Семнадцатое обновление. Книги 1-9 — страница 41 из 483

Для того чтобы найти место жительства знакомого демона, мне пришлось обогнуть территорию Храма Всех Богов. Проходя вдоль белых кирпичных стен, я подумал, что неплохо бы заглянуть в сам Храм. В мире, где боги являются реальной силой, посещение места, где можно напрямую обратиться к этой силе, является делом полезным. К тому же одна богиня уже относится ко мне благосклонно. Решено — после визита к Ильсану зайду в Храм и пожертвую денег Сетаре. А вдруг впоследствии мне что-нибудь перепадет?

Ограда Храма закончилась, и я оказался на нужной мне улице. Большой трехэтажный дом, где проживала семья лекаря, стоял в глубине сада, и с дороги его почти не было видно. Я толкнул скрипнувшую калитку и пошел по усыпанной мелким гравием дорожке. Во всем вокруг чувствовалось присутствие женской руки. Тщательно подстриженные кусты сирени, возле которых на аккуратных, обложенных декоративными камнями клумбах цвели нарциссы и тюльпаны, небольшой бассейн на газоне, среди фруктовых деревьев белеет мраморная статуя девушки с кувшином.

Дверь мне открыла пожилая демонесса в белом переднике.

— Вы, наверное, Криан, о котором предупреждал молодой господин, — подслеповато щурясь, сказала она и, дождавшись моего утвердительного кивка, посторонилась, пропуская. — Я сейчас позову его, подождите, пожалуйста, здесь, — кивнула она на стоящий неподалеку от входа кожаный диванчик.

Я поблагодарил женщину, сел и стал ждать мага, рассматривая причудливые растения в кадках.

— Это вы Криан? — На ступенях лестницы, ведущей на второй этаж, положив руку на перила, стояла девочка в бледно-розовом платье, с аккуратным бантом того же цвета, украшающим хвост около его кончика.

— Да, леди. — Я поднялся с дивана и слегка наклонил голову в приветствии.

Девочка сбежала по лестнице вниз, подошла, сделала книксен и внимательно оглядела меня с ног до головы. На вид ей было не больше тринадцати-четырнадцати лет, глаза ее горели любопытством.

— Я Вельда, сестра Рэя. А что такое «леди»? Это у вас там, наверху, так говорят женщинам? А вы расскажете, как там?

— Рэя? — переспросил я.

— Да, Рэй Дар Ильсан — мой брат, спасибо вам, что спасли его.

— Понятно, — улыбнулся я. — Да, вы правы, «леди» — это уважительное обращение к женщине. А наверху примерно так же, как и здесь, интересно.

— Вельда, не смущай нашего гостя, — мягким голосом произнесла женщина лет сорока, одетая в домашнее платье, сшитое из покрашенного льна. Чуть позади нее стоял улыбающийся Ильсан.

— Даресса Ильсан, — представилась она, — и протянула руку для легкого пожатия, — как вы поняли, я мать этого молодого человека, очень благодарная вам за его спасение.

— Да, право, не стоит, — засмущался я.

— А у вас есть дети, Криан?

— Нет, — ответил я и с грустью подумал, что теперь, наверное, их никогда и не будет. Хотя кто знает, может, RP‑17 ввел и такую функцию.

— Вот когда появятся, вы меня поймете — улыбнулась она. — Муж будет к обеду. Стол накроют через полчаса, не опаздывайте. Дети, покажите гостю сад. — Она почему-то строго посмотрела на дочь, кивнула мне и удалилась.

— Пойдем, — позвал меня маг, одетый в черные шелковые штаны и оранжевую рубаху навыпуск.

— Так тебя зовут Рэй? — спросил я его, когда мы вышли на улицу.

— Да, — хмыкнул он, — но я привык, что в отряде меня называют вторым именем. Если тебя не очень интересует эта трава, — кивнул он в сторону клумб, пойдем сразу в беседку.

— Вот я маме расскажу, что ты ее цветы травой называешь, — погрозила брату пальчиком Вельда.

— Мне очень страшно, — улыбнулся маг, указал на сестру и добавил: — У Вельды сейчас каникулы, и она усердно помогает маме в выращивании разнообразных форм местной флоры. Правда, усердие ее под сомнением, но мама считает выращивание цветов подходящим развлечением для молодой девушки.

— А сам-то что, никогда не сажал цветочки? — ехидно парировала Вельда и показала брату язык.

— Было дело, — не стал спорить Рэй.

— Криан, а какая она — схиарта? — спросила меня тифлингесса, как только мы уселись на скамейках в небольшой беседке, стоящей среди фруктовых деревьев.

— Да, расскажи, — поддержал сестру брат, а то я видел только то, что от нее осталось.

— Молодая женщина в темной одежде, — поведал я им. — Она висела над полом, расставив в стороны руки. Сначала мне показалось, что все это просто сон.

— Что-то ее останки были не очень-то похожи на женские, — нахмурился маг.

— Такой она стала после гибели нескольких личинок.

— Как интересно, — восхищенно прошептала девчонка. — Тварь из Серых пределов…

— Ее брата чуть не сожрали, а ей интересно, — хмыкнул тифлинг.

— Так не сожрали же, — в тон ему ответила сестра.

— Слушай, Рэй, а где тут у вас можно комплект брони купить? А то из этого я скоро вырасту.

