Семь уловок хитроумной жены — страница 4 из 5

х, а моя штуковина опала и более не поднимается. Опечаленный разбойник растерялся, не зная, что делать. Он, понятно, не догадывался, что все напасти свалились на него по вине жены, которая не желала, чтобы он к ней приближался. Надо, однако, заметить, когда разбойника схватил недуг, женщина проявляла к больному большую заботу и жалость. Днем она старалась поддерживать его в пути, а вечерами даже помогала доплестись до отхожего места. Порой несчастный не успевал встать с постели и тогда Гэн приходилось стирать испачканную циновку. Все это время женщина не проявляла ни малейшего неудовольствия.

– Мы с тобою супруги не настоящие, а только договорившиеся на словах, – однажды промолвил расчувствовавшийся главарь. Из его глаз брызнули слезы, – Между тем, ты проявляешь ко мне даже большую заботу, чем настоящая жена к мужу. Меня свалил треклятый недуг, а ты не досадуешь и не сердишься. Век не забуду твоей доброты! Наверное, даже своей смертью я не смогу тебе за нее отплатить!

Женщина стала его успокаивать.

На третий день путешествия они приблизились к родным местам Гэн. В двух-трех ли от дома пара нищих остановилась в старом заброшенном храме, чтобы немного подкрепиться и поддержать силы. Гэн положила в пищу спутника еще один размолотый боб. Мужчина тут же свалился и подняться уже больше не смог – у него не было сил.

– Дух мой вконец истощился от проклятой болезни, – простонал он. – Жить, как видно, мне осталось немного, я чувствую приближение смерти. Если есть в тебе чувство супружеской верности, сходи, пожалуйста к лекарям за снадобьем. Прошу, спаси меня! Иначе я протяну ноги, смерть моя не за горами.

– Завтра непременно что-то достану! – успокоила его Гэн.

На следующий день, еще не забрезжил рассвет, а Гэн была уже на ногах. Сказав разбойнику, что идет за лекарствами, женщина на самом деле направилась к родному дому. Дверь неожиданно открыл муж. Внезапное появление жены (будто с неба свалилась!) вызвало у него не столько радость, сколько удивление и даже некоторую тревогу.

– Как тебе удалось вырваться из рук бандитов? – спросил он.

Жена в двух словах объяснила, как ей удалось обмануть разбойника. «Молодчина. Она обвела их вокруг пальца!» – решил муж. – «Однако ж, сохранила ли она свое целомудрие?» – гадал он.

– Поскольку бандит прячется где-то поблизости, я постараюсь его прикончить! – вскричал он.

– Не торопись! – остановила его жена. – Разбойника можно еще как-то использовать, и я знаю, как это сделать. Но покамест никому ничего не рассказывай!.. Пока темно, сходи в одно место. Там под мостом в воде, найдешь тюк с вещами. В нем разных ценностей не меньше, чем на две тысячи. Неси его немедля домой… У меня есть еще один план!

Муж послушал совет и, как ветер, полетел к указанному месту, а женщина отправилась в лавку аптекаря, который дал ей порошок из гриба фулина с жэньшенем и растением байчжу.[8] Она вернулась в храм и велела разбойнику принять лекарство. Понос понемногу утих, и все же три-четыре дня больному надо было еще обождать, словом, подлечиться, прежде чем искать тайник.

– Чтобы открыть тайник, нам понадобится заступ, – сказала женщина. – Я схожу в кузню, постараюсь достать инструмент!

Под этим предлогом она покинула храм и снова отправилась домой. Оказалось, что вещи, которые муж нашел под мостом, находились уже в доме.

– Нынче можно покончить с этим злодеем, но торопиться не стоит. – Жена объяснила супругу, что ему надобно сделать: так, мол, и так. – И, пожалуйста, не оплошай!

Переодевшись, она осталась дома, в заброшенный храм она больше не вернулась.

Муж сделал все так, как она сказала. Прежде всего, он отыскал чугунную цепь, потом вместе с двумя селянами направился к храму, где находился разбойник.

– Эй, бандит! – громко крикнул он. – Где ты там?

У разбойника душа ушла в пятки. Гэн с помощниками обвязал его цепью и потащил в людное место.

– Соседи. Эй вы, родные и близкие! – заголосили он, сопровождая крики ударами в медную тарелку. – Живей бегите сюда! Будем прилюдно казнить злодея – бандита!

Вокруг быстро собралась целая толпа. Разбойника тут же подвесили к балке, а Гэн, схватив в руку дубинку, принялся изо всех сил его колотить.

– Ты утащил мою жену, бандит! – кричал муж. – Ты ее пользовал, ты с ней распутничал!

– Кто твоя жена, я не знаю! Я взял в полон не одну женщину, а многих! – оправдывался разбойник.

– Моя жена пришла вместе с тобой? Ее зовут Гэн Вторая!

– Она мне сказала, что ее муж будто погиб на ее глазах! – удивился разбойник. – Значит, все, что она мне наг плела – враки и обман!.. Но вот, что я тебе скажу: то, что я ее увел – это чистая правда, как верно и то, что вместе с нею я пришел сюда. Однако ничего такого с ней не сделал. Прошу, почтенные, не бейте меня понапрасну!

– Как видно, язык у тебя ладно подвешен! Бандюга! – крикнул муж. Ты проспал с моей женой больше десяти ночей, а смеешь говорить, что между вами ничего не было?! Кто тебе поверит?! – Муж снова схватился за дубинку.

