Теперь, когда она знала его тайну, его трагедию, ей хотелось помочь. Конечно, понадобятся годы, чтобы он оставил позади пережитое. Но если ей удастся внести в его сознание хоть малую толику покоя, она хочет это сделать.
— Благодарю вас, Реми. Я приму ваше приглашение. Только, пожалуйста, не позволяйте мне отрывать вас от дел.
— А я как раз собираюсь время от времени отвлекать вас от работы, — прищурившись, объявил он. — Да, кстати, Мария будет подавать вам в полдень ленч. Вы можете съесть его возле бассейна или у себя в комнате.
А он сам? Непохоже, что Реми будет приходить к ней во время ленча. А чего она ждала? Теперь он ее босс, а не спаситель.
— Вот еще что… Я, как и Мария, люблю готовить. Мне бы хотелось поучиться у нее кое-каким хитростям испанской кухни. Она не против.
Прекрасная улыбка изменила строгое выражение его лица. У нее перехватило дыхание.
— Ваше желание приведет Марию в восторг. До свидания, Джиллиан.
Он уходил, и при каждом шаге его длинных сильных ног у нее екало сердце. Несколько громче, чем при рассказе о перенесенной им трагедии.
Джиллиан еще немного задержалась в старом здании давильни. Конечно, она не вытерпела и села в карету на скрипучее кожаное сиденье. И сразу представила себя испанской сеньорой… Посмотрев в открытую дверь, она увидела дочек Сорейи. Две девочки стояли рядом и наблюдали за ней. Она улыбнулась и сделала им знак, чтобы они садились к ней в карету.
— Идите сюда! — сказала она по-испански.
Уговаривать девочек не пришлось — они бросились к ней. Когда они уселись напротив, Джиллиан спросила:
— Кто из вас Марсия?
Старшая девочка удивилась, что Джиллиан знает ее имя. Она, словно в школе, подняла руку.
— А ты, должно быть, Нина, — Джиллиан перевела взгляд на малышку. — Есть ли у сеньора лошади?
— Да, — сказала Марсия.
— Я попрошу его вечером дать нам покататься. Хотите?
Девочки заулыбались. Потом Марсия вспомнила:
— Ой! Мама велела позвать вас. Обед уже готов.
— Не хотите поесть вместе со мной?
Девочки взволнованно кивнули и побежали к маме просить разрешения. Джиллиан пошла в свою комнату и закапала в глаз лекарство. Скоро в спальне появилась Сорейя с подносом. За ней шли девочки, и каждая несла свой поднос.
— Вы не возражаете, если они поедят со мной?
— Нет, нет! Спасибо, сеньора! Они так обрадовались…
— Я тоже! Вы не можете представить, как я скучаю по своей семье. А вы? Не хотите ли поесть с нами?
— Не в этот раз, — покачала головой Сорейя, помахала рукой девочкам и вышла.
Через минуту все трое уже сидели за оливковым столом. Девочки болтали со скоростью тысяча слов в минуту. Конечно, Джиллиан трудно было уследить за их разговором, но это не имело значения. Само их присутствие вносило уют.
А что, если подарить купленные для племянников подарки Марсии и Нине? В конце концов, детям Дэвида она ещё успеет что-нибудь приобрести!
Она отделила адаптер от своего ноутбука и прикрепила к маленькому CD-плееру. На одном из дисков были мультфильмы. Девочки молча наблюдали, как она втыкает в розетку вилку, потом ставит на стол плеер. А затем маленькие испанки полностью погрузились в захватывающую историю. Они даже забыли, что надо есть. Когда мать пришла за ними, они умоляли ее оставить их еще немножко, чтобы досмотреть до конца фильм.
— Я отправлю их домой, когда фильм кончится, — пообещала Джиллиан. — А пока позвольте помочь вам отнести посуду на кухню.
Но Сорейя настояла, что справится сама.
Наконец фильм кончился. Джиллиан вручила им плеер и диски и пригласила завтра разделить с ней ленч, но на этот раз в бассейне. Они сейчас не ходят в школу и составят ей компанию. Пока она наслаждается прохладой у бассейна, они могут поплавать. Восторженный визг девочек завершил уговор.
Джиллиан отправляла по электронной почте письмо брату, когда раздался тихий стук в дверь. Решив, что это девочки, она предложила им войти.
— Buenas tardes[11], Джиллиан.
— Реми… — Она вскочила навстречу ему, но он удержал ее.
Он стоял у входа в комнату. Широкие плечи загораживали весь проем. Темные пятна пота выделялись на рубашке. Очевидно, он только что вернулся после целого дня тяжелой работы. На челюсти темные пятна грязи. Еще никогда Джиллиан не доводилось видеть его таким привлекательным.
— Я знаю, вам хочется покататься в карете. — Джиллиан оставалось только удивляться, как быстро разносятся вести. — Завтра вечером вам будет удобно?
— Только если вас не затруднит…
— Жду вас и девочек в семь часов во дворе. — С этими словами он исчез.
Следующим вечером она стояла недалеко от фонтана, такая же взволнованная, как и девочки. Дневная жара еще отдавала тепло земле.
Марсия первой услышала стук подков. Затем Джиллиан. Карие глаза девочки наблюдали за ней. Нина просто прыгала и хлопала в ладоши. Джиллиан обменялась улыбкой с Марией, стоявшей чуть поодаль. По ее словам, карету не вывозили из давильни с того дня, как умерла мать Реми.
