— О чём вы думаете, сэр Горд? — прервала молчание принцесса.
— О том, где взять пару уроков танцев. — честно ответил я.
— Танцев? — на лице Леаны отобразились явно болезненные воспоминания.
— Меня пригласили на королевский бал, через два дня. Следует подготовиться.
Девушка весело хмыкнула.
— В ордене этому не учат, да?
— Предпочитают более полезные науки.
Принцесса слегка закусила губу и озорно посмотрела на меня, с лёгкой хитринкой.
— Я могу научить вас. За эти сутки, конечно, танцора из вас не сделать, но основные движения запомнить можно.
— Уместно ли это будет, Ваше Высочество? Принцесса и простой рыцарь… Что скажет ваша матушка?
Леана фыркнула и окончательно потеряла всякое смущение.
— Конечно, матушка будет недовольна — благовоспитанная леди одна, целые сутки с каким-то рыцарем. Однако через год мне восемнадцать — а значит, я стану совершеннолетней. Понимаете, что это значит?
На языке крутились лишь те вещи, которые не следует говорить благовоспитанным леди, так что…
— Нет.
— После совершеннолетия все младшие сыновья и дети лишаются привилегий: так что из принцессы я стану обычной леди. — девушка слегка вздохнула.
— Не думаю, что это сильно повлияет на вашу жизнь. Вряд ли матушка или ваша сестра выгонит вас из дворца, верно?
— Да, конечно, семья есть семья. Но так уж заведено, что младшие дети должны сами добиваться высокого положения и начинать всё сначала.
— Вы могли бы выйти замуж. — заметил я.
— Так поступают благовоспитанные леди в других королевствах, да? Но у нас, в Таллистрии, слишком много девиц на выданье и слишком мало подходящих мужчин.
— Уверен, в других королевствах нашёлся бы достойный вашей руки принц.
Принцесса тяжело вздохнула и посмотрела на меня с тоскливой укоризной.
— Вы говорите прямо как моя матушка, сэр Горд. Однако, думаю, для вас не станет неожиданностью что в Таллистрии несколько иные взгляды на устройство семьи, чем в других королевствах. Не все наши девушки готовы занимать в ней подчинённое положение. Вот вы бы согласились на то, что голос жены будет не менее решающим, чем ваш?
Я благоразумно промолчал. Принцесса ещё раз вздохнула.
— Вот видите? Об этом и речь. Нет, я давно всё решила. Соберу верных людей и отберу графство у какой-нибудь чванливой графини.
— Желаю вам удачи в этом нелегком предприятии, Ваше Высочество.
Принцесса озорно улыбнулась.
— Полагаю, препятствий больше нет? Готовы учиться танцам, или найдёте ещё предлог, чтобы выкрутиться?
В конце концов, почему бы и нет? Её матушке все равно осталось недолго…
Принцесса явно испытывала неподдельное удовольствие, одновременно будучи в роли наставника, и нарушителя общепринятых правил, и смаковала каждый момент. Но танцевала она действительно хорошо — сказывалось образование в королевской семье, не иначе. К вечеру, правда, она изрядно утомилась и упорхнула, сказав, что заглянет утром. А я действительно выучил основы бальных танцев — не таких уж и сложных, на самом-то деле…
На ночь я остался в особняке странников. Несколько вечерних часов были потрачены на то, чтобы наполнить кристалл смертью и вложить нужные воспоминания. И когда я уже собирался отдыхать, ко мне постучал один из слуг. И я точно знал, что никто не осмелился бы беспокоить меня без важного повода…
— Что случилось?
— Сэр Горд… К вам посланник… Очень важный посланник.
— Кто это?
Старый служака, бывший стражник ордена, списанный в почетные слуги, поднял на меня предельно серьёзный взгляд и тихо прошептал:
— Он здесь инкогнито, но я узнал Его Величество. Это Леон Харенский, король Харена…
— Помоги мне надеть латы. Быстро.
Похоже, магистр перевыполнил свою задачу…
Глава 84
Человек в почти идентичных моим латах сидел в гостиной и наливал себе что-то из графина. Его легко было принять за типичного рыцаря-странника — моложавый, лет двадцати пяти — тридцати, стройный и худой слегка смуглый черноволосый мужчина. Внимательные карие глаза уставились на меня, как только я спустился.
— Рад приветствовать вас здесь, Ваше Величество. — уважительно поклонился я гостю.
— Слуги узнали меня, да? Неудивительно: порою незначительные люди куда лучше подмечают значительные вещи. Оставьте это. — мужчина махнул рукой. — В конце концов я здесь инкогнито. Сэр Горд, верно?
— Верно, ваше величество. Чем обязан вашему визиту? Магистр говорил, что пришлёт рыцаря-странника…
Король Харена ухмыльнулся.
— Я ношу эти латы заслуженно. Отец настоял, чтобы в молодости я тоже прошёл обучение в ордене. Семейная традиция, ещё со времён Аулиона…
— Простого рыцаря-странника. Не короля. — поправился я.
— Ладно, на самом деле, мне просто стало любопытно. Когда магистр обратился ко мне с просьбой, я, конечно, не стал отказываться, однако решил, что лучше будет передать кристалл самостоятельно. В Харене, знаете ли, сплошная скука. А здесь у вас тайные задание, интриги, секреты… Даже немножко завидно.
