Серая принцесса — страница 42 из 52

Она все еще чувствовала себя парящей, как во сне. Чья-то рука схватила сзади ее за локоть и болезненно сжала.

Жозефина ахнула, когда мать потащила ее в сторону другой комнаты.

– Мне не хватает слов, – начала ее мать, и Жозефина поразилась, когда увидела ненависть на ее лице. – Не знаю, с чего начать, я… как ты можешь так поступить с нами! Что ты наделала? Что ты продала, чтобы получить деньги на такое платье? Как ты посмела скрыть это от нас, а затем посоветовать сестре не приходить на бал, потому что ты хочешь протолкнуть себя вперед? Это самое отвратительное, что я могу себе представить! И как тебе не стыдно! – воскликнула она.

– Поскольку ты все равно мне не веришь и не слушаешь меня, я определенно имею право ничего тебе не рассказывать, – ответила Жозефина.

– Жози, ты выглядишь совершенно по-другому, – вмешалась Давиния и окинула взглядом платье сестры. – Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела в своей жизни.

Жозефина была удивлена, но в голосе Давинии не слышалось зависти. Скорее, только любопытство. Видимо, у нее был напряженный день.

– Ты сейчас же покинешь бал и отдашь свое платье сестре, – сказала ее мать. – Это приказ.

– Мама… нет, – Жозефина отступила на несколько шагов. – Скоро ты все поймешь. Даже если бы я появилась здесь сегодня в платье горничной, исход бала это не изменит. Было бы неплохо, если бы ты наконец-то перестала жить в выдуманном мире. Но теперь уже это не имеет значения… – она взглянула на Давинию и улыбнулась ей, – поверь мне. Наряд действительно не имеет значения. – Она повернулась и пошла обратно к другим девочкам и их матерям, некоторые из которых смотрели на нее с интересом или даже откровенно враждебно. Жозефина была рада, что руки ее матери были связаны на время, пока бал не закончился. После она будет помолвлена с Рафаэлем, а затем в конце концов наступит момент, чтобы все прояснить.

Среди женщин начался шепот, и Жозефина сначала не поняла, что происходит. Она вытянулась, чтобы взглянуть сквозь пышные прически и мантии. Краем глаза она заметила свою мать, которая подтолкнула Давинию вперед.

– Его королевское высочество открывает сегодняшний бал танцем! – крикнул церемониймейстер спереди. – Я прошу всех джентльменов встать рядом друг с другом.

Шепот перед Жозефиной усилился: девушки проверяли завитки и ленточки, снова поправляли прически, матери щипали дочерей за щеки, которые уже и так покраснели от волнения. Жозефина сдержалась и подождала, пока ее мать и Давиния не найдут себе место. Ей показалось, что она поймала взгляд сестры, но она не смогла его прочитать. Жозефина проскользнула в промежуток в пяти местах от Давинии, в то время как другие, возможно, боролись за стратегически лучшее место, вежливо отодвигая соперниц в сторону. Рафаэль спустился со своего трона и теперь медленно шагал к очереди ожидающих.

Вернее, он подошел к Жозефине, не обращая внимания ни на кого другого. От выражения его смеющихся глаз сердце девушки забилось быстрее. Какой же он красивый! И, видимо, он в порядке: его рана, должно быть, почти зажила. Ее наполнила благодарность, и она почти забыла сделать реверанс.

– Я очень рад видеть вас, графиня, – сказал Рафаэль, протягивая руку. Девушка встала и все еще смотрела ему в глаза, потому что ничего не могла с собой поделать, хотя было бы лучше скромно отвести взгляд. Она уже могла слышать неодобрительные слова рядом с ней.

– И я безумно рада, ваше высочество, – сказала она согласно манерам.

– Тогда я прошу вас разделить этот танец со мной, – сказал Рафаэль, все еще улыбаясь.

– С удовольствием, ваше высочество. – Было здорово, что теперь он держал ее за руку. Жозефине казалось, что он защищает ее от всех этих завистливых женщин.

Рафаэль провел ее в центр зала, и взгляд Жозефины скользнул по фигуре ее матери, которая смотрела ей вслед совершенно ошеломленно. Где-то в ее собственном мире, по мнению матушки, именно из-за этого великолепного платья Жозефина теперь стояла здесь впереди. Конечно, она ждала, когда принц после этого танца пригласит и других девушек, в том числе и Давинию. Но ее мать не сможет простить Жозефине первый танец.

– Боже мой, ты прекрасна, – прошептал Рафаэль, жестом давая понять, что сейчас самое время для музыки. Заиграли первые скрипки, и Жозефина оказалась в море огней. Люди, стоявшие вокруг них, исчезли. Рафаэль провел ее через бальный зал, и все началось – ей даже ни секунды не пришлось думать. Она никогда раньше не была в таком состоянии. Отстраненная от всего, плывущая от счастья. Она даже забыла о матери и обо всем остальном, потому что в этот прекрасный момент для дурных мыслей не осталось места в ее голове. Рафаэль подал еще один знак, и вскоре на танцевальный паркет вышли другие мужчины и женщины. Теперь их окружали ткани всех цветов и качающиеся перья, но все они держались на почтительном расстоянии.

– Со сколькими девушками тебе нужно танцевать сегодня? – спросила Жозефина так тихо, чтобы никто, кроме него, не мог ее услышать.

