Семейное положение – безвыходное — страница 26 из 38

– На улице выброшу, чтобы хозяин не спалил, – объяснила она, хотя её ни о чём не спрашивали.

Люся поняла, что это был знак перемирия.

– Хм… Наверное, нелегко каждый день выходить на сцену с одним и тем же шоу? – подумав, спросила она танцовщицу. – У вас потрясающая работа.

– Не работа, а дерьмо собачье! – фыркнула Решма. Похоже, фырканье было её привычкой. – Горбатишься за гроши, уже видеть не можешь одни и те же рожи каждый день…

Люся промолчала. Да и что на это можно было сказать?

– Ненавижу эту чёртову дыру, – продолжила Решма после паузы, обращаясь в пространство. – Я хочу уехать в Мумбай… Буду сниматься в кино, я способная!

– Езжай, кто тебя держит, – пожала плечами Люся. Девушка перевела на неё взгляд.

– Кто держит? Кто держит?! – голос её вдруг дрогнул, она судорожно и жалко всхлипнула, однако удивительно быстро справилась с собой, подняла лицо кверху и быстро-быстро заморгала, чтобы не дать пролиться слезам.

– Ты его любишь? – догадалась Люся.

Решма ответила весьма туманно:

– Верно говорят: из-за кого плачешь, у того и слезинки в глазу нет…

– А… он как к тебе относится?

Она покачала головой.

– Никак. Ты же видела. Со мной только поржать… Я – «свой парень»… Да и женится он скоро… Вот тогда-то точно брошу всё и уеду в Болливуд! – мстительно пообещала она.

– Ты не думай, – осторожно сказала Люся, – у нас с ним тоже ничего нет. Я вообще замужем…

– Я и не думаю. – Решма улыбнулась ей с благодарностью. – Ладно, проехали. Спасибо, что выслушала.

– Почему вы разговариваете на английском языке? – спросила Люся, решив сменить тему.

– Так я же из Гуджарата, хинди знаю очень плохо.

– А сколько всего языков в Индии? – удивилась Люся.

– Несколько десятков официальных, плюс ещё диалекты… Точно не знаю.

Это стало для Люси настоящей неожиданностью. До этого она наивно полагала, что здесь в ходу только хинди да английский. «О, сколько нам открытий чудных…»

– А в Агру как попала?

– Ой, это долгая история… Если вкратце – я родом из маленького городка, настолько провинциального и скучного, что к нам даже туристы не заезжают. Меня это всё страшно бесило… Окончила школу и свалила в Дели. Там немного занималась модельным бизнесом, затем поступила в школу Шиамака Давара…[26] А потом увидела по телевидению рекламу кастинга на это шоу в Агре. Бросила всё и приехала… И повстречала… его.

– Ты очень талантливая девочка, Решма, – сказала Люся со всей искренностью, на которую только была способна. – Не надо жить иллюзиями. Ты молода, у тебя всё впереди. Ты ещё встретишь настоящую любовь, не цепляйся за глупые несбыточные надежды. Если ты мечтаешь о карьере актрисы – бросай Яшраджа, бросай Агру и уезжай, пока ещё есть время. У тебя всё получится!

Появившийся Яшрадж прервал их разговор. Они очень мило попрощались, и Решма в очередной раз сердечно сказала Люсе:

– Спасибо!

– Люси-джи, как вам удалось приручить эту бешеную кошку? – с непередаваемым изумлением спросил Яшрадж позже, когда они уже сидели в ресторане и ожидали заказ.

– Она не бешеная, а очень даже даже славная, ласковая и пушистая, – улыбнулась Люся. – А ты мог бы и помягче с ней обращаться…

– И не подумаю! Она тогда совсем мне на шею сядет, – засмеялся он.

– Она тебе ни капельки не нравится как девушка?

– Ну почему, нравится, – подумав, признал он. – Но я всё равно не собираюсь на ней жениться, так что…

– А у вас с ней ни разу не было секса? – понизив голос, поинтересовалась Люся.

Она отдавала себе отчёт, что вопрос очень нескромный и даже провокационный, но любопытство, как всегда, опережало голос разума. Яшрадж залился краской.

– Ну что вы, Люси-джи… – побормотал он в замешательстве. – Как можно… Я вообще никогда… – Он не договорил, но Люсю осенила догадка:

– Так ты что, девственник?!

Его молчание было красноречивее слов. Люся не могла поверить своим ушам.

– Сколько тебе лет, Яша?

– Двадцать шесть.

– В таком возрасте?! С такой внешностью? Нет, ты меня разыгрываешь…

– Вы всё меряете европейскими мерками, Люси-джи, – произнёс он чуточку обиженно. – А у нас тут по-другому. Молодые люди не занимаются сексом до свадьбы. Не только девушки берегут свою честь, но и юноши тоже… Мы свято соблюдаем традиции – из века в век…

– Про ваши хвалёные традиции я наслышана, но не об этом сейчас речь… – Люся зажмурилась на секунду, пытаясь яснее сформулировать мысль. – Хорошо, исстари молодые люди женились девственниками. Но раньше ведь мальчиков женили лет в четырнадцать, а девочек отдавали замуж и того раньше… Какие там сексуальные желания?! Уже состоя в браке, пары совместно дозревали до интимных отношений. А теперь что? Возрастной барьер сдвинулся, редко кто женится раньше двадцати, а то и двадцати пяти, а табу на интим до свадьбы остаётся!

– Выходит, что так… – Яшрадж развёл руками, всё ещё не понимая, к чему она клонит.

