Сьенфуэгос, Океан, отдельные романы — страница 636 из 667

Вылезшие из орбит и остекленевшие глаза Мунго смотрели, ничего не видя, на небо, рот перекошен, застыл в холодном оскале, вокруг перерубленной шеи запеклась темная кровь.

– Кто–нибудь еще хочет убежать?

Не дожидаясь ответа, он подошел к дереву, где были подвешены «хирбы» с водой, сделал большой глоток и полез на самую высокую скалу, где сел и начал вглядываться в темноту, рассматривая равнину, протянувшуюся от камней на север.

Сулейман Р.Ораб жестом подозвал одного из своих людей и приказал:

– Закопай эту падаль, а то днем грифы обнаружат ее и смогут привлечь к нам ненужное внимание.

Тяжело ступая, подошел к Амину, сел рядом и начал смотреть в ту же сторону:

– Не нравится мне эта равнина. Слишком открытое место.

– До рассвета доберемся до «Дома для откорма»… «Ферма», так сказать… До жилища Зеда–эль–Кебир.

– Хорошо знаешь его?

– Раз десять останавливался в его доме и никаких проблем не было… Снабжал нас верблюдами и товаром…

– Девочка стоит больших денег.

– Зеду можно доверять. Заплати ему сколько просит и не будет проблем.

Сулейман Р. Ораб хотел было еще поспрашивать, но потом передумал, не желал показывать этому проклятому негру, что сейчас полностью зависит от него. И начал уже раскаиваться в том, что доверился Амину, согласился вести караван по пути не известному ему. Если этот негр решится предать его или потребует, чтобы ему отдали девчонку, то он окажется в весьма щекотливом положении, а начинать войну ему не хотелось – Сулейман чувствовал, что стал стар для таких сражений. Лет двадцать назад, этот грязный негр был бы незначительней палочки для чистки зубов, но сейчас…

А все, о чем сейчас мечтал Сулейман – это тихая старость в Суакине, неспешная торговля жемчугом, возможность сидеть на берегу и наблюдать, как мимо проплывают корабли, и наслаждаться отдыхом после стольких лет суеты и переходов из одного конца Африки в другой.

Сколько же лет он занимался этим ремеслом?

Трудно было подсчитать, но много. Очень много! И уж сбился со счета скольких рабов он перегнал за это время. Сотни, наверное, и десятки переходов, некоторые из которых оказались весьма прибыльными, другие – так себе, а часть – так и просто катастрофа, как тот, когда все пленные умерли на дне пыльного колодца, почти уже у берегов Красного моря.

Тяжелый способ зарабатывать себе на жизнь, что немного скрашивалось обратным перелетом, из Каира в Лагос, на реактивном самолете… Но сами переходы вместе с караваном… – это месяцы непрерывных блужданий, постоянно скрываясь от людских взглядов, это звериные тропы через джунгли и болота, через саванны и пустыни, это непрекращающийся страх, что за тобой наблюдают тысячи глаз, это напряженное ожидание, что вот сейчас прозвучит выстрел и всему конец или вон там, за поворотом их ждет засада, и потом заключение в какой–нибудь грязной тюрьме до конца жизни.

А теперь, ко всему прочему, еще добавился и этот Амин.

Амин! Простой проводник, вшивый негр, кто в былые времена не осмелился бы поднять глаз в его присутствии, а сейчас он превратился в реальную угрозу, которую сам же и оплачивает из собственного кармана.

Да, сильно изменилась Африка… чересчур сильно! И когда здесь узнали что из себя представляет «независимость», так эта раса, рожденная всегда быть рабами, захотела превратиться в хозяев.

И теперь даже Амин – обыкновенный следопыт, претендует заполучить такое сокровище, как Надия, сокровище, о котором сам Сулейман не смеет мечтать.

От чего этот мир меняется так быстро?

Испокон веков его предки путешествовали по Африке, торгуя рабами, вытаскивали этих жалких людишек из их зловонных болот и сырых лесов, где они мало чем отличались от диких животных, чтобы затем отмыть, отчистить и превратить в человеческих существ, которых можно было продать на рынках Занзибара, Хартума или Мекки, и никому в голову не приходило, что все это, вся эта торговля может выглядеть в глазах Аллаха, как не благочестивое деяние.

А сейчас, все изменилось и произошло это на его глазах, за несколько десятков лет и Континент, где не было границ, где всюду можно было пройти свободно, превратился в мозаику из самых разнообразных стран, изрезанный лабиринтом асфальтированных дорог, с бесчисленными границами, на страже которых стоят целые армии свирепых националистов, готовых стрелять без предупреждения в любого незнакомца и безжалостно преследующих всех, кто осмелится проникнуть без разрешения на их территорию.

Даже негры стали мнить о себе невесть что и кичиться разными гражданскими правами!

«Нет, так долее продолжаться не может… Придется тебе, Сулейман, все–таки, уйти… – повторял он себе чуть ли не каждую ночь, – оглянись по сторонам, если даже такие гиганты, как слоны исчезают на равнинах, то как можно бороться с тем, что наступает?..»

Но, с другой стороны, торговля становится все более прибыльной. Если его отец за одного раба мог получить не более двух сотен долларов, то теперь платят от трех тысяч и больше, а нефтяные шейхи держат в Суакине или Порт–Сайде постоянных представителей, в чьи обязанности входит покупать человеческий товар, привозимый в их «Дома для откорма», в так называемые «Фермы», по любой цене. На деньги не скупятся.

Теперь уже не нужно стоять посреди площади и выкрикивать цену за какую–нибудь черную девчонку, опасаясь, что никто не купит, и тем самым не удастся покрыть расходы на ее еду во время перехода. Сулейман прекрасно знал, что весь его товар, который он приведет из своих «раззиас», уже продан, и вознаграждение выплачено в долларах, фунтах или банковских чеках, и единственной его заботой было добыть товар лучшего качества, способный понравится и доставить удовольствие его господину, Шейху.

Надия ему понравится, безо всяких сомнений. Возможно, как та югославка, привезенная ему из Рима, ставшая его фавориткой в течение нескольких лет, пока той идиотке не пришло в голову покончить с собой. И что ей не хватало? Жила на всем готовом, ни в чем не нуждалась, а потом раз… и готово. Дурная баба.

Сулейман никогда не мог ни понять, ни объяснить подобной глупости. Сроду он не видел другой женщины, кому дарили столько драгоценностей и чьи малейшие капризы исполнялись в точности и почти мгновенно. У нее была целая свита из рабов и евнухов, жила в отдельном крыле дворца, где все комнаты имели собственные кондиционеры.

Даже фаворитки турецкого султана не жили в такой роскоши и, тем не менее, одним прекрасным утром повесилась в своей ванне из мрамора и с золотыми кранами.

Бедняга старик–шейх долго не мог успокоиться.

Ему было слишком много лет, чтобы вот так просто и легко пережить любовные страдания, и наверняка кончил бы плохо, не появись во дворце тот мальчик–эфиоп.

Но Сулейман знал совершенно точно, что любовь к мальчикам длится недолго. Эта любовь, состоящая из поцелуев, ласк и новых ощущений, вызывает страсть и наслаждение в течение некоторого времени, пока… пока не надоедят или, точнее сказать, не наскучат. Всегда хочется чего–то еще…

Даже самый прекрасный, нежный, умный эфеб не в состоянии удержаться среди фаворитов дольше нескольких месяцев и ничто не может сравниться с красивой и прозорливой женщиной. Мальчики, познавшие любовь шейха, как правило, становятся чрезвычайно эгоистичными, требовательными до исполнения своих прихотей, жестокими и тираничными, и так старательно натягивают тонкую струну любовных отношений, что рано или поздно она рвется, и все они оказываются на самом дне жизненного колодца, в виде потрепанного, никому не нужного, мальчишки–слуги, кастрированного в большинстве случаев, преходящего из рук в руки и опускающегося все ниже и ниже с каждым новым хозяином, пока не закончат свою жизнь в каком–нибудь грязном публичном доме или вонючей портовой подворотне, пока какой–нибудь садист не перережет ему горло в самый страстный момент, чтобы испытать «изысканные» удовольствия от смертельных судорог, сотрясающих все его изношенное тело.

А Надия понравится, в этом нет никаких сомнений.

Как только у нее получится преодолеть свою первоначальную враждебность, то очень быстро привыкнет к той жизни и одним своим легким словом сможет доставить хозяину такое наслаждение, какое он испытал от близости с той блондинкой из Югославии, приехавшей учиться в Рим, но в один несчастливый для нее день влюбившуюся в того сутенера–итальянца, а он каким–то образом уговорил ее присоединиться к «балетной труппе», совершающей турне по Бейруту и Каиру.

Вообще–то удивительно, с какой легкостью те взрослые девочки поддавались сомнительным уговорам, уезжали неизвестно куда, чтобы никогда уж не вернуться домой и сгинуть в арабских гаремах и публичных домах. И уж совсем невероятен тот факт, даже абсурден, что не смотря на множество подобных случаев и настойчивые предупреждения со стороны полиции, сотни подобных девиц продолжают вести себя крайне неосторожно, соглашаются на уговоры и присоединяются к подобным «балетным труппам».

Как Амин и обещал, пред рассветом они пришли на «Ферму» Зеда–эль–Кебир. Несмотря на свое звучное имя, лицом он более походил на хорька, чем на льва.

Встретил он караван, Сулеймана и Амина со всем уважением и почтением, на какое был способен, и сразу же приказал двум тощим «беллахам» отодвинуть, стоящий в углу, тяжелый сундук и потертый ковер, под которым оказался хорошо замаскированный люк, ведущий через длинный и темный коридор в три довольно обширные комнаты, надежно спрятанные от нескромных глаз под землей.

Стены были влажными, воздух достаточно свежий, и, благодаря хитрой системе вентиляции, здесь могли разместиться до полусотни рабов, без опасения, что все они задохнутся.

– Тебе не на что будет жаловаться… Тебе понравится, – услужливо кланяясь, бормотал Зеда–эль–Кебир. – Здесь твои рабы спокойно отдохнут, и увидишь, как с каждым днем они будут становиться все сильнее и толще… Вода в колодце хорошая, а еда – так и просто великолепная…

– Мы не можем оставаться здесь дольше двух недель, – уточнил суданец.