Вдруг появились белые лошади в черных яблоках. Они вывезли черную карету и объехали вокруг главного дома. Джиллиан и девочки замерли от восторга. Они еще никогда не переживали такого приключения. Искусно сшитые попоны с красными кисточками и колокольчиками закрывали спины и головы лошадей.
Муж Сорейи Мигель сидел рядом с Реми, который держал поводья.
Первый раз после смерти мужа Джиллиан почувствовала себя живой. По-настоящему живой. После полутора лет скорби она поняла, что боль осталась позади.
Когда Реми подвел лошадей ближе, его проницательный взгляд тотчас нашел ее. Пако подозвал внучек и помог им взобраться в карету. За ними последовали Мария и Сорейя. Джиллиан сделала несколько снимков и вошла последней. Ее порадовало, что она правильно оделась: белые брюки с большими карманами и зеленая шелковая блуза.
Ей не пришлось заботиться, что задерется подол платья или юбка облепит ноги, как это на днях случилось перед Реми. Она села рядом с Ниной и ее матерью.
— Все здесь? — Реми окинул взглядом карету.
Джиллиан, не отрываясь, смотрела на него. Не имело значения, что на нем рабочая белая рубашка и обычные джинсы. Он выделялся бы в любой толпе.
Следующие несколько часов Джиллиан будет помнить всегда. Реми направил лошадей туда, где росли самые старые деревья. Они были выше и значительно больше в обхвате, чем те, что она видела вчера. Каждый день, прожитый в поместье, знакомил ее с чем-то новым.
Реми предложил девочкам спеть. Джиллиан не знала этих песен. Прошло столько времени с тех пор, когда она пела последний раз… Сейчас она с удовольствием слушала чувственный баритон Реми. И ей совсем не хотелось, чтобы волшебный вечер закончился.
Это особенное чувство семьи, когда все вместе, она очень давно не переживала. Когда они въехали во двор и вылезли из кареты, Джиллиан рассказала о своем состоянии Реми.
— Я рад, что вам понравилось. — Он внимательно разглядывал ее с высоты облучка, где сидел. И даже не подозревал, как привлекателен — блестящие черные волосы, загорелое лицо. На такое совершенство даже больно смотреть…
— Я не забуду ни одной минуты из проведенного здесь времени. — Голос прерывался от полноты
чувств. Она сделала еще один снимок, надеясь, что света достаточно, чтобы запечатлеть момент.
— Gracias, Реми! — прокричали дети.
Белозубая улыбка вспыхнула на бронзовом лице.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Рене разглядывал пациентов доктора Филартигуа, собравшихся в его приемной в послеоперационный день.
Он привез Джиллиан в Мадрид рано утром. Реми усадил ее в единственное свободное кресло, а сам остался стоять, ожидая их очереди.
В легком платье персикового цвета и жакете с короткими рукавами она выглядела удивительно свежей и привлекательной. Все обращали на неё внимание.
Сегодня в восемь утра Джиллиан встретила его у главного дома. С чемоданом в руках. Его первым инстинктивным движением было — отобрать у нее чемодан и отнести обратно в дом. Но Реми сдержался.
Не говоря ни слова, он взял чемодан и положил его в багажник. Он подождет, пока они выйдут из приемной доктора, а потом обсудят, где она будет жить.
— Сеньора Грей? Пожалуйста, пойдемте со мной.
Приемная опустела. Настала очередь Джиллиан. Не спрашивая, хочет ли она, чтобы он присутствовал, Реми пошел за ней в кабинет.
— Доктор Филартигуа сейчас будет. — Сестра вышла.
Джиллиан перевела взгляд на Реми. Он услышал, как она глубоко вздохнула. Она готовилась к худшему.
— Что бы ни случилось, спасибо за то, что ради меня вы приехали сюда.
— А что еще я мог сделать?
— Работать.
— Не сегодня. — В этот момент дверь открылась и вошел доктор.
— Сеньора Грей. Неужели прошла неделя? — Он кивнул Реми.
— Как поживаете, доктор? — Тон вполне беззаботный. Ее выдержка всегда поражала Реми.
— Я буду знать, когда сниму повязку. Не могли бы вы немного выше поднять голову? — Она выполнила просьбу врача.
От напряжения Реми вскочил.
— Ох! — вдруг воскликнула она. — Я могу видеть.
В ответ у Реми по всему телу прошла судорога. Эти слова были самыми желанными из всего, что он когда-либо слышал.
— Ну и прекрасно, — пробормотал доктор. — Что вы видите?
— В центре что-то мутное, а по краям все четко!
— Что мутное?
— М-м-м… Похоже на плавающий кусочек целлофана.
Доктор кивнул, встал и направил луч света над ее головой.
— Хорошо, — сказал он, вернувшись на место. — Позвольте… Упритесь подбородком в руку. Смотрите прямо впереди постарайтесь не моргать.
Пока она выполняла все указания доктора, Реми затаил дыхание. Он ждал окончательного приговора. Наконец осмотр окончился. Доктор отодвинул аппарат и выключил свет.
— Это мутное пятно исчезнет? — с надеждой в голосе спросила она.
Доктор Филартигуа подошел к ней.