Семнадцать белых роз — страница 23 из 23

— Очень остроумно. Во-вторых, у него есть деньги. У него есть сбережения от родителей.

— Много?

— Не знаю. Но он предлагал мне добавить на квартиру. Я, кстати, ее себе позволить не могу. У меня только полмиллиона, а она стоит восемьсот.

— И он хотел добавить? — Валентина почему-то казалась возмущенной.

— Да. Он сказал: «У меня немного, но на эту квартиру хватит».

— То есть даже на квартиру хватит?! И что же он молчал?

— То есть как молчал? Он не молчал. Вот — говорит.

— Это в корне меняет дело! Элли! Это огромный плюс, да еще и тот факт, что он сам предлагает тебе эти деньги. Хм. Значит, у него и впрямь серьезные планы. Хм. Никогда бы не подумала.

— Ну… может, он и не женится. Но жить вместе, по крайней мере, хочет… Ой. — Элли вздохнула. — Куда же мне только вот фикус девать? Он подрастет, будет большой. Дерево — на полкомнаты. Не буду же я его везде за собой таскать?

— Оставь мне. Только я не люблю деревья в доме. Мне кажется, что они мучаются в кадках. Ты лучше его маме отдай. Пусть посадит у крыльца, где у вас эта дурацкая клумба.

— Тогда он зимой замерзнет. Господи, какая же я нехорошая: все раздаю. Сида отдала. Я обязательно заберу его обратно. Честное слово, Валентина! Как только все устаканится с Майком.

— Генри не простит этого своему старому другу: и девушку увел, и собаку отобрал.

— Собака была не его. Это он сам ее отобрал. Переманил, можно сказать.

— У тебя есть еще два зверя. Мой медведь и слон. Кстати, где…

— Ну я не знаю, где слон! Не знаю! Успокойся, найдем мы твоего слона. У Майка спросим.

— А когда вы с ним встречаетесь?

— Сегодня вечером. Мы… — Элли вдруг закрыла ладонями зарумянившееся лицо. — Мы решили пока пожить в этом номере. Все равно больше негде.

— Ну да. Тем более, завтра — суббота. Смотри, вы можете не заметить прихода понедельника. И тогда его совсем уволят.

— Ну и пусть.

— Согласна, первое время — ну и пусть. А потом за номер придется чем-то платить, когда закончатся его деньги и твои полмиллиона…

— Ну не до такой же степени.

— Я так и не поняла, что ты будешь делать с этой недвижимостью?

— Наверно, покупать. Хотя в Нью-Йорке мне делать нечего.

— Тебе тоже нравится Европа?

— Нет, не обязательно. Это ты у нас — любитель Италии.

— Там моя родина. И Генри тоже. И я буду не я, если не заманю его туда через пару месяцев.

— Удачи тебе. А я никуда не поеду. Наверное, мы купим эту квартиру. Хотя бы потому, что там впервые… Что там…

— Да все понятно, Элли. Знаешь, а ты действительно помолодела.

— Ты уже говорила.

— И могу сказать еще раз. Ты стала моложе выглядеть… не знаю, как это объяснить.

Она пожала плечами:

— А и не надо это объяснять, я сама все понимаю. Мне нужно было угробить десять лет рядом с женатыми перестарками, чтобы открыть истину.

— И в чем же она оказалась?

— Вот в этом. Рядом с Майком я чувствую себя на его годы и даже моложе. Я вообще только недавно поняла, что такое ЖИТЬ в полную силу. Ты знаешь, и для этого совсем не нужны большие деньги.

— А что же, для этого достаточно молодого любовника? — скептически спросила Валентина.

— Ну, скажем, для этого нужна хорошая компания… Поэтому мне наплевать на все деньги мира… Мне на все наплевать, пока Майк рядом со мной.

— Вообще — это заметно.

— Что?

— Что тебе на все наплевать, пока Майк рядом с тобой. И я тебе завидую. Искренне.

Минула еще одна неделя. Майк с трудом ходил на работу, за это время он стал похож на привидение. От сладких бессонных ночей, которые заканчивались лишь под утро, Элли могла отдохнуть днем, а он не имел такой возможности, поэтому к пятнице уже с трудом переставлял ноги.

Они жили в том же гостиничном номере, и уже настолько привыкли к нему, что Элли казалось, будто вся ее предыдущая жизнь прошла здесь, с Майком. А вернее, у нее совсем не было никакой предыдущей жизни. Единственная и настоящая, она началась две недели назад, когда она окончательно поняла, что любит этого мужчину…

Генри, как и следовало ожидать, остался недоволен таким поворотом событий, но Ингрид все-таки взял, хотя и с неохотой. Теперь ему вообще было трудно смотреть на женщин такого типа: они напоминали ему Элли.

И в какой-то момент, он и сам не понял, когда это произошло, Генри вдруг решил, что ему нужно оставить на время работу и отдохнуть.

И тогда Валентина осторожно предложила ему поехать в Италию…

И он согласился. Она совсем не похожа на этих бледных тоненьких блондинок, с которыми одна морока. Может быть, в ее жарких объятиях, наконец, перестанет болеть душа?..


Как-то в воскресенье, когда погода снова установилась сухой и теплой, Элли с Майком прогуливались по улицам, взявшись за руки.

— Майк, а помнишь, мы раньше тоже так гуляли? Мы бегали по улицам бегом: я — посередине, вы с Джимом держите меня за руки с двух сторон. Мне так нравилось! Иногда я поджимала ноги, и вы меня как будто несли… Помнишь?