– Дозволь объяснить! – взмолился разбойник. – Есть одно обстоятельство…

– Слушать тебя не хочу, подлец! – заорал Гэн.

– Нет, пускай говорит! – вмешался кто-то из соседей. – Палка от нас никуда не денется!

Гэн опустил орудие мести. Окружающие стихли. Они ждали объяснений разбойника. И тот рассказал.

– Эта женщина приглянулась мне с первого взгляда, потому как очень она приятная. Я решил сделать ее своей женой. В первую ночь, когда я лег с ней в постель, она заявила, что у нее женские течи. Я и вправду обнаружил у нее между ног какие-то тряпицы. В ту первую ночь я не стал к ней приставать, а переспал с другими женщинами. Во вторую ночь я стерпел, как и в первую. А вот в третью ночь, когда я лег рядом с ней, я вдруг обнаружил у нее на причинном месте большущий волдырь, вернее сказать, опухоль. Оказалось, трогать женщину снова нельзя. На четвертый день мы были в пути. Опухоль у нее слала, но зато меня самого прохватил понос, да такой, скажу я вам, жестокий, что мне пришлось бегать по нужде сотни раз – никак не меньше. Я потерял все свои силы, даже слова не мог сказать. Куда же мне заниматься любовью?… В общем, с того самого дня, как ушли мы вдвоем из лагеря и до нынешнего момента, я непрерывно бегал по нужде. Жили, правде, мы вместе, даже спали на одном ложе, только меж нами ничего такого не произошло! Как говорится: «Ни риса, ни глотка воды мы с ней не делили!» Господа хорошие, если вы мне не верите, спросите у нее самой!

Среди присутствующих оказалось несколько человек весьма сообразительных.

– Что верно, то верно! – крикнул кто-то. – Вспоминается мне, она и впрямь покупала сычуаньские бобы!

– …И тряпицы она наготовила – это точно! – поддакнул кто-то в толпе. – Я тогда ее еще спросил: для чего, мол, тебе эти тряпки. Сейчас понятно для чего они ей пригодились! Дело ясное: не сумел испоганить ее бандит. Она осталась чистой и незапятнанной!

Какой-то сосед, чью жену разбойники тоже утащили с собой, полюбопытствовал:

– Скажи, сколько же из полоненных женщин сохранили свое женское целомудрие?

– Кроме нее, пожалуй, ни одной! – ответил разбойник. – Правда, некоторые прихватили с собой нож, а другие что-то болтали о дурных слухах. Однако никто из них добровольной смерти так и не принял. Все до единой побывали в моей постели!

Мужчина, задавший вопрос, прикусил язык, поскольку сообразил, что и его жена прошла путь бесчестия» Его лицо потемнело от гнева.

Второй Гэн снова схватился за дубинку и принялся охаживать пленника.

– Почтенный Гэн! – взмолился разбойник, – У меня схоронено больше двух тысяч лянов серебра. Все их тебе отдам, только пожалей меня, сохрани жизнь!

– Где спрятал деньги? – послышались голоса.

– В одном укромном месте, под мостом, в реке! Можете их оттуда достать!

– Деньги эти награбленные, неправедное добро мне не нужно! – воскликнул Гэн. – Для меня главное – искоренить зло, и делаю я это ради всех земляков!

Соседи, задавшие этот вопрос, заволновались. В груди у многих вспыхнуло пламя мести. Кто-то закричал:

– Верно сказал Гэн! Нам всем вместе надобно вырвать зло! Одному Гэну делать это не стоит.

На разбойника посыпались пинки и затрещины, кто-то принялся охаживать его палкой. Через несколько минут с ним было покончено. Увы, как говорится: «Таков конец его печальный, осталось только сделать подношенья духам!»

Среди присутствующих нашлись селяне, на редкость алчные (есть у людей такой порок), кто позарившись деньгами, в ту же ночь, скрыв от других свои планы, устремились к заветному месту, намереваясь достать ценности со дна реки, но, как они не старались, в воде они смогли лишь выловить луну.

Любезный читатель! Что скажешь ты? Каким нашел план нашей героини? Разве не хитроумен он, разве не ловок?

С тех пор, как Гэн покинула свой родной дом и вплоть до своего возвращения, женщина придумала немало искусных трюков (о всех их не станем сейчас поминать), из коих последняя ее задумка была особенно замысловата и хитра. Теперь задумаемся немного! Наша Гэн без особого труда, своими собственными руками даже смогла бы отправить бандита на тот свет. Всего-то надо добавить ему в пишу несколько лишних бобов. Так нет же, она довела его до своего дома и его устами доказала свою чистоту и целомудренность, то есть осуществила ранее задуманный план. Вот что удивительно! Представим, что она довела бы злодея до смерти в пути, а затем, вернувшись домой, стала бы селянам говорить: я вовсе не потеряла честь, разбойник не тронул меня даже пальцем! Стоит ли объяснять, что ей вряд ли кто поверил и, прежде всего, ее собственный муж. Немного поразмыслив, он наверняка бы сказал: жена просто старается себя отчистить? В самом деле, в красильном чане вы навряд ли выловите белую холстину! Однако нынче получилось совсем наоборот: похвальные слова исходили из уст самого разбойника – ее врага, а потому им и поверили. Вот почему мы уже раньше обмолвились, что наша героиня – подлинный Чэнь Пин только в женском обличье? Но Чэнь Пин придумал лишь шесть хитроумных планов а эта женщина – все семь! Вот почему люди вскоре сложили о ней прибаутку, в коей воспевались все семь ее заслуг. Послушайте: