— Доброе утро.
— Наверное, я мог бы к этому привыкнуть, — с серьезнейшим выражением лица сказал Дэниел, глядя на сверкающие в утреннем свете пряди волос и алебастровые плечи на фоне темно-зеленых шелковых простыней. — Господи, утром ты еще прекраснее.
Лаура засмеялась.
— Спасибо. Ты еще долго собираешься удивлять меня?
— Разве я тебя удивляю?
— Я совершенно не ожидала… Мне казалось, что не в твоем характере говорить такие вещи.
Дэниел снова поцеловал ее. Не сей раз с улыбкой.
— Ты не ожидала, что я назову тебя прекрасной? Ты не веришь, что я не в силах удержать свои руки, которые все время стремятся трогать, гладить, ласкать…
Его рука потянулась к груди Лауры.
— Ты не веришь, что я постоянно хочу тебя?
Даже когда так измучен любовью, что не могу дышать… И мне нравится, что ты так быстро отвечаешь на мои ласки. Особенно когда я делаю вот так…
Лаура вскрикнула и прижалась к нему всем телом.
— Почему бы тебе не перебраться ко мне? — спросил Дэниел, провожая Лауру в ее комнату, чтобы она могла одеться к завтраку. Душ они приняли вместе, и она была в его купальном халате.
Лаура с сомнением посмотрела на Дэниела.
— Я пока еще не знаю, остаюсь ли я в доме. Я каждый вечер думаю о том, что мне пора уезжать.
— Так перестань думать об этом, — улыбнулся Дэниел.
Но Лаура пока еще не собиралась сжигать за собой все мосты, поэтому сказала:
— Я буду готова через несколько минут. — И скрылась в своей спальне.
Девушка ждала, что Дэниел последует за ней, но он остался в гостиной. Она надела простенькие джинсы и большой уютный джемпер.
Несмотря на воскресенье, никто из членов семьи не собирался в церковь. Дэниел вообще не посещал службу, как он объяснил Лауре, не излагая причин. Остальные также не были религиозны. И Лауру это вполне устраивало.
Сидя на кровати, Лаура уже надевала носки, когда вдруг увидела в зеркале над комодом отражение Дэниела. Он стоял у журнального столика и смотрел то ли на ее папку с рисунками, то ли на бронзовое зеркало. На лице Дэниела застыло какое-то странное выражение.
Неожиданно он наклонился, взял в руки зеркало и о чем-то задумался. Затем покачал головой и положил зеркало на место.
Лаура дождалась, когда он отойдет от журнального столика, и только после этого окликнула его:
— Дэниел! Я уже почти готова.
— Отлично, я умираю от голода, — ответил он.
Лаура вышла из спальни, завязывая на шее шарф.
— Это ты попросил Питера выкупить у меня зеркало, Дэниел? — проговорила она вполголоса.
Он ответил с той же странной улыбкой:
— Да, я.
Лаура не ожидала, что он признается, — Дэниел опять ее удивил.
— Зачем? — спросила она.
— Позволь мне задать тебе вопрос. Ты рассказывала мне, что пытаешься узнать историю этого зеркала с помощью подруги-студентки. Вы продолжаете свои изыскания?
Лаура кивнула.
— Мы дошли до двадцатых годов нашего века. Дана скоро снова мне позвонит.
— Когда вы узнаете все, мы с тобой поговорим об этом, согласна?
— Но почему мы должны ждать?
Дэниел подошел к ней и положил руки ей на плечи.
— Потому что я прошу тебя об этом.
Лаура прижалась щекой к его груди. Потом подняла голову и спросила:
— Ты нарочно мучаешь меня? Дэниел…
Он приложил палец к ее губам.
— Прошу тебя, Лаура. Это очень важно для меня.
Она нехотя кивнула.
— По крайней мере, ты уже не лжешь мне. Не говоришь, что это — старый хлам, который валялся на чердаке.
— Прости меня, — сказал Дэниел и взял ее за руку. — В тот момент мне не пришло в голову ничего другого.
Они вышли из комнаты.
— Мне кажется, что это зеркало интересовало меня и раньше, — проговорила Лаура, сама удивляясь своим словам.
— Скоро ты получишь ответы на все свои вопросы. Обещаю тебе.
Она спросила:
— Но ты ответишь мне сейчас хотя бы на один вопрос? Это зеркало имеет какое-нибудь отношение к убийству Питера?
— Не представляю, какая здесь может быть связь.
— А не существует ли связи…
— Лаура! Мы не играем в «двадцать вопросов».
Она вздохнула:
— Но попытаться все же стоило бы.
Дэниел фыркнул. Когда они спустились на первый этаж, он неожиданно спросил:
— Тебя ночью не мучили кошмары?
— Не знаю. А почему ты спрашиваешь?
— Ты очень беспокойно спала. Один раз я даже хотел тебя разбудить, но потом ты успокоилась.
Лаура задумалась. Пожала плечами.
— Я помню… что было что-то неприятное. Но больше ничего не помню. Извини, что помешала тебе спать.
— Ты не помешала мне. Я смотрел, как ты спишь. Так что же тебе снилось?
Лаура смутилась, но, слава Богу, в этот момент они уже подошли к дверям столовой, так что ей не пришлось отвечать. За столом сидели только Алекс и Джози.
— А где все остальные? — спросила девушка.
— Кэрри еще спит, — ответила Джози. — Она всегда долго спит по воскресеньям. А Эмили, как обычно, встала на рассвете и сейчас в своей комнате пишет письма. Энн все еще среди пропавших без вести. А Мэдлин, наверное, уже позавтракала и гуляет в саду.
