– Иди домой, Тео. Я разберусь, – сказала женщина. – Вставай, дитя. Я – Агнес. Для начала пойдем ко мне.
Агнес подняла ее, и Жозефина произнесла свое имя. Может быть, действительно лучше было сначала пойти с женщиной, чтобы выяснить как можно больше. По крайней мере, эти люди знали, что предстояла битва и где она состоится. А Жозефине все же нужно добраться до этого места сегодня. Даже если ей придется находиться в пути всю ночь.
Агнес отвела ее в дом, расположенный в нескольких шагах от церкви. Она пообещала, что кто-нибудь позаботится о лошади, поэтому Жозефине не о чем беспокоиться. Они вошли в одноэтажный дом через низкую дверь, и Агнес попросила ее не двигаться, пока она не найдет свечу. Мгновение спустя женщина зажгла свечу, поставила ее на стол, а затем зажгла огонь в небольшом камине.
Жозефина с ужасом оглядела комнату. Она всегда думала, что ее собственный дом выглядит сравнительно бедным, и она знала, что крестьяне живут еще хуже, но все же она никогда бы не подумала, насколько тесной будет такая хижина.
– Присаживайся, – сказала Агнес. – Я погрею тебе немного молока.
Жозефина осторожно села. Стул под ней скрипел и, казалось, имел ножки разной длины.
– Я не могу остаться надолго, но большое вам спасибо. Я должна добраться до долины.
– Он твой жених? – спросила Агнес, вешая небольшой чайник над огнем.
– Да, – солгала Жозефина, чувствуя себя плохо из-за вранья, но что ей было делать, если она хотела положить конец расспросам? По сути, это была единственная адекватная причина, чтобы преследовать молодого мужчину. Он должен был быть ее женихом. Или просто братом. Все остальное вызвало бы подозрения.
– Ты боишься за него. Все здесь могут это понять.
– Да, ужасно боюсь. Но это еще не все. Очень важно, чтобы я нашла его до начала битвы.
– У тебя не получится, это невозможно, – сказала Агнес, помешивая молоко в чайнике деревянной ложкой.
– Я должна это сделать, – ответила Жозефина, и только усталость удерживала ее на стуле. Ей нужно было встать и отправляться в путь! Но уходить, так и не узнав дороги, – абсолютное безрассудство.
– Мне нужен кто-то, кто приведет меня туда. Я даже могу кое-чем заплатить, – сказала Жозефина, намеренно оставаясь неясной по поводу денег, помня о предупреждении человека в первой хижине.
– Даже если тебе кто-то поможет, ты все равно не найдешь своего любимого человека, – произнесла Агнес. – Бойцы рассредоточены по всей территории долины и идут в наступление на рассвете. Он может быть где угодно. Или ты хочешь прочесать всю долину в темноте и проверить под каждой веткой?
– Тогда я хочу поговорить с человеком, который несет ответственность за эти действия. Он должен предотвратить войну.
– О, дитя, я так тебе сочувствую, – Агнес возилась в полумраке и вскоре поставила перед носом Жозефины миску с ложкой. – Съешь хотя бы что-нибудь. Ты полностью вымотана дорогой.
Жозефина хотела возразить, но запах теплого молока побудил ее попробовать еду. Агнес замочила панировочные сухари в молоке, и Жозефина не знала, было ли это из-за ее голода, который теперь проснулся, или же еда действительно была такой вкусной. Агнес села напротив нее и с улыбкой наблюдала, как она опустошает миску с едой до дна.
– Как вкусно. Большое спасибо, – сказала Жозефина. – Мне нужно двигаться дальше. Можете ли вы описать мне дорогу в долину? – Агнес потянулась через стол и взяла Жозефину за руку.
– Оставайся здесь. Это мужское дело. Ты не сможешь его найти. После битвы остается только надеяться, что твой жених вернется. И даже если ты его найдешь – что он сможет сделать? Только король может приказать прекратить эту вечную борьбу. Твой любимый человек должен подчиняться воле короля и сражаться. Он умеет обращаться с мечом и щитом? Или он в отряде лучников?
– Не знаю, – прошептала Жозефина. – Я вообще ничего не знаю.
– Бедная девочка. Но ты такая не единственная. Пастор благословил нас, и мы помолились за наших сыновей. Некоторым всего пятнадцать. Это преступление. Но если мы так говорим, наказание будет хуже.
– У вас есть сын? – спросила Жозефина.
– Нет, у меня дочь, и она уже замужем. Но ее муж завтра будет драться. Хороший молодой человек. Хороший торговец. Но не воин. Они всегда берут людей из окрестных деревень, так как это намного удобнее. Ведь так можно спасти солдат короля, которые для него так важны. А мы лишаемся всего. Ни за что.
Жозефина посмотрела Агнес в глаза. Это были усталые глаза женщины, уже слишком много повидавшие, которые, вероятно, хотели отгородиться от всего мира. Жозефина тоже почувствовала усталость. От молока и хлеба, от тепла хижины ей захотелось спать, но ей нельзя этого делать. Ни при каких обстоятельствах. Если она найдет принца, то он сможет предотвратить все это. Разве у него не было такого же авторитета, как у отца? Ему же тоже должны подчиняться? Что, если он просто скажет, что он тут по приказу отца? Было бы неплохо, но сначала ей необходимо найти наследника престола и поговорить с ним.
