Серафина — страница 55 из 69

— Любовь требует самой строгой коррекции. Этого эмоционального состояния мы учим наших студентов наиболее тщательно избегать. Оно представляет реальную опасность для сааров, потому что, видишь ли, наши ученые, влюбившись, не хотят возвращаться. Не хотят больше быть драконами.

— Как моя мать, — сказала я, крепко скрестив руки на груди.

— Именно! — воскликнул он, даже не подозревая, что я могла бы оскорбиться его тоном. — Мое правительство подавляет любую гиперэмоциональность, особенно любовь, и мы поступаем верно. Но, оказавшись здесь, оказавшись «этим», я понимаю — мне любопытно хоть раз ощутить все возможные чувства. Когда я вернусь, мой разум очистят — я не собираюсь терять себя — но я хочу встретиться лицом к лицу с этой опасностью, сунуть голову прямо в ужасную пасть любви, пережить ее смертоносный удар и найти более эффективные способы лечения тех, кто страдает от этого недуга.

Я едва удержалась от смеха. Учитывая, сколько страданий мне уже принесла любовь к Киггсу, я не могла не согласиться со словами «ужасная» и «недуг». И все же нельзя было позволить ему думать, что я одобряю его план.

— Если вам когда-нибудь доведется испытать любовь, надеюсь, это породит в вас хоть какое-то сочувствие к моей матери, которой пришлось сделать душераздирающий, невозможный выбор между своим народом и любимым человеком, между собственным ребенком и самой жизнью!

Комонот выпучил глаза.

— В обоих случаях выбор она сделала неверный.

Он начинал меня злить. К сожалению, я пришла к нему с конкретной целью и еще ее не добилась.

— Давайте все же обсудим заговор…

— А, твою навязчивую идею? — Он снова просунул руку в рукав и забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Да, раз уж мы обсуждаем все, что противоречит фактам, рассмотрим и это. Если из материнского воспоминания тебе стало известно о каком-то заговоре, то этой информации почти двадцать лет. Откуда тебе знать, что их не поймали и не обезвредили?

Я крепко сжала сложенные руки, пытаясь сдержать раздражение.

— Вам не составило бы никакого труда мне об этом сказать.

Он потянул себя за серьгу.

— Откуда тебе знать, что они не распались сами после изгнания Имланна?

— Имланн, кажется, еще преследует ту же цель, как будто уверен, что заговор в силе. Они добились изгнания рыцарей, и он проверил, насколько беспомощен последний оплот дракомахии. Если проверка его удовлетворила, они найдут, как добраться до власти. Например, добьются вашей гибели или, возможно, хоть прямо сейчас устроят в Танамуте переворот.

Комонот отмахнулся; на толстых пальцах блеснули кольца.

— О перевороте я бы прослышал. Имланн может работать и в одиночку, он достаточно безумен, чтобы просто верить, что остальные с ним. И если заговорщики желают моей смерти, не легче ли было убить меня еще в Танамуте?

— Это только развязало бы гражданскую войну, а они хотят втянуть Горедд.

— Все слишком умозрительно. Даже если несколько недовольных и вступили в заговор против меня, то остальные, верные мне генералы — не говоря уже о молодом поколении, которое извлекло из мирного договора самые непосредственные преимущества, — быстро подавят любое восстание.

— Вас только сегодня пытались убить! — воскликнула я.

— И не сумели. Все кончено. — Задумавшись, он рассеянно снял одно из колец и надел обратно. — Принц Люциан сказал, тот человек был из Сынов святого Огдо. Я не могу представить себе, чтобы Сыны стали сотрудничать с драконами, а ты? Какой дракон всерьез посчитает их содействие полезным?

Меня вдруг осенило: дьявольски умный дракон. Если Сыны начнут убивать людей, королеве придется принять против них жесткие меры. Имланн заставит фанатичных дракононенавистников сделать за него грязную работу, а потом их самих устранит корона — а затаившийся ящер тем временем будет только смотреть и ждать.

— Ардмагар, — сказала я, поднимаясь. — Мне необходимо идти. Доброго вечера.

Он прищурился.

— Я не убедил тебя, что ты ошибаешься, и ты слишком упряма, чтобы сдаться. Что ты задумала?

— Поговорить с тем, кто станет слушать, — ответила я, — и кто, столкнувшись с чем-то, что раньше считал противоречащим фактам, меняет взгляды в соответствии с реальностью, а не наоборот.

Я вышла. Он не пытался меня остановить.

Киггс ждал в коридоре, прислонившись к противоположной стене, и читал какую-то книжицу. Заметив меня, он захлопнул ее и спрятал в свой алый дублет.

— Неужели я так предсказуема?

— Только когда делаете именно то, что сделал бы я сам.

— Спасибо, что приказали страже пропустить меня. И я, и они избежали очень неловкой сцены.

Он поклонился, хоть я не заслуживала такой преувеличенной любезности.

— Сельда думает, мне следовало еще раз спросить, откуда у вас с ним вдруг взялась общая тема для разговоров. Я ей пообещал, но не ожидаю…

— Я как раз собиралась идти искать вас обоих. Мне надо кое-что вам рассказать… Надо было рассказать еще раньше. Простите. Но давайте сначала найдем вашу кузину — она тоже должна быть в курсе.