— Хорошо, хоть шлем снял, — улыбнулся тот, вспомнив, как я пытался нацепить подаренную им серьгу. — Броню лучше заказать у Крайона, он только на заказ работает. Но лучшего мастера в городе нет, — пожал плечами маг. — Только он не у каждого заказ возьмет, но ты попробуй — может быть, повезет. Давай карту, отмечу его мастерскую. Я бы с тобой сходил, — вздохнул тифлинг, отмечая мне на карте нужное место, — но у меня важные дела в пригороде — сегодня вечером уезжаю на неделю.

— Важные дела зовут Италой, — подмигнув мне, сдала брата Вельда, — у них красивые карие глаза и длинные каштановые волосы.

— Эй, предательница! — глядя на невинно моргающую сестру, воскликнул возмущенный маг.

Я не выдержал и засмеялся, несколькими мгновениями позже брат и сестра присоединились ко мне.


Кайл Дар Ильсан совершенно не походил на одержимого алхимика, каким я представлял его себе до встречи. Длинноволосый широкоплечий тифлинг, одетый в строгий темно-синий камзол, в туфлях с золотыми пряжками напомнил мне капитана Блада с иллюстраций прочитанной в детстве известнейшей книжки, написанной еще в двадцатом веке.

Обедали молча в зале с большими створчатыми окнами на втором этаже дома. За обедом нам прислуживали две молодые демонессы, делали они это быстро и незаметно. После обеда хозяин дома пригласил нас с Рэем к себе в кабинет, для разговора. Заметив умоляющий взгляд дочери, со вздохом позволил присутствовать и ей. Девчонка, видимо, была любимицей отца и, как это происходит в таких случаях, могла вить из него веревки. Я поблагодарил хозяев за вкусный обед и последовал за остальными.

Кабинет отца Рэя находился на третьем этаже здания и представлял собой большое, со вкусом обставленное помещение. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, над мраморным камином висело большое овальное зеркало, потемневший от времени деревянный пол застелен коврами. Главная часть кабинета — огромный письменный стол, который стоял у окна, выходящего в сад. В углу кабинета я увидел небольшой столик с различными склянками, стоящими на нем, — по всей видимости, переносная лаборатория. Дар пригласил нас рассаживаться в кресла вокруг овального деревянного столика. Заметил мой взгляд, направленный на висящие на стене меч со щитом, пояснил:

— В молодости мне пришлось послужить, как и любому из нашего рода, — говоря это, тифлинг достал из ящика на стене бутылку странной формы и три бокала. — Не знаю, знаете ли вы, что у Рэя три брата. Старший управляет нашим загородным имением, он уже закончил службу. Два других служат в Первом легионе.

По кабинету распространился приятный запах выдержанного вина. Я отпил глоток из своего бокала, — похоже на «Шабли», но во вкусе есть что-то особенное.

— Это с нашего виноградника, — прокомментировал Рэй.

— Очень приятный вкус, — похвалил я напиток, который мне и правда понравился. — Уважаемый Кайл Дар Ильсан, я хотел бы…

— Криан, тут все свои, — улыбнулся хозяин дома, — давайте без этих вот условностей? Просто Кайл — хорошо?

Я согласно кивнул. Достал все оставшиеся у меня пузырьки с фрагментами глаз схиарты и выставил их на стол.

— Возьмите. Рэй сказал, что это достаточно востребованные в алхимии ингредиенты.

— Узнаю друзей своего сына, — покачал головой тифлинг. — Как вы думаете, сколько это стоит? Последнюю схиарту убили пятьдесят лет назад, — простите, но я не могу принять такой дар. Несколько мензурок я у вас куплю, а то, что останется, рекомендую отнести в центр исследований — там вам неплохо заплатят.

— Кайл, вы же сами сказали, что тут все свои. — Я поставил недопитый бокал на столик, откинулся в кресле и сложил руки перед грудью. Доспех я снял еще перед обедом — неудобно как-то в латах сидеть за столом, а одежда, подаренная мне Треис, выглядела не хуже одежды встреченных мною в городе тифлингов, которые по умолчанию являлись благородными. Поэтому я совершенно не стеснялся своего внешнего вида. — Стоимость этого, — я кивнул на стоящие на столе восемнадцать мензурок, вещь относительная. Для меня это не стоит ничего, для вас, возможно, — целое состояние. Но скажите мне — во сколько вы оцениваете свою дружбу?

— Моя дружба стоит дорого, но вы уже заслужили ее, как и расположение всех членов моей семьи. Так что вы можете рассчитывать на любую помощь с моей стороны и без этого, — кивнул на мензурки упрямый тифлинг.

— Пап, Криан сказал, что ему нужен комплект доспехов, — подала голос до этого тихо сидевшая в своем кресле Вельда. — Ты же знаешь мастера Крайона.

— Это совсем другое дело, — улыбнулся ее отец. — Старый гном сдерет три шкуры за свою работу, если вообще согласится ее выполнять, хотя, конечно, оно того стоит. Но вопрос решаем. Криан, я напишу записку мастеру, у нас с ним свои дела. Бесплатно сделать комплект у вас все равно не получится, но, думаю, цена упадет примерно наполовину.

— Гном? — От удивления я подался вперед. — Тут что, гномы есть?

— Вы же знаете историю появления нашей расы, — пожал плечами тифлинг. — В армии светлых богов были все разумные представители мира. Конечно, сейчас многие внешние различия стерты, но вы же ходили по городу. Неужели не заметили некоторого сходства демонов с другими расами Аркона? Ну а мастер Крайон — вылитый гном, он даже бороду отпустил для большего сходства, хотя это странно… Я никогда не видел гномов, но много читал о вашем плане.