Край непуганных идиотов — подумал я. Король, который скучает по секретам и интригам, словно мальчишка. Если бы не ограничение свободы местных людей, готов поспорить, как и любой другой король, этот не вылезал из омута заговоров…
— Я слышал Харен — не самое богатое королевство.
Глаза короля слегка потемнели. Ему явно не понравилось такое определение.
— Мы живём в пустыне. Разумеется, это не самое лучшее место обитания, однако мы самодостаточны и научились с этим справляться. Кто бы что ни говорил — Харен это королевство. Ни один герцог Ренегона не сможет выставить столько людей, сколько могу я.
— Я вовсе не сомневаюсь в этом. Лишь хочу сказать, что тайны, секреты и интриги, чаще возникают там, где у людей имеется изобилие нужных для жизни ресурсов. В ином случае им приходится сосредоточиться на выживании, верно?
— Пожалуй, вы правы. — с лёгкой грустью кивнул король.
— В ваших силах это исправить. Когда-то в Харене вообще не было людей.
— Ладно, довольно обо мне и моем королевстве. — хлопнул по столу рукой Леон.
Он достал из поясного кармашка мутноватый жёлтый кристалл и положил его на стол передо мной.
— Когда я должен вернуть его вам? — осведомился я.
— Чем скорее, тем лучше. Магистр сказал, что иерарх не должен ничего знать, так ведь? Я останусь в особняке до тех пор, пока вы не вернёте его. Не затягивайте с этим. Мои люди думают, что я отправился к любовнице, но всё имеет свои пределы.
— И вы даже не спросите, зачем это? — поднял бровь я.
Король легонько, невесомо улыбнулся краями губ.
— Нет. Я думаю, вы сами решите, что хотите рассказать мне. Конечно, вы можете уйти, не промолвив ни слова. Однако же если вы поделитесь чем-то интересным… Полагаю, это может стать неплохим началом знакомства, не так ли?
Определённо, мне нравился этот человек. По моим меркам он был наивен, конечно. Однако он имел гордость и честолюбие, и отнюдь не был глупцом. Ему хватило нескольких минут знакомства, чтобы понять, что на прямое требование ответов я просто сошлюсь на необходимость хранить тайну с каменным лицом и он ничего не узнаёт, и при этом умудриться оценить меня достаточно, чтобы понять, что близкое знакомство с королём может меня заинтересовать. Неплохо, весьма неплохо. Такой может стать ценным союзником или опасным врагом. А еще я любил гордых людей во многом за то, что ими так легко манипулировать…
— Пожалуй… Вы определённо правы.
— Скажу вам по секрету — короли вообще всегда правы. По крайней мере, так считают люди, и не стоит пытаться их в этом разуверить. Вреда будет больше, чем пользы…
Я задумчиво посмотрел на короля, раздумывая, какую часть информации ему поведать. А затем решился.
— Это приказ Отца.
— Что? — несколько удивлённо переспросил молодой король.
— То что я делаю, это приказ Отца, отданный мне лично. Во сне.
Карие глаза короля расширились. Несколько минут мы молчали, пока он переваривал новость.
— Приказ Отца сделать что-то втайне от иерарха. — скорее констатировал факт, чем спросил он.
— Хороший сын не задаёт вопросов, зачем нужно сделать ту или иную вещь. — пожал плечами я. — Он просто делает.
— Однако вы должны иметь свои мысли на этот счёт, верно? — осведомился король.
Я помедлил с ответом, создавая интригу.
— Я думаю… Мне показалось, по крайней мере… Что Отец недоволен иерархами. Возможно, он хочет как-то наказать их. Или преподать им урок. — медленно вымолвил я, пристально следя за реакцией короля.
Лицо короля превратилось в каменную маску. Это было, словно привычный рефлекс — Леон Харенский, безусловно, умел держать лицо, и если до этого он вёл себя ещё немного расслабленно, то теперь наверняка крайне напряжённо думал. Однако на лице не отображалось ничего — неподвижная маска власти так и застыла на нём, не давая прочитать совершенно ничего.
— Это… Очень ценный дар с вашей стороны, сэр Горд. Благодарю вас. — наконец ответил король, не меняя, впрочем, выражение лица.
— Дар? — я слегка нахмурился, глядя на него.
— Разумеется, я сохраню всё в тайне, можете быть уверены. Однако это не значит что я не могу использовать эту информацию, верно? — правильно понял меня король.
— Верно. Полагаю, если это поможет в чём-то Харену, это будет вполне справедливо, так?
Король чуть-чуть, почти незаметно, поморщился, но похоже, отнюдь не от моих слов.
— Разные королевства могут по разному воспринимать понятие справедливости.
— Мы оба странники. Полагаю, наши понятия вполне могут схожи.
— Пожалуй… — протянул король, посмотрев на меня нечитаемым взглядом. — Сколько ещё королей знают это, по-вашему?
— Кроме вас? Ни один. Магистр знает о выданном мне задании, однако о своих мыслях на этот счёт я рассказывал только вам.
— Ни один… — эхом откликнулся король.
Я мог поклясться, что где-то в глубине глаз короля с немыслимой скоростью работала счётная машинка, считающая, что именно он может из этого извлечь. Но меня это вполне устраивало. Цель раскрытия этой информации была для меня иной. Определённо, люди будут теряться в догадках, что именно произошло на конклаве, будут строить теории, предположения… Но если один из королей твёрдо скажет, что знает что это было: именно его версию примут за основную. Ведь люди не могут лгать.