– Только с тобой, – сказал он. – Я просто решил прервать бал. Я познакомлю тебя с моим отцом через минуту, – он снова улыбнулся. – Я так сильно хочу поцеловать тебя сейчас, ты даже представить себе не можешь.

– Думаю, что могу, – она улыбнулась в ответ, и Рафаэль сжал ее руку.

Музыкальное произведение закончилось. Рафаэль остановился и завершил танец поцелуем руки, а затем подвел Жозефину к трону. Она почувствовала, как множество взглядов следили за ней.

Она посмотрела на короля, видя сейчас его впервые. На нем была тяжелая мантия из красного бархата и золотых кос, которая казалась чрезвычайно широкой и массивной, так что размер человека в ней даже нельзя было оценить. На шее у него висели тяжелые золотые цепи. Она заметила, как морщинки на жестком лице короля исчезли.

Человек, отмеченный годами горя, окончательно окаменевший в своей душе. Его волосы были белоснежными. Она не знала, являлся ли король таким старым или просто так выглядел.

– Отец, – начал Рафаэль. – Это графиня Жозефина фон Дорнфельдт. Мой выбор пал на нее. Мы поженимся как можно скорее.

Вокруг нее поднялся ропот, и на этот раз Жозефина не осмелилась оглянуться.

– Ты уже принял решение? – спросил король. Его голос звучал грубо, строго и устало. – Решение на всю жизнь после одного танца?

– Да, – сказал Рафаэль. – Я точно уверен. Поэтому я собираюсь покинуть бал и попрошу мать графини позаботиться обо всем, что необходимо.

– Ты должен был хотя бы разок потанцевать с остальными. В знак любезности, – король понизил голос, чтобы гости, вероятно, не смогли его услышать.

– Я никогда не был вежливым человеком, как ты сам любишь говорить, – сказал Рафаэль. – Отмени бал или дай им повеселиться. Я здесь закончил, – он снова взял Жозефину за руку. – Мы идем к твоей матушке, – сказав это, он осторожно потянул ее за собой. Жозефина почувствовала легкое головокружение от его слов. Ее мать! Жозефина совершенно забыла про тот факт, что теперь Рафаэлю пришлось просить ее руки у матери. Что-то в ней хотело удержать его, чтобы сначала поговорить с ним, предупредить его…

– Графиня Дорнфельдт, я рад познакомиться с вами, – Рафаэль подвел Жозефину к краю танцевального зала, где все еще стояли Давиния и их мать. В первом танце Давиния не участвовала. Даже если ее и приглашали на танец, то их матушка однозначно всем отказала. Ее дочь была предназначена только для партнера по танцам, который теперь стоял перед ней, но, с точки зрения матери, рядом с неправильной невестой.

– Ваше высочество, это безмерная честь, – сказала мать Жозефины и сделала глубокий реверанс. Рафаэль протянул ей руку.

– Пожалуйста, встаньте, графиня. Я тоже сердечно приветствую вас, – Рафаэль протянул руку Давинии, которую она взяла дрожащими пальцами.

– Спасибо, ваше высочество, – прошептала она с таким несчастным видом, что Жозефине захотелось ее обнять.

– Графиня, давайте пройдемся, нам есть о чем поговорить, – сказал Рафаэль.

– С удовольствием, ваше высочество, – так ласково сказала их мать, что Жозефине стало плохо.

Рафаэль провел трех женщин через боковую дверь, которая была почти незаметна в стене, в красиво обставленную комнату, в которой практически не было мебели, кроме сидячих мест.

– Позвольте мне сразу перейти к делу, – сказал Рафаэль, как только слуга закрыл за ними дверь. – Цель этого бала – помочь мне выбрать невесту, по крайней мере, это должно было быть неофициально ясно всем. Я выбрал вашу дочь Жозефину и прошу ее руки.

Жозефина увидела, как Давинии открыла рот и больше его не закрывала. Ее мать просто недоверчиво смотрела то на принца, то на дочь.

– Ваше высочество… я… ну, это определенно сюрприз для нас всех, – ответила матушка. – Вы уверены… Я имею в виду, что вы танцевали с моей дочерью только один раз, что, конечно, удостаивает нашу семью огромной чести…

– Я уверен, – ответил Рафаэль.

– Очень хорошо, но я хотела бы отметить, что Жозефина всегда была немного вспыльчивой. Если у нее есть какая-то идея, ей все равно, каковы будут последствия.

– Я очень ценю такие качества, – сказал Рафаэль, и Жозефина не могла поверить, что ее мать действительно так о ней говорила.

– Вы знаете, она всегда была такой, наша Жозефина. Она всегда получала то, что хотела. По этой причине она постоянно отказывалась от изучения изобразительного искусства, истории и языка. В отличие от нее Давиния прошла через все эти учения. Поэтому моя старшая дочь также является гордостью нашего дома.

– Поздравляю вас с вашей замечательной дочерью, – сказал Рафаэль, и Жозефина поразилась, как он мог оставаться таким спокойным.

– Я просто хочу уберечь вас от глупого поступка, ваше высочество, – продолжила ее мать. – Конечно, Жозефина настояла на том, чтобы надеть самое красивое платье, которое мы могли бы купить с нашими скромными средствами. Сестра помогла Жозефине. Я умоляю вас не смотреть на весь этот лоск…

– Мама! – к удивлению Жозефины, Давиния прервала мать. – Достаточно!