Семья — страница 37 из 53

Поэтому герцог решил, что Ацтлан станет первым, кто падёт под ударами его армии. Затем придёт очередь России и её союзников, а потом руки дойдут и до остального мира.

И тогда всё будет хорошо, и император Гарольд Первый соберёт в своих руках все пять Великих артефактов, и в том числе самый ценный и самый желанный — меч учителя.

И мир навсегда станет другим, в нём больше не будет ни войн, ни зла, ни несправедливости. Ни расовых, ни национальных, ни социальных, ни каких-либо иных конфликтов.

Эджертон одинаково относился и к людям, и к оркам, и к эльфам, для него не имели значения ни раса, ни цвет кожи, ни национальность, ни даже происхождение. Значение имело лишь одно — преданность. Кто будет предан императору, тот будет жить счастливо и безопасно. Остальным придётся погибнуть.

Гарольд Эджертон ещё раз оглядел своих воинов, улыбнулся, поднял посох, и площадь озарила яркая вспышка. И тут же специально ожидающие этого сигнала маги принялись устанавливать огромный пространственный портал.

* * *

За две минуты до полудня Хосе Второй ещё раз бросил взгляд на часы, затем оглядел своё войско, удовлетворённо ухмыльнулся и высоко поднял правой рукой золотой боевой посох. В навершии посоха располагался огромный красный кристалл, светящийся изнутри. Луч, выпущенный из этого кристалла в ледяную стену, должен был послужить сигналом к началу штурма. Уже менее чем через минуту.

Император сжал посох покрепче, приготовился начитывать нужное заклинание и… ощутил чужую магию. И не просто ощутил, а испытал от этого дискомфорт. И в эту же секунду ледяная стена начала разрушаться. Кто-то воздействовал на неё с другой стороны, со стороны города.

Хосе Второй стоял и наблюдал, как сквозь установленную его магами стену пробиваются невероятно яркие лучи, уничтожая эту стену прямо на глазах. Буквально за считаные секунды стена рассыпалась, превратившись в миллионы ледяных осколков, а на её месте возникла туманная завеса. И Великий тлатоани не успел даже осознать, что произошло, как из тумана вышли воины.

Трёхметровые гиганты, облачённые в комбинезоны, покрытые защитными алмазными пластинами, шагали в сторону армии Ацтлана. На голове у каждого из них был защитный шлем, полностью закрывающий лицо. В руке каждый держал посох, и из этого посоха бил луч, но не в Хосе и не в его армию, а вверх.

Лучи, выпускаемые гигантами, сходились в одной точке высоко над головами мексиканцев. В какой-то момент в этой точке произошла яркая вспышка, и тут же над внутренней гаванью Торонто начал формироваться купол. Он искрил и сиял так ярко, что поначалу на него было больно смотреть. Но довольно быстро сияние уменьшилось, а купол потерял прозрачность.

Пока одна часть гигантов устанавливала купол, вторая направила лучи своих посохов прямо под ноги Хосе и его воинам. И магический лёд начал таять прямо под ногами армии Ацтлана. Император и все его маги бросились спасать ситуацию: принялись усиливать наложенное на озеро заклятие, пытались наложить новое.

Но ничего не помогало. Лёд под ногами мексиканцев превращался в кашу, и армия Ацтлана начала уходить под воду. Эффектное построение на льду напротив самого центра мегаполиса обернулось для Хосе Второго трагедией — гавань Торонто, дававшая шикарную возможность подойти отрядам близко к городу и удобно начать его штурм, превратилась в ловушку.

Великий тлатоани был настолько поражён случившимся, что на некоторое время даже растерялся. Но довольно быстро Хосе Второй пришёл в себя и, как многие другие маги, кому была доступна магия воды, быстро облачился в толстый ледяной панцирь, и теперь он хотя бы не тонул, а болтался нелепым поплавком на поверхности озера. Ярость и безумное желание уничтожить врага раздирали императора, но он ничего не мог поделать.

Некоторые мексиканские воины, в основном неодарённые, попытались в самом начале, пока лёд ещё держал, добраться до берега, но бриллиантовые гиганты не позволили никому выйти из озера. Они стояли в воде, примерно в трёх метрах от берега и сжигали лучами своих посохов каждого, кто к ним приближался.

Глядя, как его огромная армия уходит под воду, Великий тлатоани начал осознавать, что потерпел поражение. Причём сражения как такового даже и не состоялось, а Хосе Второй его проиграл. Его армия уходила на дно Онтарио — нелепо и бесславно. Лишь единицы из его боевых магов, лишь самые сильные могли хоть что-то сделать и держались пока ещё на поверхности.

Одни, как и Хосе, облачились в ледяные доспехи, позволявшие не утонуть, другие владели левитацией и поднялись над озером, третьи при помощи магии воздуха создали вокруг себя воздушные коконы и ушли в них на дно, чтобы по дну выйти за пределы купола. Ещё неплохой шанс спастись оставался у тех, кто следил за ледяной стеной, находясь на суше. Но в целом это всё уже не играло никакой роли — армия Ацтлана была разбита. Наголову. Уничтожена практически полностью.

Хосе смотрел на блестящих гигантов и не мог понять, кто это такие, откуда они взялись и почему они так сильны. И главное — он не знал, что ему делать, как спасться самому, раз уж не получилось спасти армию.

