Семь снежинок на ладони — страница 33 из 64

– Хотите ли вы почитать что-то новое? – полюбопытствовал он, когда мы вошли в обитель манускриптов.

– Знаете, мо Йохан, я до сих под впечатлением от открывшегося мне мира магии! Вы давно здесь служите?

– Я служу нэрр-герцогам Эльдбергам с детства, – с достоинством ответил слуга.

– Надо же! Я вам так завидую! Вы всё это видели и знаете с самого детства!

Он кивнул.

– А отец нэрра Рауля сколькими видами магии владел? Если не секрет?

– Многими.

Я восхищённо вздохнула, хотя это был совсем не тот ответ, который я ждала.

– Он сам обучал сына? – А что? Я же будущая мать мага? По крайней мере, с точки зрения окружающих, мечтаю ею стать. Вполне логичный вопрос.

– Нет, нэйра Эмилия. В замок с этой целью был приглашён учитель. Очень достойный, строгий нэрр, – ответил дворецкий с замороженной, под стать родовой магии Эльдбергов, физиономией.

– Герцог Эльдберг, отец Рауля, был слишком мягким по характеру? Нэрр Рауль своим романтизмом пошёл в него?

На этих словах ледяная маска старого слуги пошла трещинами, хотя и сложно было понять, какие эмоции вызвала фраза и на какие именно слова он так отреагировал.

– Нет, нэйра. Характер нэрра Нильса нельзя было назвать мягким. Нэрр был таким, каким полагается быть герцогу – решительным, волевым, твёрдым и целеустремлённым.

– Высокая честь служить такому человеку! – покивала я понимающе.

– Герцогу, нэйра, – поправил меня дворецкий.

– Так жаль, что мне не посчастливилось познакомиться с ним лично! – с сияющей улыбкой выдала я.

Дворецкий промолчал. Но выразительный взгляд на его замороженно-невозмутимом лице сказал, что это не взаимно. Было бы у меня с герцогом.

Ну да. Наверное, тот иначе представлял счастливое будущее сына. Явно не с девицей, проданной в замужество за долги отца.

– Я тоже рано потеряла маму, – призналась я. Конечно, мама – это святое, и мне её не хватает. Но, думаю, она не обиделась бы, если бы узнала, что я пользуюсь её именем и историей в своих целях.

Она тоже умела пользоваться всем, что ей выпадало в этой жизни. Полагаю, мама и со Скалди неплохо договорилась в итоге.

– Соболезную, нэйра.

Не сработало. Образ сиротки – не то, что может разжалобить сердце старого слуги.

– А у вас есть дети, мо Йохан?

Тут лицо дворецкого снова на мгновение расцвело живыми эмоциями, после чего опять застыло.

– Нет, нэйра. Я никогда не был женат.

– Удивительно. Вы такой представительный мужчина!

Молчание дворецкого с лихвой компенсировалось его говорящим взглядом. А говорил он то, что вслух сказать бы не посмел. «Не суй свой длинный сопливый нос в чужие дела» – вот что поведал мне взгляд дворецкого.

– Благодарю вас за содержательную беседу, мо Йохан. Теперь я, пожалуй, почитаю. Позовите меня, когда будет готов обед, – попросила я, и дворецкий прикрыл за собой дверь.

Что ж. Никто не говорил, что втереться в доверие к суровому слуге будет просто. Но вода по капле камень точит.

Уж если кто и поможет мне отыскать что-то в этой лавине знаний, готовой обрушиться на меня с любой полки, то только он.

Глава 34, в которой Эмилия знакомится с жителями деревни

После обеда меня пригласили в Рыцарский зал, деликатно предложив одеться потеплее. Лишь когда я ступила в него, вспомнила: когда Рауль знакомил меня с замком, мы были в шубах. По сравнению с морозом за пределами замка, здесь было вполне терпимо. А по сравнению с протопленными внутренними комнатами – весьма свежо. Хотя камин топили, наверное, прямо с утра. Просто размеры помещения и камина не совсем соответствовали друг другу. Это понятно: вряд ли светские рауты проводились здесь в лютые морозы. Сложно представить себе толпы гостей, съезжающихся в Драгаард среди зимы. Добровольно, во всяком случае.

– Нэйра-герцогиня Эмилия Эльдберг, супруга нэрр-герцога Рауля Эльдберга! – громко возвестил мо Йохан, стоило мне ступить в распахнувшиеся двери.

Я куталась в шаль, которую когда-то принёс герцог, и с тревогой оглядывала толпу, выстроенную передо мной. Их было, наверное, человек пятьдесят, не меньше. Мужчины и женщины, молодые и не очень. Все они были без верхней одежды и, думаю, надели самое нарядное, что у них было. Здесь селяне любили яркое. На всех были вязаные жилеты с узорами. Помнится, Рауль что-то говорил о местных народных промыслах.

Теперь я поняла, почему изделия из Драгаарда пользовались спросом. В разноцветных орнаментах угадывались стилизованные изображения растений и животных, опутанные извилистыми тропинками Фройи. Яркость узоров бросалась в глаза сразу. Но потом становилось заметно, что наряды изрядно поношены. Возможно, не одним поколением владельцев. Вспомнились слова герцога о том, что работа в замке – возможность получить лишние монеты. Что ж. Во всяком случае, мой супруг делил эти монеты между всеми.

