Семнадцатое обновление. Книги 1-9 — страница 145 из 483

Конский топот придвинулся вплотную, я выдвинулся на лошади вперед и, подняв вверх руку, приказал каравану остановиться. Всадник, вырвавшийся вперед, повторил мой жест, и конные позади него натянули поводья и образовали на нашем пути некое подобие полукруга, расположившись так, чтобы в случае чего не мешать друг другу при стрельбе. Впрочем, никакой агрессии они не проявляли.

У командира отряда был мощный подбородок, глубоко посаженные зеленые глаза и короткие светлые волосы. На вид ему было около тридцати — тридцати пяти лет. Он снял шлем и, держа его в левой руке, внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд левее, и его брови поползли наверх.

— Джейс? — выдохнул он. — Ты же в Фароте остался.

— Да что там делать? — губы Эйнара расползлись в широкой улыбке. — Стареешь, Торгвар, раньше ты меня быстрее узнавал.

— А нежить-то где? — тифлинг словно не услышал ответа.

— Там где и должна быть — в Серых пределах. — Видя непонимание в глазах собеседника, Эйнар сжалился и пояснил: — Нет больше той полутысячи. Можешь сказать Элиасу, что потехи не будет, — он ведь между холмов встал?

— Да, — машинально кивнул Торгвар, — за стенами ждать смысла нет, около города уже тысяч пять беженцев. Пока всех загонишь, пока разместишь… Ваши утром прошли последние. — Он перевел взгляд на меня и кивнул: — Простите, дар, все настолько неожиданно. Я Торгвар дар Кирез, сотник хантарской конницы.

— Криан, командир Стальных Волков, — представился я. — Вы доложите сатрапу Горму о моем прибытии?

— Да, конечно, я сейчас же отправлю голубя — вас встретят у ворот.

Тифлинг обернулся к своим и приказал освободить дорогу. Конные подались в стороны, освобождая место, и я, поблагодарив Торгвара и попрощавшись с ним, приказал каравану двигаться дальше.

Остаток дороги я провел, разговаривая с Шеном о том, что именно нужно держать в клановом хранилище и в каком количестве. Бывший трактирщик оказался вполне себе сообразительным парнем, порядок цен и ассортимент у торговцев Хантары он знал наизусть, так что к концу разговора я был бесконечно рад такому ценному приобретению. Единственным минусом стало то, что редкие предметы, выбитые за последний месяц в княжестве, дороже пятидесяти золотых за штуку мы не продадим. В то время как их цена наверху до обновления была в десять-двадцать раз больше.

Не знаю, что сейчас происходит на Карне. Быть может, цены сильно упали, ведь с теми болевыми ощущениями, которые появились в мире после последнего обновления, количество приключенцев наверху, думаю, заметно сократилось. Запас карман не тянет — я дал указание Шену не продавать редкие вещи. Деньги у нас пока есть, да и на продажу отложено столько, что тут и за месяц не разгрести.

Как хорошо было в подобных играх раньше: у любого торговца всегда имелся бесконечный запас денег, и скупал он все подряд. В последние годы ситуация изменилась. В игре по-прежнему торговать легче, чем в реале, но просто так, одним махом ты свой хлам никому не скинешь. Без проблем скупают только ресурсы, а все остальное должно быть действительно востребовано. Поэтому из почти тысячи необычных предметов, скопившихся в клановом хранилище, хорошо бы нам продать хотя бы треть. Остальное на разбор — в клане теперь есть два зачарователя, которые могут разбирать предметы необычного и выше классов на ингредиенты, необходимые для последующего нанесения зачарований на оружие и броню. Заодно и навыки свои поднимут.


Примерно через три часа после встречи с разъездом Торгвара караван проехал узкое укрепленное место между двумя высокими холмами, в котором полутысячу нежити ожидало хантарское войско.

Наш отряд встречали приветственными криками. Видимо, новость об уничтоженном отряде из Суоны уже дошла до рядовых солдат, а может, просто потому, что в хантарском войске хорошо относились к калезцам. Думаю, все знали о том, что Эйнар остался в Фароте прикрывать отступающих беженцев, у которых в войске Хантары служили родственники.

На мой дилетантский взгляд, в армии было около полутора тысяч человек. Магов и конных мало, в основном пехота и лучники. Солдаты занимались своими обыденными делами: кто-то стоял в оцеплении, кто-то готовил пищу, кто-то просто сидел на земле, но по всему было видно, что армия уходит. Первые сотни уже потянулись в сторону недалекого города.

— Дар Криан, дар Эйнар, командующий просит вас проследовать к нему, — молодой черноволосый тифлинг, совсем еще мальчишка с яркими голубыми глазами и открытым лицом, которого сопровождали два всадника, старался выглядеть серьезно, но было видно, что он едва сдерживает радостную улыбку.

— Привет, Зар, — тепло улыбнулся Джейс. — Как там старик? Наверное, сердится на нас, что оторвали его от гладиолусов?

— Нет, я не заметил, что он хоть немного расстроился, — парень наконец улыбнулся. — Правда, когда час назад прилетел голубь от Торгвара, легат выдал такую тираду, что его телохранители потом минут пятнадцать повторяли ее, чтобы запомнить. — Дар Криан, — тифлинг повернулся ко мне, — мы все тут наслышаны о ваших победах, и командующий лично хочет высказать вам свою благодарность.

