ское правительство в семидесятых годах. В секретных файлах даны лишь инициалы. Чтобы продвинуться вперед, необходимо для начала расшифровать буквы. Поработаешь над материалом еще? Может, сходите заодно с Джеромом в Британский музей и Газетный архив?! Вы здорово облегчите мне задачу!
— Отлично, Джер как раз мечтает посмотреть на мумии.
Услышав о завтрашней прогулке в музей, Джер решил продемонстрировать свои знания о мумиях. Вытянув руки вдоль тела, мальчик сделал страшную гримасу и медленно зашагал в сторону матери.
— Откуда он только берет эти глупости? Ты опять разрешаешь ему смотреть фильмы ужасов?
Салли сощурила глаза в притворном негодовании и презрительно-шутливо посмотрела на Нейла.
— Да постигнет страшная кара несчастных, оскверняющих умы младенцев, — прошептала она и бросилась на бой-френда с подушкой.
Поцеловавшись, они уселись в обнимку на диване, и Джером обозвал их "влюбленными сопливыми юнцами".
В случаях, когда взрослая женщина решает уйти из дома и жить отдельно, закон бессилен. В данном случае Морин могла лишь обвинить дочь в краже рубина, но наотрез отказалась это сделать. Начиная постепенно вникать в зловещую историю камня, Сал не сомневалась, что подобные действия повлекут за собой целую серию не прекращающихся судебных разбирательств с обеих сторон.
Прошла уже неделя с тех пор, как Мимси ушла из дома. В конце концов Морин предоставила записную книжку, в которой отметила друзей дочери красным маркером. Два дня пришлось потратить, обзванивая знакомых Мимси, однако в последнее время никто ничего не слышал о ней. "Друзьями" оказались бывшие любовники, завистливые соперницы и различные сомнительные личности. Несмотря на отсутствие информации о местонахождении Мимси, все же некоторая польза от звонков была. Мнения, высказанные людьми, когда-либо имевшими дело с пропавшей, помогли составить некий психологический портрет.
Мимси Маунтмейн оказалась "той еще штучкой". В подростковом возрасте девушке удалось заработать миллион фунтов в качестве автора песен. Сал даже вспомнила несколько популярных десять-пятнадцать лет назад хитов. Музыку и слова, как ни странно, написала Мимси. Заработав огромные деньги, девушка в дальнейшем могла позволить себе безделье, однако за следующие несколько лет сочинила пару томиков стихов на изобретенном ею языке. Но не все так гладко! В шестнадцать лет ее чуть не посадили в тюрьму: по непонятной причине ударив мужчину тяжелым предметом по голове, она едва не лишила его жизни, впоследствии пострадавший впал в кому. Далее, при еще более странных обстоятельствах, Мимси вновь нанесла другому мужчине тяжелые телесные повреждения; вполне респектабельный менеджер банка от полученной травмы скончался на месте. На этот раз суд признал ее виновной и приговорил к трем годам лишения свободы. Отсидев положенный срок в женской тюрьме "Холлоуэй", девушка вышла оттуда признанной в криминальных кругах личностью.
Все любовники Мимси были яркими, известными личностями: политики, бизнесмены, мафиози и даже священники. Многим из них женщина попортила кровь, некоторым разрушила жизнь. Таким образом, становилось понятно, что, имея столько недоброжелателей, Мимси могла не просто исчезнуть: у многих, как оказывалось, имелся мотив поквитаться с ней.
Салли попыталась прочесть одну из поэм Мимси, однако понять странный язык оказалось невозможно, стихи вызывали лишь содрогание. Очевидно, у Мимси были серьезные проблемы с психикой.
— Это не семья, а клуб, — сказал Нейл, снимая пальто в прихожей.
С восторженными криками вслед за ним влетел Джером.
— Мам, я видел мумий!
Усевшись на диване, мужчина открыл блокнот.
— Ты когда-либо слышала о журналистке по имени Кэтрин Рид? Ирландка, жила и работала в Лондоне в "Пэл-Мэл газетт" на рубеже веков. Чересчур опередила свое время, считалась независимой и чересчур свободолюбивой особой, вытаскивала на свет многие темные факты из жизни тогдашних знаменитостей. Наверное, ее можно считать феминисткой.
Сал отрицательно покачала головой, имя она слышала впервые.
— Так вот, мисс Рид оставила дневник, в котором часто упоминается некто Чарльз Бьёргард, скорее всего тот самый таинственный мистер "Б". Рид много и нежно пишет о нем. Наверное, Бьёргард являлся чем-то средним между шпионом и охотником на шпионов при британском теневом кабинете министров. Он достиг определенного успеха в своей деятельности и стал позднее высокопоставленным лицом в секретной разведке страны. Через несколько лет Бьёргарда на посту сменил преемник — мистер Эдвин Уинтроп, который подходит под таинственные инициалы "У".
— Я припоминаю даже, что позднее он написал книгу о привидениях.
— Так вот, Уинтроп и есть тот самый капитан "У", который нашел камень в Голливуде во время Второй мировой войны.
— А что удалось узнать об "Р.Д."?
— Ничего. 1972 год прошел не так давно, информация полностью засекречена и вряд ли будет доступна в скором времени. Да и вообще, даже деятельность Бьёргарда, жившего в прошлом веке, находится под грифом секретности, что уж говорить о наших современниках?! Информация о "Р.Д." станет известна разве что лет через двадцать-тридцать. К тому времени Джером будет разгадывать оставшиеся загадки.
