Серая принцесса — страница 44 из 52

– О, не так ли? – спросила мать.

– Да, теперь снова все в порядке, – сказала Жозефина. – Мы сохраним наш дом, я буду королевой вместо Давинии, это единственная разница. Так что если кому и нужно грустить, так это Давинии. Потому что она теряет перспективу на престол. Для тебя, мама, особо ничего не изменится! Разве ты не понимаешь этого? Было бы лучше, если бы ни одна из нас не заняла трон, а принц выбрал бы другую девушку? Я знаю из надежного источника, а именно от самого Рафаэля, что ни одна из твоих сплетен до него не дошла. Ты зря потратила свои деньги на эти интриги.

– Как же невероятно, что ты можешь называть его Рафаэлем, – сказала Давиния, понизив голос. – Моя сестра станет королевой! Как захватывающе!

– Не будь дурой, Давиния, – прервала ее мать. – Жозефина займет твое место. Разве ты не понимаешь? Она отняла у тебя трон!

– Принц так решил, мама. Он с самого начала не хотел на мне жениться. Это то, что он сказал Жози, и я ей верю.

– Дитя, что с тобой не так?

– Прекрати сейчас же! – крикнула Жозефина. – Нам всем нужно успокоиться. Мама, ты обижена, но и я тоже! Ты дала мне пощечину и в гневе сказала, что со мной покончено. Знаешь, как меня это задело? Я готова все забыть. Есть два варианта: либо ты дашь свое согласие на эту свадьбу, я стану королевой и наше состояние останется при нас, как ты и планировала. Или ты откажешься. Тогда мы останемся ни с чем. Рафаэль не женится на Давинии. Мы уедем и потеряем наш дом. Мы окажемся на улице. Это твое решение. Счастливое будущее для всех нас или конец, – Жозефина посмотрела матери в глаза, но было трудно догадаться, о чем она думает.

– Я хочу недолго побыть одна, – ответила ее мать и пошла в свою спальню. Жозефина подождала, пока она закроет за собой дверь.

– Жози, какая невероятная история, – Давиния подошла ближе, а затем с изумлением посмотрела на детали платья Жозефины.

– Ты совсем не злишься? – снова спросила Жозефина. Она с трудом могла поверить, что ее матери не удалось настроить сестру против нее.

– Я не знаю, что я чувствую, Жози, но это точно не гнев. Я чувствую себя сбитой с толку, но в то же время и невероятно расслабленной. Даже не знаю почему. Это драгоценные камни? Убедись, что мама не сорвет их с твоего платья.

Они обе засмеялись, и Жозефину окутало чувство облегчения.

– Принц действительно обязан тебе жизнью? – глаза Давинии заблестели.

– Да, я знаю, это звучит безумно, но, Давиния… – Жозефина взяла сестру за руки. – Сейчас для меня важнее другое. Я так боялась, что ты возненавидишь меня, если я отниму у тебя принца на твоих глазах. Я знала, что на самом деле ничего плохого не делаю, но мне так казалось. Понимаешь?

– Все хорошо, Жози. Действительно. Я… Я никогда не могла выражать свои чувства в словах, а сейчас и вовсе не смогу, так как все это произошло только что. Но ты должна знать одно. Я втайне боялась его высочества. Его считают вспыльчивым и жестоким. Да, я его боялась, несмотря на то что внешне он очень хорошенький. Когда я узнала, что он избил стражника, я испугалась еще больше, но я не могла позволить матери беспокоиться об этом. И она будто заразила меня этим… безумием? – Давиния поморщилась. – Но теперь все кончено, – она отпустила руки Жозефины и подошла к окну. Жозефина подошла к ней. Сегодня там горели факелы и костры вместо обычных фонарей. – Мы скоро уезжаем, мама и я, о нас позаботятся. Все будет хорошо. У нас все будет хорошо. А ты, Жози, действительно хочешь выйти за него замуж. Ничего лучшего с нами и не могло случиться. Ты так не думаешь?

Жозефина промолчала. Она никогда бы не подумала, что такое может происходить с ее сестрой. Это также объясняло ее странное поведение, которое со временем только усиливалось. Казалось, с плеч Жозефины свалилась невероятная ноша. Теперь успокоиться оставалось только ее матери.

– Ты в порядке, Жози?

– Да. Я беспокоюсь за маму. Почему она не может просто сдаться?

Давиния громко рассмеялась. Ее смех был таким беззаботным.

– Ты же ее знаешь, она просто так не сдается. Не так быстро. Ты можешь вообще вспомнить хоть один раз, когда она опускала руки?

Жозефина задумалась.

– Видишь?

Теперь Жозефине тоже пришлось рассмеяться.

– О, Жози, у нас будет прекрасная жизнь. Я вижу нас обеих, каждую с вкусной булочкой в руке у королевского фонтана, где ты рассказываешь мне обо всех своих интересных решениях и днях.

– Было бы здорово, – сказала Жозефина.

– Так и будет. Я уверена.

Они замолчали и вместе взглянули на парк. На место, где все началось. Жозефина заметила, что дверь рядом с ними открылась, и их матушка прошла в комнату. Сестры повернулись к ней. Их мать выглядела спокойной.

– Хорошо, Жозефина. Я согласна. Мы уезжаем завтра, поэтому тебе нужно собрать все свои вещи.

– Действительно? О, спасибо, мама! – воскликнула Жозефина. Ей хотелось поспешить к ней, даже хотелось забыть о пощечине, вычеркнуть ругательства из головы, но мать подняла руку раньше, чем Жозефина успела дотянуться до нее.