– Возможно, я знаю один способ предотвратить войну. Но для этого мне нужно отправиться в долину. И вы должны указать мне путь.
– Никто здесь этого не сделает.
– Хорошо, – Жозефина поднялась со своего места. – Тогда я сделаю это сама. Я думала, вы хотите спасти своих сыновей.
– Никто не сможет их спасти, – ответила Агнес.
– Нет, – Жозефина взяла свою дорожную сумку. – Я знаю того, кто сможет.
12
На площади собралось около сорока человек. Некоторые несли факелы, которые хоть немного освещали пространство. Жозефина несколько раз пыталась убедить всех, что она все еще может остановить войну, она умоляла о доверии, но настроение жителей деревни было явно слишком напряженным. Большинство из них, вероятно, опасались гнева короля, если они вмешаются. Лишь немногие, чья забота о сыновьях преобладала над разумом, оказались на стороне Жозефины.
Одно можно было сказать наверняка: так долго продолжаться не может. Ночь шла на убыль, а вместе с ней силы покидали ее, как и время до начала схватки, смысла которой она так и не смогла понять. Что происходит в этом королевстве? Жозефина огляделась – усталые, старые, грустные лица. Годы голода истощили этих людей и потушили огонь в их сердцах. Вероятно, они не знали ничего в этой жизни, кроме того, что у них все отняли. Даже самое дорогое, что у них было. И Жозефина не могла не обратить на это внимание.
– Очень хорошо, – она отступила назад, чтобы увидеть всех присутствующих. – Я принимаю вашу позицию и принимаю ваши страдания, даже если я никогда не смогу их полностью понять. Но разве вы не хотите попытаться спасти хотя бы несколько человек? Вы боитесь, ведь то, что я собираюсь сделать, может доставить вам еще больше неприятностей. Но я обещаю, клянусь, что все будет хорошо. Я не говорю и не делаю ничего, что могло бы навредить вам, но я должна любой ценой отправиться в эту долину. Сегодня же! – Жозефина не сводила глаз с людей перед ней.
– Мы не можем так рисковать, – сказала Агнес. – Не думаю, что ты замышляешь что-нибудь плохое. Но ты причинишь большой вред, если восстанешь и будешь подвергать сомнению приказы короля.
– Вы не понимаете… – Жозефина положила руку себе на лоб. Должна ли она сказать людям правду? Что она лично знала принца, что у них действительно был способ остановить войну до того, как она начнется? Она посмотрела Агнес в глаза – женщине, которую, судя по всему, тут все уважали. Но было очевидно, что, по мнению Агнес, Жозефина себя слегка переоценивает. Она считала, что имеет дело с обеспокоенной молодой девушкой, которая ставит свои эмоции выше разума. Ей придется попробовать что-нибудь еще.
– А как насчет раненых? Кто позаботится о них? – спросила Жозефина. – Как их доставят домой?
– За последние годы это уже вторая война, – сказал мужчина, у которого одна нога казалась короче другой. Может быть, это тоже была травма, полученная в бою. – Тогда нам вернули трех мальчиков, остальные были мертвы. Один из троих раненых выжил.
– Кто здесь доктор? – спросила Жозефина.
– Никто. Здесь нет доктора, – ответила Агнес.
– Тогда нужно найти кого-то на эту роль. Мы пойдем в долину и возьмем с собой бинты. Мы сможем помочь раненым прямо на месте и не нести их обратно в деревню. Поставим палатки на месте сражения.
– Чем ты думаешь, девочка? – выкрикнул мужчина, стоящий в кривой позе. – Кто за все заплатит? Мы не можем позволить себе врача или лекарства.
– Я могу заплатить за это, – сказала Жозефина.
Один из мужчин сухо засмеялся.
– Пары медных монет на такое не хватит. Так что, если тебе нужно мое мнение, – все это лишь пустая трата времени. Нам лучше помолиться за наших мальчиков. – Жозефина полезла в мешочек под шерстяным пальто. В тусклом свете она держала три мерцающие серебряные монеты.
– Вы отвезете меня в долину, и за эти деньги кто-нибудь привезет врача и все необходимое.
– Где ты их взяла? – воскликнула Агнес.
– Не волнуйся. Я ничего не крала. Я ношу это пальто только для того, чтобы беспрепятственно путешествовать. Я графиня Дорнфельдт. – Жозефина приосанилась и попыталась придать лицу достойное выражение. Она надеялась, что никто здесь не знает о финансовых нуждах ее семьи. – Мы можем спасти жизни. В этом нет ничего плохого, и король нас не накажет. Кто мне поможет? В противном случае я пойду одна и попробую справиться без вас. Ну же!
– Мой муж сейчас там. За свою жизнь он держал меч в руках всего дважды, – молодая женщина в платке выступила вперед. Ее глаза покраснели.
– Король для меня преступник! Грешник!
– Анна! – Агнес схватила женщину за руку.
– Нет! Позволь мне! – Она вырвалась. Жозефина предположила, что эта девушка – дочь Агнес.
– Я покажу тебе, где находится долина. Меня тошнит от этой кучки трусов! – Она сделала два шага вперед и встала рядом с графиней.
– Есть еще желающие? – спросила Жозефина.
– Я… я могу вас отвезти. У меня есть