— Вот что мне снилось этой ночью, — выпалила Лаура. — Сад.
— Интересный был сон? — с улыбкой поинтересовался Алекс. Она рассмеялась.
— Извините меня. Просто мы с Дэниелом говорили о снах, я никак не могла вспомнить, что мне снилось. А когда Джози упомянула про сад, меня осенило.
— Так что же ты видела? — спросила Джози, делая глоток кофе.
Лаура задумалась. Потом нахмурилась.
— Это был… один из тех странных снов, когда все представляется в искаженном виде. Странные формы, неестественные ракурсы, что-то призрачное… Я заблудилась в саду, потому что все время попадала в тупики. Куда бы я ни пошла, передо мной вставали непролазные заросли или другие преграды. Тропинки становились все уже, и я понимала: если я быстро не найду дорогу, они исчезнут совсем.
— И что произошло? — спросил Дэниел.
Лаура вспомнила — и почувствовала, что краснеет.
— Кто-то позвал меня и показал дорогу.
Дэниел ничего не сказал, но они оба поняли, что это его голос освободил Лауру от кошмара. Ей показалось, что Алекс и Джози тоже догадались об этом, судя по взглядам, которыми они обменялись.
— А мне снились русалки… — сказал Алекс. — Интересно, что это значит?
Лаура и Джози понимающе переглянулись. Алекс, изображая возмущение, воскликнул:
— Это был совсем не такой сон!
— Когда мужчинам снятся русалки, — заявила Джози, — это всегда именно «такой» сон.
Они все еще обсуждали этот вопрос, когда Дэниел и Лаура закончили завтракать и вышли из столовой. По молчаливому соглашению они направились к оранжерее.
Когда они проходили мимо портрета Эмили, девушка сказала:
— Я должна еще поработать над ним.
— Эмили не рассчитывает на то, что ты будешь работать в воскресенье, — заметил Дэниел.
Лаура хотела сказать, что сама не прочь поработать. Но ей не хотелось объяснять Дэниелу, что у нее какое-то странное предчувствие… Только вот какое именно? Лаура знала только одно: она нервничает даже больше, чем в первый день в этом доме. И была уверена, что у нее осталось очень мало времени.
Я должна поторопиться. Я должна закончить портрет.
— О чем ты думаешь? — спросил Дэниел, когда они вышли в сад и ступили на тропинку, ведущую к лабиринту. Он обнял Лауру за плечи и привлек к себе.
— Не знаю.
Казалось, она внимательно рассматривает тропинку у себя под ногами.
— Что случилось, Лаура. О чем ты задумалась?
— Не знаю, я просто чувствую…
Когда показался горбатый деревянный мостик, переброшенный через ручей, она неожиданно остановилась.
— Лаура?
Она отступила на шаг. Виновато посмотрев на Дэниела, сказала:
— Я не могу. Что-то не так с этим мостиком. Я боюсь подходить к нему.
К ее удивлению, Дэниел не стал настаивать.
— Постой здесь, — сказал он.
Лауре захотелось убежать в дом и закрыть дверь на все засовы, но она совладала с собой. Стояла и смотрела, как Дэниел идет по тропинке к мосту. И чем ближе он к нему подходил, тем больше она волновалась. Еще немного — и Лаура закричала бы, умоляя Дэниела не переходить мост.
Но он и не стал переходить его. Ступив на мост, Дэниел взялся за перила и наклонился, чтобы взглянуть на бетонную опору. И вдруг замер. Он стоял футах в тридцати от нее, не более, но девушка увидела, что его лицо побелело. Дэниел простоял на мостике довольно долго. Наконец повернулся и зашагал обратно.
— Что там? — спросила Лаура.
Дэниел положил руку ей на плечо.
— Это Энн. Мертвая.
После долгого молчания Лаура пробормотала:
— Мне всю ночь снились тупики.
Дэниел обнял ее и прижал к себе.
— Это был несчастный случай? — спросила Джози у Брента Ландри. — Она просто упала? Поскользнулась и упала?
Алекс обнял Джози за плечи.
Брент покачал головой.
— Перила моста расположены слишком высоко, чтобы она могла перекинуться через них, если бы поскользнулась. Ее толкнули. И довольно сильно.
— И все-таки это мог быть и несчастный случай, — возразил Дэниел. — Возможно, ссора перешла в драку. На мосту — мокро, она поскользнулась…
— Возможно, — согласился Брент. — Но где же второй участник этой ссоры? Подошел бы ко мне и объяснил, что это был несчастный случай.
— Ты же не думаешь, что это кто-то из нас? — спросил Алекс.
Все собрались в парадной гостиной. Все, кроме
Эмили и Мэдлин, которые ушли в свои комнаты после того, как Дэниел рассказал им о смерти Энн. Дэниел и Лаура сидели на диване у окна, Кэрри — напротив, а Алекс и Джози — в огром-ном кресле, которое обычно занимала Эмили. Брент Ландри стоял у холодного камина.
Тело Энн уже увезли. С ним уехали полицейские и техники, которые собирали улики. Остался только Брент.
Ландри пристально посмотрел на Алекса:
— Мы кое-что узнаем после вскрытия. Но и сейчас уже можно сделать вывод: Энн умерла вчера между шестью вечера и полуночью. Садовники закончили работу и ушли, из прислуги в доме остались только кухарка и горничная. Ворота были закрыты, и возле них дежурил охранник. Задняя калитка тоже была закрыта. На ней нет никаких следов взлома. И ни один из детекторов системы безопасности ничего не обнаружил. Так что объясни мне, Алекс, — каким образом в сад мог проникнуть посторонний?