Спустя какое-то время император Ацтлана заметил, что вода в гавани вновь начала замерзать, сковывая льдом тех воинов, что ещё держались на плаву, и окончательно лишая шансов на спасение тех, кто оказался под водой. А там оказалось большинство. Сам Хосе Второй смог при помощи своего посоха, раскалившегося докрасна, разбить сковывающий его лёд и выбрался на блестящую скользкую поверхность.

Понимая, что всё кончено, Великий тлатоани принял решение бежать и принялся открывать портал. Ожидаемо ничего не вышло — пространственная магия под куполом была заблокирована.

Тогда император поднял над головой Зеркало Монтесумы и при помощи нужного заклятия активировал Великий артефакт. Пространство вокруг него тут же начало искривляться, образуя своеобразный карман, внутри которого не должна была действовать блокировка магии.

И Хосе смог создать этот карман и даже открыть внутри него портальные врата, но вот только войдя в них, он… просто вышел с другой стороны. Несколько попыток потерпели неудачу, и император понял, что единственная возможность спастись — это добежать по льду до края купола и пробиться сквозь него. И он побежал, благо поверхность Онтарио замёрзла уже основательно.

Но когда до купола осталось не больше двадцати метров, у его стены открылся портал, и оттуда вышло около двадцати гигантов. И они направились прямо на Хосе. Император остановился. Он наложил на себя защитные заклятия, укрылся Зеркалом Монтесумы как щитом и, выставив вперёд свой золотой посох, бросился на врага.

Пробежать Хосе смог метров пять — два десятка слепящих лучей ударили по императору, точнее, по его щиту, который забрал на себя весь урон. И хоть Великий артефакт и отразил их все, но скорость Хосе замедлилась до шага. А ещё он очень удивился, что его зеркало просто отражает лучи, а не возвращает их атакующим. Видимо, на гигантах стояла какая-то совсем уж сильная защита.

— Ваше Величество! — донёсся до Великого тлатоани грубый мужской голос, и император резко обернулся.

В пяти метрах от Хосе стоял премьер-министр Британской империи герцог Эджертон.

— Не стоит и пытаться, Ваше Величество, — произнёс Эджертон на неплохом испанском языке. — У Вас ничего не выйдет.

— Это мы ещё посмотрим, — прорычал Хосе Второй и, ухватив покрепче посох, двинул на англичанина.

— А вот это ещё более нелепая затея, — сказал Эджертон и усмехнулся. — Всего лишь признайте поражение, и я сделаю Вам довольно неплохое предложение. Просто идеальное в Вашей ситуации.

Императору Ацтлана хотелось наброситься на врага и подобно ягуару разорвать англичанина на куски, вырвать у него сердце, перегрызть ему горло. Очень хотелось. Но потихоньку разум взял верх над эмоциями — Хосе осознал, что шансов убить Эджертона в присутствии блестящих гигантов у него нет. Те вмешаются и помогут своему командиру.

Хосе остановился и, превозмогая отвращение к врагу, спросил:

— Что за предложение?

— Вы признаёте поражение, отказываетесь от всех территорий в Америке севернее южной границы бывших Соединённых Штатов, то есть, от всего того, что Вы оккупировали, отдаёте мне Зеркало Монтесумы и принимаете протекторат Британской империи над Ацтланом.

В ответ на это Великий тлатоани рассмеялся — громко, заливисто, искренне.

— В противном случае мне придётся Вас убить, — спокойно произнёс Эджертон. — По большому счёту, Вы мне не нужны: зеркало я у вас и так заберу, территории верну без проблем, их сейчас защищать некому, так как вся Ваша армия на дне Онтарио. Просто если Вы согласитесь на мои условия, это сэкономит мне немного сил и времени.

— Вы всё равно меня убьёте, — возразил мексиканец. — Пока я жив, Вы не сможете использовать зеркало.

— У меня нет в этом необходимости. Скажу больше — я не хочу его использовать. Пока мне хватает моего Великого артефакта, а в ближайшее время я получу ещё два. Их бы к себе привязать — уже было бы хорошо. Поэтому становиться полноценным владельцем Зеркала Монтесумы я не планирую. Я хочу забрать его лишь для того, чтобы Вы стали слабее и не восстали против Британии в какой-нибудь неподходящий момент. Так что, решайте, Ваше Величество. У Вас есть минута.

Герцог Эджертон ухмыльнулся, а император Ацтлана снова расхохотался. Перестав смеяться, он окинул англичанина взглядом полным презрения и произнёс:

— Ягуар не сидит на цепи и не ест с рук!

После этих слов Великий тлатоани бросился на врага.

Бой длился недолго — максимум полторы минуты. Зеркало Монтесумы смогло отразить и удары посоха Эджертона, и даже ослепляющее излучение Кохинура. И не просто отразить, но и частично перенаправить губительную силу бриллианта на его владельца. Но двадцать гигантов, двадцать высокоуровневых магов, ударили в спину императору.

Силы были слишком не равны. Поняв, что ему не удастся, не то что убить англичанина, но даже просто нанести ему хоть какой-либо ущерб, Хосе Второй принял решение досадить Эджертону иначе — уничтожить зеркало. Он знал одно заклятие, которому это под силу. Нужно было лишь выкроить немного времени, чтобы начитать необходимое заклинание. Всего ничего — секунд пятнадцать-двадцать. Может, даже меньше.