– Глубокоуважаемая нэйра Эмилия, – вышел вперёд убелённый сединами, но всё ещё высокий и крепкий мужчина. Подозреваю, местный предводитель. – Мы счастливы приветствовать вас! В знак глубочайшего почтения примите от нас скромный дар!

Он повернулся назад, откуда ему подали цветастую телогрею. На ней были вывязаны рогатые олени и ёлки на фоне белоснежных гор и синего неба.

– Это потрясающе красиво! – искренне воскликнула я.

Не тот наряд, в котором ездят на балы и в гости. Но идеально, чтобы бродить по непротопленному замку.

Мужчина смутился. Наверное, ждал какой-то другой реакции. Может, встречного презента. А я не подготовилась. Я же не знала, что их будет так много! И тем более не ожидала, что меня ждёт официальная церемония.

– Любезный… – Я сделала паузу и обратила свой взгляд на дворецкого.

Тот правильно истолковал ситуацию и подсказал:

– Мо Ханс, староста.

– Любезный мо Ханс, мне кажется, это слишком дорогой подарок. Ведь вы же не ждали меня, значит, этот наряд готовился на продажу. В него вложены пряжа и силы мастерицы. Я не могу его принять…

Лицо предводителя дрогнуло. Не туда меня понесло, не туда…

– …просто так. Я хотела бы отблагодарить рукодельницу.

Лицо мужчины расслабилось, я протянула руки к подарку, и староста подал его в поклоне. Телогрея оказалась очень лёгкой, но когда я её надела, сразу почувствовала, насколько она была тёплой.

– Но, к сожалению, я не была готова к такой… представительной встрече, – смущённо призналась я. – Поэтому не могу сделать это прямо сейчас. Но буду рада познакомиться с вашими мастерицами, например, завтра, если это удобно. Мне очень интересно, как создаются такие удивительные изделия. Признаться, я совсем не умею вязать.

Я развела руками, и лица людей немного смягчились. Понятное дело. Хозяева особенно хороши, когда не вмешиваются в дела своими указаниями. Хотя бы в рукоделиях от меня ждать неприятностей не стоит.

– Я, если честно, вообще не ожидала, что столько людей работает на благо Драгаарда. Теперь я вижу, что замок в надёжных и умелых руках, – продолжила я.

О Годин, они мне будут представлять всех поимённо? Моя память сломается к концу первого десятка.

– Мо Йохан, мне не хотелось бы задерживать столько людей неоправданно долго. Не могли бы вы в целом рассказать, какие работы выполняются в замке силами прислуги, чтобы я понимала ваши возможности, – закончила я, обращаясь к людям.

Дворецкий быстро и чётко рассказывал о том, что делается в Драгаарде в течение года. Несмотря на солидный возраст, он не терял хватки и не страдал старческой слабостью ума, какой можно было ожидать в его годы. Короткого знакомства хватило на то, чтобы понять: местные слуги могут всё. Не факт, что хорошо. Но всё верно: в столице очень много жителей, и работники могут заниматься чем-то одним и совершенствоваться в этом. А здесь, где один замок до горизонта во все стороны, работу делают те, кто есть в наличии. Так, как умеют.

Но, к счастью, мне и не нужно ничего невесть какого невозможного.

По завершении встречи мне в голову пришла мысль: на самом деле герцог прав. В целом в Драгаарде я в безопасности. Да, слуг здесь много. Но все они друг друга знают. И если здесь появится кто-то чужой, его непременно заметят.

Тогда возникает вопрос: как в таком закрытом месте появилось письмо от Броквиста?

Как долго оно лежало бы в книге, прежде чем я обнаружила бы его?

Лишь когда последние посетители покинули Рыцарский зал, я поняла, что всё это время была страшно напряжена. Никогда раньше мне не приходилось встречаться с такой армией челяди. Особенно на правах хозяйки. На правах хозяйки я даже с нашими четырьмя с половиной слугами ни разу не общалась.

Такая встряска неожиданно пробудила во мне аппетит. И раз уж я решила стать полноправной хозяйкой замка (пусть и временно), то решила наведаться на кухню. Думаю, это отличное место для начала более близкого знакомства с Драгаардом.

На кухне, как обычно, возилась Хайди со своей сестричкой Гундой. Их не было на представлении, поскольку какой смысл им там быть? Ми Лотта, которая выступала на встрече молчаливой статуей у плеча могучего мо Йохана, вернулась чуть раньше меня. Неудивительно, что именно у печки любила собираться дворцовая прислуга. Здесь всегда тепло и можно украдкой съесть что-нибудь вкусное. Что ещё нужно человеку в промозглом замке?

Теперь ми Лотта уже не столь остро реагировала на моё вторжение в её вотчину, но всё же настороженно замерла, обнаружив меня в дверях.

– Ми Лотта, я хотела бы с вами посоветоваться, – начала я. – Но если вам неудобно разговаривать здесь, мы можем пройти в гостиную.

Экономка посмотрела на девушек, которые насторожили ушки на макушке, и устало поднялась со стула:

– Думаю, вам как хозяйке будет удобнее там. Здесь не место для благородной нэйры.

И пошла мимо меня на лестницу, держась за поясницу.

Мы дошли до хозяйских комнат, и экономка остановилась у входа в гостиную, пропуская меня. Я села в кресло, а она встала у дверей.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила я, показывая на второе кресло у камина, и она удивлённо на меня посмотрела. – Присаживайтесь, присаживайтесь! Вы же устали стоять в зале. И холодно там. Отогреетесь.