Вид у Киггса был такой, словно он не знал, стоит ли доверять моей внезапной готовности откровенничать. Я заслужила этот скептицизм — даже сейчас у меня не было никакого намерения рассказывать правду о себе. Я вздохнула, но попыталась улыбнуться, и он проводил меня в голубой салон.

30

Глиссельда моментально заметила нас в сияющей толпе придворных; она улыбнулась, но что-то в наших лицах тут же вызвало на ее собственном лице недоумение.

— Прошу меня извинить, — сказала она стайке окружавших ее знатных господ. — Важные государственные дела, знаете ли.

Она властно поднялась и отвела нас в маленькую боковую комнатку, в которой одиноко стоял единственный порфирийский диван, закрыла дверь и жестом пригласила нас садиться.

— Какие новости в городе?

— Комендантский час. Все по домам, — ответил Киггс, усаживаясь осторожно, будто разваливающийся от болячек старик. — Не хочется даже думать про завтрашний день, если разлетится слух, что Комонот убил человека в соборе. И какое всем дело до того, что это была самооборона!

— А нельзя как-то скрыть эту информацию? — спросила я, замешкавшись возле двери — сидеть рядом с ним я не хотела, но и не знала, куда деваться, если не сяду.

— Мы пытаемся, — выпалил он, — но про Имланна и пти-ард горожане узнали почти мгновенно. Похоже, что во дворце полно ушей.

По поводу одной пары ушей у меня были догадки.

— Мне нужно вам обоим многое рассказать.

Глиссельда схватила меня за руку и втиснула на диван между собой и Киггсом, улыбаясь так, будто мы были самой веселой и приятной компанией, какую только можно себе вообразить.

— Говори, Фина.

Я сделала глубокий вдох.

— Перед тем как на Комонота напали, я видела в соборе графа Апсига, он говорил со священником в капюшоне. Священником этим, скорее всего, был Томас Бродвик, — начала я.

— Скорее всего, — сказал Киггс, поерзав на сиденье и всем своим видом выражая скептицизм. — То есть вы не до конца уверены. Полагаю, вы не слышали, о чем был разговор?

— Еще до этого я видела Йозефа в городе, он читал проклятие святого Огдо в группе Сынов, — упрямо продолжала я.

— Если он присоединился к Сынам, это серьезно, — сказал Киггс, — но в ваших рассуждениях есть изъян: либо он — Сын святого Огдо, либо дракон. Одно с другим не вяжется.

Благодаря беседе с Комонотом я оказалась готова к этому аргументу и объяснила, как невероятно хитро со стороны дракона заручиться поддержкой Сынов, добавив:

— Орма сказал, что Имланн найдется там, где его меньше всего ожидают. Где же еще меньше, чем среди Сынов?

— Все равно я не понимаю, как мог дракон жить здесь, при дворе — больше двух лет — и не выдать себя запахом перед другими драконами, — сказал Киггс.

— Это ясно — он делает вид, что презирает их, чтобы уходить всякий раз, как они появляются в комнате, — сказала Глиссельда.

— Он с легкостью мог замаскировать запах духами, — сказала я, чувствуя себя отвратительно. Вот она я, чудовище, сидела прямо между ними, а они понятия не имели. Пришлось зажать руки между колен, чтобы не теребить запястье.

— Но погодите, это еще не все.

Я рассказала свою теорию об Имланне и заговоре, просто опустив часть про материнское воспоминание: что Имланн появился перед рыцарями, чтобы определить, насколько ослабла дракомахия, и что заговорщики наверняка были заинтересованы в смерти Комонота.

— Может быть, все и кончено, и это была их лучшая попытка, но не думаю, что стоит рисковать. Скорее всего, они попытаются снова.

— Какие конкретно «они»? — спросил Киггс. — Заговорщики, которых вы вдруг вытащили непонятно откуда? Сыны? Имланн, таинственным образом размножившийся?

— Люциан, прекрати быть педантом, — сказала Глиссельда, обнимая меня за плечи.

Я продолжала:

— Во многом это экстраполяция, но было бы неразумно игнорировать возможность…

— Экстраполяция от чего? — перебил Киггс. Глиссельда протянула руку у меня за спиной и стукнула его по голове.

— Что? Это серьезный вопрос! Каков источник этой информации, можно ли ему доверять?

Принцесса демонстративно вздернула подбородок.

— Источник — Фина, а Фине доверять можно.

Он не стал спорить, но состроил гримасу, явно желая возразить.

— Я бы сказала, если бы могла. Но у меня тоже есть обязательства…

— Мое главное обязательство — говорить правду, — сказал он с горечью. — Всегда.

Глиссельда выпрямилась и чуть отсела от меня; тут до меня дошло, что упоминание о собственных «обязательствах» поставило мою верность в позицию, в которой принцесса уже не могла меня защищать.

— Существует этот заговор на самом деле или нет, но кто-то пытался убить ардмагара и не сумел, — сказала она ровно. — У них не так много времени на новую попытку.

Киггс устало выдохнул, надув губы, и провел рукой по лицу.

— Ты права, Сельда. Мы не можем позволить себе ничего не делать. Лучше излишне осторожничать, чем оказаться недостаточно осторожными.