Но смотрится красиво!

Чтобы усилить эффект безмозглой нойлен, я изобразила просительное выражение.

На лице слуги на мгновение мелькнуло выражение отчаяния. Да вам-то что отчаиваться, мо Йохан? Я же не ваша жена! Он глубоко вздохнул, видимо, чтобы обрести душевное равновесие, но побрёл вглубь рядов. Я поспешила за ним. В самом конце, из дальнего тёмного закоулка, он достал деревянную лестницу и потащил её туда, где стоял заинтересовавший меня томик. Демонстративно кряхтя, слуга долез до самого верха, взял нужную книжицу и спустился обратно.

– Вы точно хотели это? – спросил он, протягивая томик мне.

На обложке было написано: «Ода ожерелью, или Четыре ночи и рог в придачу».

– Наверное, всё же нет, – с сомнением ответила я. – Знаете, поставьте её на место! Я передумала!

На лице мо Йохана неуловимо обозначилось: «А что, если уронить на неё эту лестницу и весь стеллаж заодно?» Но какое самообладание! В следующее мгновение он взял себя в руки и вознёс сомнительной ценности литературный продукт на недосягаемую высоту. Без лестницы, по крайней мере.

– Если вам ещё что-то потребуется, обращайтесь, не стесняйтесь, – позволил он и унёс инвентарь в тот же тёмный угол. Но теперь, когда я знала, как его найти, пусть уносит. – Думаю, завтрак уже накрыт.

– Очень хорошо, – обрадовалась я. – Если уже можно идти, пошлите за мной кого-нибудь.

– Если вдруг ещё не готово, вы можете подождать в гостиной, – повторил дворецкий вслед за экономкой.

– Если бы я хотела подождать в гостиной, то так и сделала бы сразу, – ответила я вежливо, но твёрдо. – Ведь неизвестно, как долго придётся ждать. Если бы на завтрак готовилась каша или лепёшки, было бы ясно сколько. А когда на завтрак – завтрак… Тут никак не угадаешь. А мне жаль впустую потраченного времени, когда рядом столько книг!

Я обвела библиотеку восторженным взглядом, хотя на самом деле мною овладевала неуверенность. Как в таком море знаний найти ту крупинку, которая мне нужна? И есть ли она здесь вообще?

– Хорошо, я приду за вами, – смирился мо Йохан.

– А если послать кого-то?.. – «помоложе», хотела сказать я, но решила проявить уважение к сединам и не стала.

– Библиотеку следует закрывать, – ответил мне взаимной любезностью слуга, уведомляя, что мне самой ключ не полагается. Видимо, чтобы я ничего не своровала. А то присвою и утащу куда-нибудь… в спальню! Кстати, местоположение почтового артефакта мне тоже никто не сообщал. И, подозреваю, не сообщит.

Хотя как раз в моём случае это благо. Так всем и буду отвечать: я очень, очень хотела с вами связаться, но не было никакой возможности. Теперь главное, чтобы я случайно не вызвала у слуг доверия.

– А если мне нужно будет отойти… по дамским делам… – неопределённо намекнула я.

– Если вам нужно будет отойти, то в том углу есть отхожее место, – с невозмутимой физиономией уведомил дворецкий. – А если выйти, то здесь есть артефакт вызова прислуги. – Он подошёл к столу и показал на плоское кольцо размером с подкову. – Вам нужно просто обвести его рукой.

О, как тут всё устроено! Подозреваю, настоящие хозяева замка – не такие времянки, как я, – использовали это приспособление вовсе не для того, чтобы за ними закрыли дверь.

…а чтобы для них сняли книжку с верхней полки?

– Хорошо, я поняла, можете идти, – позволила я, но тут дверь в библиотеку приоткрылась и в щель просунулось круглое девичье лицо, знакомое мне по кухне. Хотя я затруднилась бы определить, которая это из работниц.

– Мо Йохан, тамочки ужо всё, – доложилась она. – Вы, любезная нэйра Эльдберг, ступайте ужо кушать.

Да и вправду. Еда-то стынет.

– Благодарю… – Я сделала паузу, предлагая девушке представиться. Она молчала. – А зовут-то тебя, милая, как?

Обращаться на вы к слугам низшего ранга для хозяйки замка было неуместно. Хотя, судя по выражению лица дворецкого, неуместным было обращаться вообще.

Девушка бросила вопросительный взгляд на старшего слугу. Я тоже. Он дозволительно кивнул.