Люся пояснила:

– Мне непонятно, как вы с этим справляетесь физиологически. Ведь игру гормонов ещё никто не отменял… Неужели же просто терпите?

– Терпим. А куда деваться?

– И ты хочешь мне сказать, что абсолютно все неженатые молодые люди – ни-ни?

– Конечно, нет. – Яшрадж снова смутился. – Зависит от конкретного человека. Многие вовсю гуляют с девчонками, кто-то ходит к проституткам… Но всё равно это делается… не напоказ.

– А ты, стало быть, хороший порядочный мальчик? – Люся не удержалась от подколки. – И собираешься жениться на хорошей порядочной девочке… Какая идиллия!

– Вы так говорите, Люси-джи, будто это что-то плохое, – растерянно отозвался он.

Люсе стало стыдно.

– Прости меня. Наверное, слушая мои бредни, ты думаешь, что о распущенности иностранок говорят чистую правду. Просто для меня это очень… неожиданно и ново. Смешно, как смешались в современном обществе понятия о плохом и хорошем… На самом деле, твоя позиция заслуживает уважения. Правда.

– Приятно слышать, Люси-джи. А вы… вы не приедете на мою свадьбу? – спросил он вдруг. – Мне было бы очень приятно видеть вас в числе дорогих гостей…

– Напомни, когда?

– Пятого января.

– Нет, увы, не смогу. – Она непритворно расстроилась. – В это время я буду в России.

Он тоже выглядел огорчённым.

– Твой брак… – осторожно подбирая слова, произнесла Люся. – Ты уверен, что именно это тебе нужно?

– Ну да, пожалуй… А почему вы спрашиваете?

– Сложно объяснить, но… мне показалось, что вы с Анитой слишком разные. Тебе гораздо больше подошла бы такая девушка, как Решма, – яркая, порывистая, дерзкая и страстная. А Анита… она, несомненно, очень мила. Но она слишком проста и одновременно слишком хороша для той жизни, которую ты ведёшь. Вокруг тебя всегда будут виться женщины, причём женщины совсем иного типа, чем твоя жена, более… гламурные, что ли. Ты – человек с горячим сердцем, тебе постоянно нужна эмоциональная подпитка, я это чувствую почему-то… А Анита… Вот скажи, как часто она приходила посмотреть на тебя в «Калакрити»?

– Ну, если честно… – Яшрадж смутился. – Она вообще ни разу не была на представлении. Я, конечно, приглашал её вместе с родителями, но… они как-то до сих пор не собрались.

– И не соберутся, – хмыкнула Люся скептически. – Им это неинтересно, понимаешь? Самое большее, что может привлечь семью твоих будущих родственников, – это поход в кинотеатр на нашумевший фильм. После свадьбы, аккурат через девять месяцев, твоя Анита родит тебе первого ребёнка. Года через два – второго… Она будет феей вашего домашнего очага… но и только. И ты готов всю жизнь прожить с такой спутницей?

– Люси-джи, вы такие вещи говорите, что я… – пробормотал он в смятении. – Я и сам не знаю, что делать. Да, я не против жениться, но я не люблю Аниту, а теперь, после ваших слов, и тем более сомневаюсь…

«Пожалуй, я беру на себя слишком многое, – опомнившись, сердито подумала Люся. – Готова ли я нести ответственность за то, что этот мальчик сейчас одним махом разрушит себе жизнь?»

– Слушай, забудь, а? – резко попросила она, тут же виновато улыбнувшись. – Во-первых, я лезу не в своё дело, а во-вторых, со своим уставом в чужой монастырь… Я вообще не имею права судить о твоей жизни со своей стороны, я здесь – никто, ангрези, чужестранка, не имеющая голоса…

– Но… – запротестовал было он, но Люся прервала его:

– По крайней мере, давай вернёмся к этому разговору позже.


Агра постепенно открывалась для Люси с разных сторон, и все они были удивительными. Она подолгу гуляла одна по улицам, преспокойно покупала свежевыжатый сок прямо с придорожных лотков, угощалась вкуснейшими слойками с паниром и картофелем, а также самосами и пакорами[27] – и у неё ни разу не заболел живот. Люся, посмеиваясь, вспоминала все те ужасы, которыми её пичкали знакомые перед самым отъездом, – дескать, фрукты и овощи можно есть только после обработки спиртом, а в уличных кафешках питаться вообще опасно для жизни… За три дня она ещё дважды побывала на танцевальном шоу в «Калакрити»; они с Яшраджем съездили в парк на противоположном берегу реки Ямуны, чтобы полюбоваться на Тадж-Махал с другой стороны; вдвоём они посетили также так называемый «Маленький Тадж» – усыпальницу предков Мумтаз.

Седьмого ноября все индийские мусульмане праздновали день жертвоприношения – Бакра Ид. С раннего утра Люся наблюдала с балкона своего гостиничного номера, как толпа красивых мужчин, одетых в праздничные белые одежды и шапочки, отправилась в мечеть. Она вдруг вспомнила приглашение гида Фараза: мол, зарежем козлика, будет вкусное угощение, приходите… «А почему бы и нет?» – промелькнуло у неё в голове, и она тут же набрала его номер.

Семейство гида ей понравилось – и мать, и жена были очень милы с ней и сами по себе производили приятное впечатление. Трудно было поверить, что все те ссоры и конфликты между свекровью и невесткой, на которые жаловался Фараз, действительно имеют место. Либо они просто держали лицо при постороннем человеке. Обе женщи