— Да, конечно, — я отдал команду каравану остановиться и, оставив за старшего Сальту, вместе с Джейсом последовал за молодым демоном.

Минут через пять мы спешились у большого шестиугольного шатра, возле которого на ветру развевалось бело-голубое знамя с изображением кинжала и чаши. В чем смысл этого герба, я не знал и решил для себя обязательно поинтересоваться об этом у Эйнара. У шатра дежурило четверо демонов сто девяностого уровня, экипированных в латно-кольчужные доспехи. На поясе каждого — парные клинки, выражение лиц спокойное. Они без слов расступились, пропуская нас внутрь.

— Идите, — кивнул нам мальчишка, — я подожду здесь, но, Джейс, с тебя потом рассказ о том, как вам все это удалось провернуть.

Внутри ставка командующего выглядела точно так, как я себе это и представлял. Дизайнеры и художники тоже смотрят фильмы о войне, а придумывать что-то новое им зачастую лень. Круглый стол с расстеленной на нем картой сатрапства, вокруг него — десяток отделанных голубой материей стульев с высокими спинками. В углу кровать, сундук и письменный стол из потрескавшегося от времени дерева, стопка бумаг, чернильница и кресло. Барг дар Элиас, немолодой широкоплечий тифлинг, с крупными чертами лица, редкими волосами, бакенбардами и мифриловой цепью на шее, в шатре был один. При нашем появлении встал и, заложив руки за спину, направился нам навстречу.

— Здравствуйте, Криан, — кивнул мне он и перевел взгляд на Эйнара. — Я рад видеть тебя живым. Джейс, — легат внимательно посмотрел на волчонка на его груди и с удивлением покачал головой. — Неожиданно…

— Вы осуждаете меня? — проследив за его взглядом, с вызовом в голосе произнес Эйнар.

— Нет, как раз наоборот, — улыбнулся Элиас, — ты жив, враг уничтожен. Неужели сын моего друга наконец-то научился принимать правильные решения? Лирт бы порадовался, — в глазах легата мелькнула печаль. — Да что же я вас на пороге держу? Проходите, присаживайтесь. — Тифлинг сделал приглашающий жест, подождал, пока мы сядем, подошел к шкафу и выставил на стол бутылку местного коньяка, три бокала и тарелку с нарезанными фруктами. — Уважьте старика, выпейте с ним, — разливая коньяк, произнес он. — Времени у нас немного — сатрап ожидает вас, но я должен убедиться, что очередная опасность миновала.

Рассказ о событиях под Фаротом занял у нас с Эйнаром около сорока минут. Легат задал нам кучу вопросов, уточняя мельчайшие детали боя. Его интересовало даже то, где и в какой момент находилось на небе солнце.

Когда вопросы наконец закончились, командующий вызвал к себе двух офицеров и выдал им указания, касающиеся возвращения армии в город, затем снова обернулся к нам.

— Вы разместитесь в калезских казармах? — спросил он и, дождавшись утвердительного ответа, продолжил: — Не смею больше задерживать, не стоит заставлять Горма ждать. Зар проводит вас к нему. Спасибо вам, Криан, за этого шалопая, — тепло улыбнулся он, — и до свидания. Я не прощаюсь с вами, поскольку начинаю верить в пророчества.

— Какие пророчества? — вежливо поинтересовался я.

— В библиотеке Хантары должна быть книга пророчеств, написанная Маэлисой дар Карис. Я думаю, сатрап разрешит вам ее прочитать. Сам я помню мало, поэтому врать не хочу, но поинтересуйтесь там пророчеством о Черном Демоне, пути на Восток и Призрачном городе.

— Спасибо, — я пожал протянутую на прощание руку и следом за Эйнаром покинул шатер командующего.

На улице в нетерпении переминался с ноги на ногу мальчишка-тифлинг. Завидев нас, он поспешил к нам навстречу.

— Ну что? Поехали? — с ходу спросил он. — Не забудь, Джейс, с тебя рассказ, ты обещал.

— Ничего я тебе не обещал, — возмутился Эйнар, но, видя, что на лицо Зара наползает нешуточная обида, тут же поправился: — Ладно, расскажу, сейчас только до каравана доедем. Кстати, — он повернулся в мою сторону, — легат не такой уж и старик. В последнем бою он со своими телохранителями удержал в проломе стены почти сотню вражеской пехоты, а потом лично возглавил контратаку. Вот только жаль, что не успели они немного, — тяжело вздохнул тифлинг и отвернулся.

Глава 7

Хантара удобно расположилась в месте впадения Итела в Великое озеро, так что с двух сторон город прикрывала вода. Дорога, поначалу петляющая между городскими садами и огородами, вскоре вывела нас на открытое пространство перед городом. Примерно километр выжженной земли — обугленные деревья, скелеты сгоревших домов… Видимо, город, не вмещая в себя всех жителей, в свое время разросся далеко за высокие темно-серые стены, а пришедшая из Суоны армия нежити выжгла тут все до основания. Хотя, быть может, пригород сожгли по приказанию правителя города. Не знаю, да и не так для меня это важно. На завалах трудились сотни крестьян из раскинувшегося справа от Хантары огромного лагеря беженцев. Ветер со стороны воды приносил с собой запахи гниющих водорослей и свежей рыбы, которые примешивались к запаху гари и дыма от многочисленных костров. Десятки рыбацких лодок сновали неподалеку от берега, чайки носились над водной гладью, то и дело падая к воде и выхватывая из нее зазевавшуюся рыбу.