— Как думаете, когда нас уже отсюда отправят? — спросила на завтраке Алиса Редверс.
У них со Скарлетт сложилось что-то вроде неофициального соревнования. Алиса, кстати, из Австралии, а не из Англии. То есть и оттуда приехали. Алиса девушка слегка полная, даже скорее просто крепкая, с русыми волосами до плеч. И да, симпатичная, этого не отнять. Глаза голубые, зубки жемчугом, черты лица правильные, тонкие. И Скарлетт признавала, что Редверс тоже очень неплоха, в смысле оперирования праны и знаний. Очень. А еще был один момент с тем… Что возле Редверс тоже был крепкий такой парень, с холодным умным взглядом. Белокурый, рослый, голубоглазый, с квадратным подбородком. Настоящий ариец. Конрад Охман. И насколько Скарлетт понимала в отношениях между людьми разных полов, Конрад и Алиса были друг другу больше, чем просто земляки и друзья.
— Я лично никуда не тороплюсь, — произнес Джон. — Кормят хорошо, кровати удобные. Развлечений масса. Ты, кстати, Конрад, не забыл?
— Всегда готов помочь познать горечь поражения, — ответил тот и усмехнулся.
Так получилось, что из их группы только они говорили на английском. Поэтому и садились в столовой за один стол. Впрочем, те же французы и славяне также сделали. Так что в их группе было еще три маленьких.
— Слушай, Джон, — заговорила Алиса. — Мне показалось, или ты… Как бы это помягче…
— Ого, неужели ты решила мои чувства пощадить? — иронично спросил Джон.
— Я не про то, что с праной ты обращаешься, как ребенок, — фыркнула Алиса. — Это очевидно. Я про то, что ты тут собрался что-то типа разведки организовать.
— Немного обидно, — произнес парень. — Но с праной я и, правда, не силен. Но у меня отличный инструктор. И красивый, хочу заметить. Что меня очень хорошо мотивирует.
Конрад усмехнулся и показал большой палец. А Скарлетт поморщилась. Но. Да, Джон не пытался напирать и склонять. Но… Если говорить начистоту, Скарлетт нравились его знаки внимания, хоть она этого и не показывала, и даже отрицала. У Джона не только чувство юмора хорошее, но и присутствует, то ощущение… порога вульгарности, так, наверное. Его комплименты были иногда провокационными, откровенными, даже пошлыми (наедине). Но не были банальными и тупыми.
— И ничего такого я тут не организовываю, мисс Редверс, — продолжал парень. — Это называется сбор информации.
— А чем отличается разведка от сбора информации? — ехидно спросил Конрад.
— Ну-у, Конрад! — Джон приобрел наставительно-насмешливый вид. — Это же очевидно! Хотя, для такого… сильного человека, это может и не очевидно.
— Наверное, Джон, — глубокомысленно ответил Конрад. — Я все-таки познакомлю вас с моим любимым приемом.
— Почту за честь, Конрад! — сверкнул улыбкой Джон. — Так вот. Отличие в том, что я никого не вербую. Я просто собираю впечатления, слухи, наблюдения.
— И каков результат? — спросила Алиса. — Ай… Я забыла блинчики.
— Сейчас схожу, сиди, — пробасил Конрад и поднялся.
— Кстати, все хотел спросить, — насмешливо произнес Джон. — А почему вы не носите кольца? В Австралии так не принято?
— Не надо завидовать, Джонни, — усмехнулся Конрад и ушел в сторону раздачи.
— Тц, один — ноль, — усмехнулся Джон. — Так на чем мы остановились?
— На кольцах, — ехидно подсказала Скарлетт.
— Ах да, — Джон вошел в роль коммивояжера и повернулся к девушке (он рядом с ней сидел, по левую руку). — И какие вам нравятся, Скарлетт? Золотые, серебряные? Может у вас какие-то другие предпочтения?
— Хм, а какие еще бывают? — даже заинтересовалась девушка.
— Ну, я читал… — начал Джон…
— Ого, ничего себе! — притворно удивилась Алиса.
— Спасибо, за ваше экспертное мнение, мисс Редверс, — язвительно продолжил Джон, покосившись на девушку. — Кстати, не читал. Ты же мне, Грэм, рассказывал про то, что где-то деревянные кольца юзают?
Парень посмотрел на товарища, который (остальные, Билл и Дарби, сидели с другой стороны от Скарлетт) сидел напротив, на том же сидении, что и Алиса с Конрадом.
— Не, просто такая мода пошла в последнее время, — ответил парень. — Ну, что такое делают и носят.
— Вот, — сделал жест в его сторону Джон. — Так что, Летти, тут на ваш вкус. Любой каприз.
— Богатенький мажорчик! — фыркнула Алиса.
— А вот завидовать нехорошо, — вернул подкол Джон. — Вам вон блинчики носят. Только, Алиса. Каблук потом из головы своего парня вытащи, а то это не очень как-то.
— А я ничего не втыкала, Джон, — спокойно ответила девушка. — Про такую штуку, как ухаживания, слышал?
— Хм, — якобы задумался парень. — А-а… То есть теперь это вот так называется? Ловко!
Вернулся Конрад, поставил перед Алисой тарелку с блинчиками.
— А еще, мистер «Куплю любое кольцо», — ехидно произнесла Алиса. — Говорить так при… той, кто вам нравится, не слишком правильно.
— А вы что, мисс Редверс, думаете, что я буду против? — ухмыльнулся Джон…
И при этом посмотрел на Скарлетт.
— Как говорят психологи, — произнес парень низким тоном. — Истинное удовольствие, это когда тебе нравится подчиняться.
— А, по-моему, так говорят извращенцы, — ехидно заметил Конрад.