— Да, когда вырасту — стану сыщиком, — заявил мальчик.
— А что известно об организации, в которой работали все перечисленные лица? Ты сказал что-то про клуб…
— Слышала о Майкрофте Холмсе, брате знаменитого Шерлока? Конан Дойль в некоторых своих рассказах упоминает о таинственном родственнике сыщика, работавшем в секретной правительственной организации. Оказывается, брат реально существовал и владел тайным клубом на улице Пэл-Мэл, известным под названием Клуб "Диоген". Сие заведение служило своеобразным прикрытием для специального отдела британской разведки, занимавшимся сверхъестественными явлениями. После Майкрофта Холмса руководство возглавил Бьёргард. Понимаешь, о чем я?
— Еще как!
— Кроме прекрасной мисс Рид, никто из имевших дело с Клубом "Диоген" не оставил записей или воспоминаний. В поисках информации о "Семи звездах" я также нашел некоторые ссылки на запрещенные издания вроде "Черной магии", в которых, очевидно, присутствует некоторая достоверность, однако к подробностям доступ закрыт.
— Я попытаюсь распутать клубок, иначе нельзя.
— Конечно, можно попробовать достать еще какие-либо сведения. Кстати, в здании Клуба "Диоген" должны остаться бумаги: отчеты, протоколы, донесения, в которых стопроцентно найдется зацепка для твоего дела. Думаю, имеет смысл наведаться на Пэл-Мэл.
— Не уверена, что поездка даст результаты, но попробовать стоит. Наверняка в архивах есть все, что только можно: проклятия мумий, подробности работы Шерлока Холмса, неразбериха в Лос-Анджелесе 1942 года, истории шпионов, привидения, мифические сокровища, террористы, неизвестные болезни, НЛО и многое, о чем простые люди даже не догадываются. Только как попасть в архив?
— Война давно окончена, и многие секреты раскрываются. Например, давно известно, как на одном из островов Черчилль испытал сибирскую язву и как несколько тысяч беженцев из СССР передали Сталину для репрессий. Со временем многое тайное становится явным. Все же история с камнем слишком старая, чтобы в высших кругах ей придавали столь особое значение.
— Нет, камень определенно необычный; наверное, без магов и колдунов не обойдется. В любом случае напрашивается важный вывод: если информация о рубине окажется до сих пор засекреченной, значит, странная "война", которая упоминается в архивах, еще не окончена…
— Да, интересная мысль.
Салли воздержалась от дальнейшего обсуждения. В итоге они с Нейлом начинали спорить; наверное, поэтому бой-френд не захотел стать ее партнером в опасной работе.
Автобус медленно ехал по улице, когда в сумочке зазвонил телефон. Это была Морин, интересующаяся ходом поисков. Сал перечислила людей, с которыми разговаривала, а также некоторую информацию о Клубе "Диоген", собранную Нейлом. Автобус встал в пробку, двери открылись и закрылись вновь.
— Клуб уже давно прекратил существование, а Уинтропа я знала лично, — сказала Морин.
— Клуб "Диоген" действительно как-то связан с Мимси и камнем?
Клиентка колебалась с ответом.
— Салли, когда найдете девочку, не причините ей вреда, ладно?
Вспомнив о двух несчастных, которым "девочка" проломила головы, Сал подумала о том, насколько безопасна будет их встреча.
— Если дочь не хочет возвращаться домой — это ее личное дело, просто хочу убедиться, что с Мимси все в порядке.
Салли нередко приходилось слышать подобные фразы от родителей, приходивших к ней за помощью. Представляя себя на месте одинокой матери, Сал понимала, что не смогла бы успокоиться, просто убедившись, что у ребенка все в порядке. Она бы постаралась вернуть сына домой. Однако Джером еще маленький, и глупые мысли следует выкинуть из головы.
— Не волнуйтесь, уверена, Мимси может позаботиться о себе.
— Камень — ерунда, лишь бы девочка была в порядке.
Наконец автобус медленно тронулся с места. Положив телефон в сумку, Сал стала мысленно задавать вопрос: если камень не важен для Морин, для кого он важен?
Афиша за стеклом рекламировала новый фильм "Доктор Шейд", снятый компанией "Дерек Лич продакшнс" и 9-м спутниковым каналом, также принадлежащим медиамагнату.
Автобус вновь попал в пробку, и Сал почувствовала раздражение от необходимости рассматривать пеструю рекламу нового детища Лича, обещавшего, как всегда, стать сенсацией.
Несмотря на слова Морин о том, что Клуб давно прекратил существование, Сал ехала на Пэл-Мэл. Уверенность, что таинственное заведение действительно имело отношение к камню, была мала, но любопытство неодолимо тянуло женщину к старинному зданию в центре Лондона.
Пришлось немало поблуждать по улице, чтобы найти нужное здание. На крошечной медной табличке около массивных дубовых дверей значилось: "Вход только для членов Клуба", никаких других обозначений и вывесок не виднелось. Здание оказалось запертым, окна закрыты наглухо и, по всей видимости, внутри не находилось ни одной живой души. Сал на всякий случай постучала в дверь, надеясь, что на стук выйдет хотя бы охранник. Однако за последние десятилетия здесь вряд ли кто-то бывал.