Я ответил ему, что знаю Акабу с довоенных пор и считаю, что его план технически неосуществим. Мы можем взять побережье залива; но наши силы там, в таком же неблагоприятном расположении, как на побережье Галлиполи, будут под обзором и под огнем артиллерии с прибрежных гор. Эти гранитные горы, в тысячи футов высотой, недоступны для тяжелых войск: через них придется идти огромными колоннами, что очень расточительно для атаки или прикрытия. По моему мнению, Акабу, которая значила для нас все, что он сказал, и еще больше того, лучше было взять арабскими иррегулярными силами, наступающими изнутри без помощи флота.
Бремон не сказал мне (но я знал), что он хочет высадкой в Акабе обезглавить арабское движение, поставив перед ними смешанные войска (как в Рабеге), так, чтобы заточить их в Аравии, обреченных тратить силы на Медину. Арабы все еще боялись, что за альянсом шерифа с нами стояло тайное соглашение продать их под конец, и такое вторжение христиан подтвердило бы их страхи и разрушило сотрудничество. С моей стороны, я не сказал Бремону (но он знал), что собираюсь преодолеть его усилия и вскоре привести арабов в Дамаск. Меня забавляло это хитрое мальчишеское соперничество, но он закончил разговор зловеще, сказав, что как бы то ни было, он направляется в Веджх, чтобы выложить этот план Фейсалу.
Но я не предупредил Фейсала, что Бремон — политик. Ньюкомб был в Веджхе, стремясь действовать там как можно быстрее. Мы не обсуждали проблему Акабы. Фейсал не знал ни ее местности, ни племен. Прямота и неведение склонили бы его слух к предложению Бремона. Мне казалось, что лучше поспешить туда и встать ему на защиту, поэтому я в тот же день уехал в Суэц и той же ночью отплыл. Через два дня в Веджхе я объяснился; так что, когда Бремон прибыл через десять дней и раскрыл перед Фейсалом свою душу, или часть своей души, его же тактика вернулась к нему усовершенствованной.
Француз начал с того, что преподнес в подарок шесть автоматов Хочкиса с инструкторами. Это был великодушный дар; но Фейсал воспользовался возможностью попросить его умножить свою щедрость батареей скорострельных горных орудий из Суэца, объяснив, что он неохотно оставил область Йенбо ради Веджха, потому что Веджх намного дальше от его объекта — Медины. Но, в самом же деле, невозможно ему атаковать турок (у которых есть французская артиллерия) винтовками или теми старыми пушками, которые поставляет ему британская армия. У его людей нет такого технического опыта, чтобы заставить плохие орудия одерживать верх над хорошими. Он должен пользоваться собственными преимуществами — числом и подвижностью — и, пока его снаряжение не будет улучшено, нельзя и говорить, когда закончатся проволочки на его фронте!
Бремон попытался переключиться на то, что надо сократить число пушек, бесполезных для войны в Хиджазе (что на практике было довольно верно). Но что с войной было бы сразу покончено, если бы Фейсал заставил своих людей скакать, как козлы, по стране и взрывать рельсы. Фейсал, рассердившись на метафору (по-арабски невежливую), посмотрел на уютную фигуру Бремона ростом в шесть футов и спросил, пытался ли тот когда-нибудь «скакать козлом» сам. Бремон отважно обратился к вопросу Акабы и реальной опасности для арабов от турок, оставшихся там: он настаивал, что британцев, обладающих средствами для экспедиции в эти места, следует принудить к такой экспедиции. Фейсал в ответ дал ему географический очерк земель за Акабой (я лично разведал наименее опасную их часть), объяснил трудности с племенами и проблему продовольствия — все пункты, которые создавали серьезные помехи. Он закончил тем, что среди тучи приказов, контрприказов и смятения союзных войск в Рабеге, он, честно говоря, и подступиться не смеет так скоро к сэру Арчибальду Мюррею с просьбой об еще одной экспедиции.
Бремону пришлось удалиться с поля боя, и он пустил парфянскую стрелу[61] туда, где, злорадно улыбаясь, сидел я — попросил Фейсала настоять на присылке британских бронемашин в Веджх. Но даже эта стрела вернулась к нему, как бумеранг, поскольку они уже выехали! После его отъезда я вернулся в Каир и провел радостную неделю, в течение которой дал своим начальникам много хороших советов. Мюррей, который нехотя предназначил бригаду Тюллибардена для Акабы, одобрил меня еще больше, когда я заявил протест и против этого балагана. Затем — в Веджх.
Глава ХХIХ
Жизнь в Веджхе была интересной. Теперь мы держали наш лагерь в порядке. Фейсал разбил свои палатки пышной группой: жилые палатки, приемные палатки, штабные палатки, палатки для гостей, для слуг — около мили от моря, на краю кораллового шельфа, который мягко сбегал по берегу, пока не заканчивался крутым обрывом, направленным на восток и ни юг над широкими долинами, сверкающими, как звезды, при взгляде из гавани, замкнутой среди суши. Палатки солдат и племен были сгруппированы в этих песчаных долинах, оставив нам прохладные высоты; и мы, северяне, вечером нашли это просто восхитительным, когда бриз с моря принес нам шепот волн, слабый и отдаленный, как эхо уличного шума в лондонском переулке.
