Молодой мужчина с длинными шелковистыми на вид иссиня-черными волосами и серьгой в правом ухе улыбается, довольный нашим испугом на лицах в полумраке противоположного конца узкого коридора между полками.
Маг.
Иначе я бы не слышала его голос так близко, словно он на ухо прошептал, при том, что фактически он находился шагах в двадцати от нас. Да и бормотание мое он тоже слышать не мог. Если смотреть на это с точки зрения привычной мне физики.
— Редкостная фигня, — повторил брюнет громче, скалясь и уменьшая расстояние между нами. — Написанная одним умником, проводящим все свое время в затворничестве. Позвольте узнать, что прекрасные дамы делают в такой дыре? О приворотных зельях «труды» вы найдете через улицу в туристической лавке.
Как грубо.
— Редкостная фигня — это то, что вылетает из вашего рта. А мы ищем учебники для изучения магии.
Я рассматриваю мужчину внимательнее. И чего он такой здоровый? Или Юнис и впрямь такая мелочь? Эдварду тоже пришлось наклоняться, общаясь со мной. Но он не был таким высоким как этот незнакомец.
Ирма сделала крохотный шажочек мне за плечо.
Трусишка, и какая мне от нее рядом помощь? Но даже так присутствие знакомого человека прибавляло уверенности.
Я же, наоборот, выпрямилась и вытянула шею, чтобы хоть немножко казаться выше, чем являюсь. Со стороны мы с магом, наверное, смотримся как чихуахуа и немецкий дог.
— Вам помочь? Если вежливо попросите, то я снизойду до того, чтобы оказать посильную услугу двум плебейкам, оказавшимся здесь не к месту.
Оскорбления так и сыплются с чувственных губ этого симпатичного, если судить по одной лишь внешности, мужчины.
Я улыбаюсь, неожиданная для незнакомца реакция:
— Вы правы. Не отказались бы от вашего великодушного предложения в поиске нужной литературы!
Дают — бери, грешно отказываться, когда реально не помешала бы рука помощи. Пусть и от такого высокомерного «патриция». И никто не посмеет ударить в озаренное улыбкой лицо.
Цепкий взгляд васильково-синих глаз мужчины задерживается на несколько секунд на моем лице.
— Что ж, так тому и быть, — хрипит отчего-то он, пристально разглядывая воздух вокруг меня.
В чем дело?
Вздергиваю бровь, но молча следую за ним в противоположный конец книжного. Мог бы и помедленнее, не у всех такие длинные ноги.
Вопреки не лучшему первому впечатлению, мужчина серьезен в том, чтобы мне помочь. Хотя его за язык никто не тянул и об услуге не просил. Он споро снимает книги с полок, тянется верх за расположенными особенно высоко учебниками и даже попутно комментирует, о чем эти труды и с чего лучше начать, что читать после.
— Благодарю, вы очень помогли, — спустя часа полтора улыбаюсь я. Сама бы в жизни не отыскала в этих лабиринтах нужное.
Брюнет смеется.
Мама дорогая, что за смех!
Если бы его можно было попробовать на вкус, то готова поспорить, он оказался бы пряным, с винно-цитрусовыми нотками, весь из себя сладко-горький и тягучий как горячий глинтвейн зимним вечером.
— Леди…
Снова это обращение.
По мне не видно, что я замужем?
Ну, наверное, да.
Мы с Рейнардом кольцами не обменивались. И клятв никаких друг другу тоже не давали. Свадьба вообще, судя по воспоминаниям той Юнис, прошла весьма скромно. Были только близкие родственники да регистратор, который засвидетельствовал наш союз. Похоже на сделку. И ею является.
— Юнис. Это мое имя. А ваше?
— Можете звать меня Дан, — отвечает маг, широко улыбнувшись. На его смуглом лице проступают ямочки.
Это имя ничего мне не говорило. Вероятно, он просто один из неназванных в романе персонажей, оставшихся за кадром. Вряд ли нам представиться шанс снова встретиться, так что я вежливо попрощалась, и мы с Ирмой вернулись в экипаж; так и чувствовала спиной как мужчина глядит вслед своими колдовскими васильковыми глазами, но не оглянулась. Я дама замужняя. Вот получу развод, там посмотрим…
— Ваша светлость, куда теперь?
Я задумалась. Возвращаться в дом, где за каждым моим шагом будут следить мерзкие глазенки дворецкого, не хотелось. Вчера думала наведаться к поверенному, который управляет трастами троих отпрысков рода Эккарт, но в банке все разрешилось без проблем, так что надобности в поездке не видела.
— Давай в торговую компанию «Эккарт», — махнула я кучеру.
Основанный на руинах бизнес герцога был его настоящим детищем. Почти все свое время он проводил там, а не дома или с друзьями. Хотя, так сложилось, что большинство приятелей мужа работали с ним вместе.
Рейнард оставил им подробные инструкции, каждый раз как его корабль заходил в порт, отправлял письма. Вообще обидно, что ни одно из них не было адресовано ни законной супруге, ни братьям и сестре.
Эти братско-сестринские отношения были паршивыми задолго до прихода в семью нового человека. Но кровь не водица, в романе его светлость вернулся и наказал Юнис за то, что по ее вине его родные кончили печально.