— Ну, вам виднее, мистер Охман! — оскалился Джон, посмотрев на парня.
— Скарлетт, — Алиса подцепила блинчик вилкой. — Как ты с ним вообще… разговариваешь? У него же язык без костей.
— Ну, Алиса, каждому нравится свое, — усмехнулась Скарлетт.
Джон тут же обрел гордый вид и эдак свысока посмотрел на сидящих напротив Алису и Конрада.
— Так что ты узнал? — уже ровным деловитым тоном спросил последний.
Джон тоже стал серьезным.
— Ну, деление на уровни подготовки — это так и есть, — произнес он.
— Логично, — кивнула Алиса.
— Я так понял, что тех, ну, которых больше, их отправят на подготовительные курсы, — продолжил Джон. — И, похоже, если они хотят отучиться все-таки именно здесь, эти курсы придется пройти.
— А по уровню… праны? — спросил Конрад.
— Ну, — Джон обвел рукой присутствующих. — Видимо, это не критерий.
— Что тоже вполне нормально, — заговорила уже Скарлетт. — В кланах, по крайней мере, в Англии, есть воины разных уровней, и иной раз очень сильно разных. И вполне спокойно ходят вместе на Ракш. Моя наставница, Абигэйл Пендрагон…
— Реально Пендрагон? — заинтересовалась Алиса. — Прямо из тех самых, от короля Артура?
— Да, из тех самых, — усмехнулась Летти. — Так вот, у нее уровень невысокий. Но она преподает именно теорию праны. Так что уровень этой самой праны совсем не показатель. Кстати, Абигэйл тоже училась здесь. И…
Скарлетт намеренно подвесила паузу. Алиса на это сделала кислое и вопросительное выражение.
— Актерское мастерство у вас на уровне, мисс Сазерленд! — язвительно произнесла Редверс. — Давайте уже далее!
— А дальше я расскажу завтра, — хитро улыбнулась Скарлетт.
— Летти! — Джон повернулся к девушке и сделал умоляющее лицо. — Клянусь, любой каприз! Только расскажи!
— Только ради вас, мистер Аркур, — ответила девушка. — В общем, не знаю, заметили вы или нет, но здесь уровень фона выше.
— Заметила, — сухо произнесла Алиса. — Но я подумала, что мы просто в сильном месте.
— Нет, я спросила, — ответила Скарлетт и чуть усмехнулась. — Точнее, это вот, Джон спросил.
— Так вот для чего я спрашивал, где ближайший храм? — задумчиво произнес парень.
— Именно, — кивнула Летти. — Этот уровень — здешняя норма. И моя наставница об этом тоже говорила.
— Вот как, — покивала Алиса. — Интересно. То есть, здесь поэтому столько кланов…
— Да, думаю именно из-за этого, — ответила Скарлетт. — А еще, это уже мне дедушка рассказывал, что мы, цитирую «Вы сами, на месте, выберете клан».
Алиса, внимательно слушающая Летти, даже вперед немного при этом подалась, в конце сделала недоуменное лицо.
— И как мы выберем? — спросила она.
Скарлетт пожала плечами.
— Не, это интересно, — язвительно продолжила Алиса. — Как мы, сидя тут, можем что-то выбрать?
— Может, сюда приедут из кланов? — предположил Конрад.
— Ну, вот я увидела этих, из кланов и что? — фыркнула Редверс. — Ерунда какая-то.
— Я полагаю, мы вскоре все сами увидим, — примиряющее произнес Джон. — Пока же, я думаю, надо напирать на японский. Потому что мне кажется, что в кланах будет мало переводчиков.
— Да уж ясно, не тупее тебя! — Алису, похоже, рассказ Скарлетт немного разозлил. — Черт! Любят же некоторые нагнать пафоса! Взяли бы и четко сказали! Ты — туда, а ты вот туда! Нет, надо чтобы помучались!
Конрад в этот момент коснулся руки девушки. Слегка.
— Слушайте, а давайте устроим вечеринку? — произнес в этот момент Джон.
— Посидим, покушаем тортика? — фыркнула Алиса.
— Почему же, нормально отдохнем, — Джон подмигнул. — Я узнавал. Прям чтобы напиться, конечно, не получиться. Ну, чтобы совсем. Но легкий алкоголь вполне можно заказать.
— Как же ты будешь пить, если я тебе сегодня челюсть сверну? — насмешливо спросил Конрад.
— Через соломинку! — оскалился в улыбке Джон. — Ну? Летти?
— Я не против, — ответила девушка.
— Пошли, — махнула рукой Алиса. — Хоть немного скинем напряг.
— Тебя я не спрашиваю, — иронично произнес Джон, смотря на Конрада. — Этим составом или еще кого подтянем?
— Давай вон, французов, — почему-то с мрачным видом ответила Алиса. — Славян не надо.
— Знаете, мисс Редверс, а глядя на вас, никак не подумаешь, что вы такая расистка! — иронично заметил Джон.
— Ты когда-нибудь пил с русскими? — исподлобья посмотрела Алиса.
— Да я понял, — усмехнулся Джон. — И да, пил. У нас в колледже училось несколько. Один раз я попал с ними в полицию.
— Я так и думала, что ты какой-то уголовник, — ехидно заметила Скарлетт.
— Летти, речь шла всего лишь о том, что мы сперли уличную вазу, — поморщился Джон.
— Хе, а на… э-э, зачем? — Конрад сменил термин, после того, как на него строго так Алиса глянула.
— Чтобы украсить машину директора, — скривился Джон. — Мы почему-то решили, что его тачке остро не хватает этого украшения. Хорошо, что не дотащили. Тяжел