– У меня болит голова, и я собираюсь прилечь. Не хочу больше ничего слышать до завтра. Спокойной ночи. – Она повернулась и исчезла в своей комнате.

Жозефина и Давиния посмотрели друг на друга. Давиния завизжала, как маленький ребенок, которому пообещали поездку в город.

– Я знала это! О мой бог, Жози, ты будешь нашей королевой! Королева Жози! – Она сделала сестре реверанс и хихикнула. – Как восхитительно! А завтра мама точно будет в лучшем настроении. Она все еще расстроена, потому что в ее глазах сегодняшнее событие – это проигрыш, а ты сделала все за ее спиной. Могу я расплести твою прическу? Хочу посмотреть, как там все устроено.

– Конечно, – тепло ответила Жозефина. Тот факт, что она так хорошо ладила со своей сестрой, ощущался сейчас подобно холодному компрессу, который кто-то наложил на ее пылающую душу.

Она села за туалетный столик, и Давиния расплела ей пряди, вытащила драгоценные шпильки, любуясь каждой из них и все время болтая. Какое давление ей пришлось вынести, хотя Жозефина этого даже не подозревала!

Жозефина действительно сожалела о том, что пережила ее сестра. Но теперь все было иначе. После того как Давиния закончила, они поменялись местами, и Жозефина позаботилась о красивых золотисто-светлых волосах Давинии. Да, ее сестра была радостью для глаз, и у нее, конечно, не было бы проблем с поиском мужа, если бы она захотела.

Позже они обе исчезли в спальне, болтали, помогали друг другу переодеться, а затем легли в постель, где Жозефина под покровом темноты рассказала Давинии всю историю. Как она встретила Рафаэля, как они говорили, как он защищал ее от стражника, о его исчезновении. Только о письме королю, которое она открыла, она промолчала. Информация была слишком опасной. Если Давиния рассказала что-нибудь подобное… оно того не стоило. Но, в конце концов, было достаточно других интересных вещей, о которых стоит сообщить. Они разговаривали до поздней ночи. Затем Жозефина заснула – уставшая, но довольная.

21

Она вовремя проснулась. Серое утреннее небо еще не освещалось солнцем. Рафаэль! Ждет ли он ее у фонтана?

Жозефина вскочила с кровати, ненадолго исчезла в ванной, а затем посмотрела на свои вещи. Бальное платье, конечно, она надевать не станет. Поэтому она выбрала голубое платье, быстро причесалась, заплела косичку и заколола ее расческой и тремя шпильками. У нее больше не было терпения. Она собиралась прокрасться через большую прихожую к двери, когда услышала позади себя шум.

– Матушка? – обратилась к ней Жозефина. Ее мать стояла в халате с распущенными волосами. – Как у тебя дела?

– Ты отправляешься к его королевскому высочеству? – спросила она.

– Да.

– Что ж, тогда ты скажешь принцу, что мы уезжаем сегодня, потому что ты собираешься распорядиться своим домом. Но нам понадобятся деньги. У нас их нет. Ты попросишь у него денег, иначе больше не будет домов, иначе нам не добраться и дома нашего не видать. – Жозефина стояла, в молчании глядя на мать. Она просто не знала, что сказать.

– Я не могу просто пойти и попросить у него большую сумму денег, – наконец заговорила она. – Ты же знаешь. И тогда к чему вся эта суета?

Ее мать скрестила руки на груди.

– Как ты думаешь, для чего я дала свое согласие? Для любви? Для личного удовольствия? Давиния понимала, что нужно делать то, что необходимо сделать. А ты отобрала у нее все, чего она хотела. Теперь неси последствия.

– Ты даже не знаешь, чего Давиния на самом деле хочет, – сказала Жозефина, предупреждая себя, чтобы сейчас не заходила слишком далеко. Ее мать могла в любой момент передумать. – Тебе следует поговорить с Давинией, когда мы вернемся домой. Тогда ты сможешь взглянуть на вещи по-другому. Сейчас все слишком напряженно, и мы слишком взволнованы. Я иду к нему сейчас. Увидимся позже, мама.

– Подумай о деньгах!

– Я посмотрю, что можно сделать. – Жозефина вышла в коридор и была так счастлива, что побежала по лестнице, и вскоре после этого свежий утренний воздух ворвался в ее легкие.

Парк перед ней был на удивление пуст. Она поняла, что удача оказалась на ее стороне и что любой оставшийся гнев матери улетучится. Самое позднее, когда у нее появятся деньги.

Жозефина с колотящимся сердцем в предвкушении поспешила по тропинке. Она прошла через арку и увидела принца, сидящего на одной из каменных скамеек с книгой в руке. Рафаэль отложил книгу, и она бросилась в его объятия. Их губы встретились, и он нежно ответил на поцелуй. Все было хорошо. Она просто не могла в это поверить.

– Как долго ты здесь сидишь? – спросила она, когда он на мгновение выпустил ее из объятий.

– Когда я пробрался сюда, стояла темная ночь, но я все равно не мог уснуть, – он улыбнулся и снова поцеловал ее. – А теперь расскажи мне все, я больше не могу вынести неведения. Что сказала твоя мать?

– Это была тяжелая битва, но в конце концов она согласилась. На самом деле у нее просто не было иного выбора. – Жозефина провела рукой по его волосам. Как она любила так делать!