Сразу за нами стояли аджейли, беспорядочная тесная группа палаток. На юге это были артиллеристы Расима; и в компании с ними пулеметчики Абдуллы, ровными линиями, со своими животными, расставленные в пикеты теми правильными рядами, которым всегда курили фимиам профессиональные офицеры и которые были удобны, если пространство было ценно. Дальше прямо на земле был оборудован рынок, волна людей всегда клубилась вокруг товаров. Разрозненные палатки и шалаши племен заполняли каждый овраг или безветренное место. За последними палатками лежала открытая местность, где вокруг разбросанных пальм ближайшего колодца, слишком соленого, ходили туда-сюда отряды верблюдов. Задником сцены служили подножия гор, рифы и группы скал, как разрушенные замки, разбросанные к горизонту от побережья.
Так как в Веджхе было обычаем разбивать лагерь широко, и очень широко, я проводил жизнь в движении то туда, то сюда, к палаткам Фейсала, к палаткам англичан, к палаткам египетской армии, в город, в порт, на радиостанцию, весь день в скитаниях вдоль по этим коралловым тропам, в сандалиях или босиком, укрепляя свои ноги, мало-помалу приобретая способность ходить почти безболезненно по каменистой и горячей земле, закаляя свое уже тренированное тело для еще больших усилий.
Бедные арабы удивлялись, почему у меня не было лошади; и я воздерживался от того, чтобы озадачивать их непонятными разговорами о закалке или признаваться, что я скорее буду ходить, чем ездить, чтобы щадить животных: но первое было правдой и второе тоже. Что-то, задевающее мою гордость, неприятное, поднималось во мне при виде этих низших форм жизни. Их существование бросало отражение рабства на наш человеческий род: на то, как Бог видит нас самих, и использовать их, быть в долгу перед ними, когда можно было этого избежать, казалось мне постыдным. Это было как с неграми, каждую ночь доводившими себя до исступления игрой в тамтамы на обрыве. Их лица, явно отличавшиеся от наших, можно было терпеть; но мучительно было видеть у них в точности такие же тела, как и у нас.
Фейсал внутри день и ночь трудился над своей политикой, в которой мало кто из нас мог ему помочь. Снаружи толпа занимала и развлекала нас парадами, пальбой в воздух и победными маршами. Были и происшествия. Однажды компания, которая развлекалась за нашими палатками, подорвала авиабомбу, реликвию, не разорвавшуюся при захвате города Бойлем. При взрыве части их тел разбросало по лагерю, отметив полотно палаток красными брызгами, которые скоро стали тускло-коричневыми и затем поблекли. Фейсалу заменили палатки, а окровавленные он приказал выбросить; бережливые рабы их отстирали. В другой день загорелась палатка, и трое из наших гостей чуть не изжарились. Весь лагерь столпился вокруг и ревел от смеха, пока огонь не угас, а потом, довольно пристыженные, мы позаботились об их ранах. На третий день лошадь была ранена шальной пулей, и многие палатки были пробиты.
Однажды ночью аджейли подняли мятеж против своего коменданта, ибн Дахиля, за то, что он штрафовал их слишком часто и порол слишком сурово. Они снесли его палатку, с воем и стрельбой, вышвырнули его вещи и избили его слуг. Этого было недостаточно, чтобы притупить их ярость, они вспомнили Йенбо и отправились убивать атейба. Фейсал с нашего обрыва увидел их факелы и прибежал к ним босиком, раздавая удары мечом плашмя за четверых. Его ярость задержала их, пока рабы и верховые, призывая на помощь, не кинулись с криками в атаку вниз по горам, размахивая мечами в ножнах. Кто-то дал Фейсалу лошадь, на которой он преследовал зачинщиков, пока мы рассеивали толпу, стреляя по их одежде сигнальными ракетами. Только двое были убиты и тридцать ранены. Ибн Дахиль подал в отставку на следующий день.
Мюррей дал нам две бронемашины, «роллс-ройсы», высвобожденные из кампании в Восточной Африке. Командирами были Гилман и Уэйд, а команды были британские, водители из вспомогательного корпуса и стрелки из пулеметного. Размещение их в Веджхе создавало нам неудобства, потому что пища, которую мы ели и вода, которую мы пили, сразу же были забракованы с санитарной точки зрения; но общение с англичанами стало за это наградой, а носиться на машинах и мотоциклах через безнадежные пески Веджха было великолепным занятием. От вождения машин по пересеченной местности у людей развивались руки, как у боксеров, так что они профессионально двигали плечами при ходьбе. Со временем они приобретали умение, развивая стиль и искусство езды по пескам, когда продвигались осторожно по более подходящей земле и носились на полной скорости по мягким участкам. Один из таких участков занимал последние двадцать миль равнины перед Джебель-Раалом. Машины обычно пересекали ее за полчаса с небольшим, скача по дюнам с гребня на гребень, рискованно виляя между их изгибами. Арабы полюбили новые игрушки. Мотоциклы они звали лошадьми дьявола