Здание компании ничуть не меньше, чем пятиэтажное строение управления бюро расследований. Своим стилем снаружи напоминает питерское необарокко: колонны, много узоров и декора. С размахом, сразу видно, что у владельца куры денег не клюют.
Я толкаю массивную дубовую дверь и захожу внутрь. Ирма с опаской следует попятам. Опасается, но молчит. Уже хорошо. Хотя бы не отговаривает и не мешает.
Работники не могут не знать жену своего босса в лицо.
— Госпожа Юнис! — вскакивает на ноги девушка за столом рядом со входом, завидев меня, перешедшую порог компании.
Думается мне, такому узнаванию способствовали статьи и сопровождающие их снимки той писаки, которая дни считает, побыстрее бы герцог развелся. Секрет для них — я и сама жду этого заветного дня!
Лично в компанию Юнис приходит впервые. До этого ей здесь было делать нечего. Скорее даже, она избегала этого здания и объезжала его десятой дорогой.
— Здравствуйте, — киваю вежливо я, не обращая внимания на излишнее возбуждение ресепшионистки и стараясь игнорировать тревогу в ее больших по-беличьи глазках. — Можете проводить меня к заместителю его светлости?
Да, странно, наверное, собственного мужа называть вежливым обращением в соответствии с его дворянским титулом, но как еще тогда прикажете мне о нем говорить? По имени называть как-то неловко. А других вариантов не было и вовсе.
Взгляды чувствую всю дорогу до кабинета исполняющего обязанности руководителя. Некоторые особенно любопытные работники даже повскакивала со своих мест. Честное слово, я как будто знаменитость на гастролях!
Уже жалею, что сунулась сюда. Но все же лучше начать сейчас, до того, как Рейнард станет безвестно пропавшим. Если сунусь в компанию после, в таких незавидных обстоятельствах, у многих могут закрасться мысли, не с моей ли легкой руки избавились от герцога.
Конечно, кто привык верить слухам и домыслам, будет строить нелестные версии в любом случае.
Но лучше нам с друзьями его светлости поддерживать отношения добрых знакомых, как никак мы на одной стороне и в предстоящем шторме после вестей о его светлости лучше нам не бояться доверится друг другу в случае чего и не ждать ударов в спину. И как посол своей собственной доброй воли, я первая поднимаю белый флаг.
Пришла сюда именно сегодня я не просто так.
Семья Эккартов не рухнула бы так просто после несчастья с Рейнардом. И дело не в растратах Юнис. Ей не потратить столько золота и за всю жизнь. Вы просто взгляните на это здание — бешенных денег стоит его выстроить, а земля — это почти центр столицы! Через две улицы возвышается над городом дворец!
Торговая компания «Эккарт», этот гигант, массивный, неповоротливый, несдвигаемый мамонт, теряющийся в облаках небоскреб — гордость и детище моего супруга, его дело всей жизни — развалилось почти до основания за три с половиной месяца после кораблекрушения.
Очень хитроумная ловушка. Все было спланировано. Каждый акт, каждая сцена — все вело к краху. Только никто не ожидал, что Рейнард не погиб. Но об этом узнается позже. Гораздо позже. Спустя два года после предполагаемой смерти. Когда мужчина согласно сюжету романа «Шарлотта и герцог» возвращается домой.
Майкл Розье в очках с круглыми стеклами в тонкой оправе поднимает брови так, что они теряются под его кудрявой русой челкой.
— Ммм, мистер Розье, к вам тут ее светлость. По делу, — секретарша оставляет меня в дверях открытого ею нараспашку кабинета и быстренько семенит обратно на свое рабочее место.
О, мужчина и так прекрасно видит, кто вдруг к нему пожаловал. Вон как нахмурился, в самом же кабинете будто температура упала на несколько градусов. Холодный прием.
Розье — самый лучший друг Рейнарда. И прежде мы не встречались. Но это вовсе не значит, что этот мужчина не знает о существовании Юнис. Скорее напротив, наслышан весьма, из первых уст.
В романе этот второстепенный герой был самым лучшим другом моего супруга. С прекрасным происхождением, великолепным образованием, да еще и наследник одного из древнейших аристократических родов, завидная партия для любой леди. Но Майкл вдруг оставляет перспективную должность в секретариате будущего наследного принца — нынешнего императора — и присоединяется к только что созданной почти с нуля компании друга по университетской скамье.
Скандал. Его грозный отец отрекается от него и лишает наследства и титула. Но уже через пару лет воссоединяется с сыном и просит прощения за свою недальновидность. Это был момент времени, когда компания «Эккарт» выбилась в лидеры на континентальном рынке и стала первой в стране по прибыли и доходности. И снова Розье второй по завидности жених. После своего закадычного друга Рейнарда, конечно.
Майкл встает из-за стола и походкой уверенного хищника огибает стол, захлопнув на ходу какую-то открытую папку с документами.
И конечно же, ни вам здравствуйте, ни как поживаете, ни не хотите ли присесть. Ни-че-го.
К Жозефине что ли после заглянуть, позвать ее куда-нибудь на обед? После обращенного на меня залпа грубости за этот день, даже не целый, как-то неуютно на душе становится. И пусть маг по имени Дан потом исправился, но первое впечатление было не лучшим. Рыжуля же наверняка будет меня рада видеть. У нас прекрасный потенциал стать хорошими подругами.