— Конечно. Я всегда так волновался, когда ты брала меня за руку своими тоненькими пальчиками.

— Да? — Она остановилась, чтобы посмотреть на него. Он смеялся. — Врешь! Ты наврал!

— Нет. Ну если только совсем чуть-чуть. Просто я почувствовал к тебе не только дружеский интерес гораздо раньше, чем ты думаешь.

— Два года назад?

— Нет. Как бы не все четыре. Два года назад я был уже безнадежно влюблен в тебя. И видишь, как профессионально скрывал!

— Да. Я оценила. Майк.

— Что?

— Почему ты все время как будто со мной играешь? Ну… не в том смысле, что в чем-то обманываешь, а просто… я чувствую себя маленькой девочкой рядом с тобой. А ведь должно быть наоборот.

— Нет. Вовсе нет. Так и должно быть. Я же мужчина… Э-э. Кстати. Мне нужно кое-что тебе сообщить. У меня появились…

— Домики! — У Элли заблестели глаза. — Домики, Майк! Мои домики!

Она остановилась у витрины, где продавались такие же статуэтки, какие погрыз Сид. Их было много, штук тридцать.

Элли вбежала в магазин и замерла над ними в восхищении.

— Да, мисс, — засуетилась продавщица. — И все разные! Может, вы и не заметили, потому что они маленькие, но…

— Домики! Майк, помнишь мои домики? Которые съел Сид?

— Помню… — Он улыбался ей, как ребенку. — Давай купим.

— А какой?

— Как это, какой? Все, конечно!

— Все?

— Но у тебя же ни одного не осталось? Потом еще соберем. Другие.

— Все домики!.. — Элли блуждала счастливым взглядом по витрине и улыбалась, как сумасшедшая. — Боже мой! И даже если у меня никогда не будет своего большого, настоящего ДОМА… — Она почему-то вспомнила Швейцарию и коттедж Генри.

— Тебе нужен дом? Элли, если тебе так понравилась эта квартира, я могу помочь тебе ее купить. Но, если честно, я хотел предложить другое.

— Какое? — Она во все глаза смотрела на него и почему-то сильно заволновалась.

— Я… мне кажется, тебе тоже не подходит мегаполис.

— Да? Тоже? То есть… и тебе?

— Да. Джиму здесь нравится. А я… Меня направляют работать в Европу. В одно из представительств нашего журнала. Меня ставят координатором отдела.

— Ух ты!

— Поехали со мной?

— А…

— Работа примерно на год. Куда же я без тебя? — Майк обнял ее и поцеловал.

Редкие покупатели с улыбкой оглядывались на них.

— Майк…

— Ты наконец-то сможешь заняться архитектурой.

— Майк!

— Ну в самом деле: мы с Джимом когда еще тебе говорили, что ты зачахнешь на этом месте корректора. И, кстати, в этом городе!

— Но там же Европа.

— Вот именно! Там люди живут в ма-аленьких, таких вот домиках. И им нужны ландшафтные архитекторы.

— Думаешь?

Он тихо продолжал, обняв ее за плечи:

— И мы, Элли, будем жить в таком же. Ты выберешь его сама. Как моя будущая жена.

— Как… Как кто?

Он снова улыбался, словно смеялся над ней.

— Элли, я люблю тебя! — прошептал он. — Это официальное предложение.

— Майк! — Она уткнула голову ему в грудь и заплакала.

— Ну и зачем ты плачешь? Глупенькая моя… Маленькая моя…

— Это я-то маленькая?

— А то какая же? Мне все время кажется, что это я старше тебя!.. Мы берем у вас все домики! Упакуйте, пожалуйста, хорошенько. Нам их очень далеко везти. В Европу. Так ты согласна, Элли? — прошептал он тихо.

— А как же! — ответила продавщица. — Конечно, согласна! Ты сам-то на нее посмотри: согласна она или нет!.. Ну? Я упаковываю?

— Да! — крикнула Элли и прыгнула на Майка, зарываясь носом в его воротник…


Эпилог

— Знаешь, Элли, это самая удивительная история Золушки, которая когда-либо существовала! — Валентина паковала чемодан. Завтра они с Генри и Сидом летели в Италию.

— При чем тут Золушка?

— Только на нее да на тебя смогло обрушиться в один день столько подарков судьбы. Больше ни с кем ничего подобного не случалось. Правда, у нее здравого смысла оказалось заметно больше… Она осталась с принцем.

— И что?

— Вот именно: и что? А у тебя из всех подарков остался только слон! Да, и еще мой медведь.

— Мне Майк всегда напоминал медведя.

— Тогда ты должна сказать мне «спасибо».

— Спасибо, Валентина. Я готова говорить всем подряд спасибо, я готова останавливать прохожих на улице и кричать им: «Вы представляете? Я его люблю! И я самый счастливый человек на свете!».

— Я лучше промолчу. А то ты опять скажешь, что я завидую. Итак! Переходим к вопросу о благотворительности. Генри ты подарила мне. Это был принц. Сида — Генри. Тут главное — не перепутать! Сказочную работу — Ингрид. Полмиллиона — Сандре… Ты все раздала, Элли! Даже фикус отдала маме. У тебя остался только слон. Кстати, где слон?

— Ну что тебе дался этот слон? У меня остался Майк. И наша любовь. И наш будущий домик. Знаешь, Валентина, для счастья этого вполне достаточно.