Графиня быстро осмотрела всех всадников, а также экипажи, которые стояли перед ее воротами и на дороге, готовые отвезти семью и все их имущество в замок. По ее лицу скользнула улыбка, выглядевшая почти как настоящая.
– Что ж, ваше высочество. Я не знаю, где она. Думаю, что вам понятно, что, если бы я знала, она бы была уже тут?
– Уверен, что сейчас вы говорили правду, – сказал Рафаэль, и улыбка графини стала шире. Давиния не улыбнулась. – Вы не знаете, где Жозефина на данный момент, – он жестом показал рукой, после чего один из слуг вскочил со своего места и открыл дверь. Жозефина вышла в великолепном серо-голубом платье. Солнце осветило камни на ее поясе и ожерельях. Давиния подбежала к ней и бросилась ей в объятия. Сестра обняла ее, затем отпустила Давинию и подошла к графине.
– Ты, – это все, что женщина, которую Жозефина недавно считала своей матерью, могла сказать.
– Да, я. – Жозефина остановилась и спокойно посмотрела на нее. Они молча впились друг в друга взглядом. Жозефина прочитала гнев в глазах графини. Она хорошо знала, что та не может найти больше оправданий, на которые был бы готов отреагировать Рафаэль. Что в тот момент творилось у нее в голове? Жозефина не знала, даже предположить не могла.
– Вы говорили правду, – снова сказал Рафаэль. – Вы не знали, где была Жозефина. Вы не знали, что ее больше нет в тюрьме, которую вы для нее подготовили, и что она сейчас здесь. Как моя невеста. Я сказал, что вы можете немедленно покинуть свой дом, и сдерживаю это обещание. – Рафаэль снова подал знак, и несколько стражников слезли с лошадей и встали позади графини. – Вы не вернетесь в свой дом. Вы сейчас же соберете вещи и покинете эту землю. Я лишаю вас права собственности и отнимаю у вас титул и все ваши привилегии.
– Ваше высочество! Я… – графиня положила руку себе на грудь, как будто ей не хватало воздуха. Слуга привел серого коня с серебряной уздой. Жозефина встала и взяла вожжи в руки. Графиня растерянно огляделась, казалось, подыскивая слова.
– Было интересно снова увидеть тебя, мама, – сказала Жозефина. – Честно говоря, я уже и не думала, что мы встретимся снова.
– Это вздор! Шутка! – графиня повернулась, словно ища выход. – Может, мне просто прогуляться в город? – засмеялась она.
– Вы можете пойти и в город, – сказал Рафаэль. – Конечно, вы также можете пойти в лес. У вас хороший выбор.
– Это просто смешно. Кроме того… – графиня приподняла брови и посмотрела на Жозефину, как на непослушную девочку, – я тебе нужна. Помолвка недействительна без моего согласия.
– Это не так, – сказала Жозефина. – Потому что ты не моя мать. У тебя нет права контролировать мою жизнь. А мой отец только выразил желание, чтобы я вышла замуж, и я выполняю это желание.
Графиня открыла рот и снова закрыла его.
– Это моя собственность! Все это принадлежит Дорнфельдтам…
– Больше нет, – сказал Рафаэль. – Мария! Пожалуйста, подойдите сюда. – Жозефина увидела, что девушка, стоящая в дверном проеме с другими слугами, робко подошла. Она опустила глаза и сделала глубокий реверанс перед Рафаэлем.
– С сегодняшнего дня этот дом и земля под ним будут переданы вам. Вы получите ежемесячный платеж, чтобы быть в состоянии оплатить все. Кроме того, скоро сюда переедет больше девушек. У вас есть наставник и слуги, которые будут заботиться о вас. Жозефина будет время от времени приезжать сюда. – Мария в замешательстве посмотрела на Жозефину. Похоже, она ничего не понимала.
– Благодарю вас, Мария. Вы знаете почему, – сказала Жозефина. – Теперь вы богатая женщина. Прекрасная жизнь ждет вас, а также девушек, которые приедут сюда сегодня. Позаботьтесь о них, потому что они в своей жизни видели только плохие вещи.
– Я… я не знаю, что сказать, ваше высочество, – щеки Марии покраснели.
– Вы к этому привыкнете, – сказала Жозефина.
– Погодите! – графиня встала между Марией и Жозефиной. – Хватит этого театра! Мария, иди в дом! Я пока не знаю, смогу ли я рассказать вам об этом инциденте. Жозефина, ты всегда была упрямым ребенком. Я должна была так поступить, ты бы для меня все разрушила. Если ты подумаешь об этом, то все поймешь. Какой стыд, что ты устраиваешь здесь весь этот цирк только из-за того, что я лишь хотела устроить судьбу твоей сестры. Оставь мою собственность, и я смогу снова принять тебя обратно!
– Ты абсолютно права, – сказала Жозефина. – Театр закончился. Желаю хорошей погоды в дороге. К вечеру должен пойти дождь: ласточки низко летают.
Графиня собиралась снова открыть рот, когда Давиния схватила ее за руку.
– Мама, мы уходим. Пошли.
– Нет! – вырвалась графиня.
– Вам следует послушать свою дочь, – посоветовал Рафаэль. – Я также могу подать на вас в суд, и тогда вам вынесут приговор согласно закону. Выбирать вам.
– Мама, – мягко произнесла Давиния. – Все кончено. Мы должны идти.
– Давиния, – сказала Жозефина, и ее сестра подошла к лошади. – Конечно, ты пойдешь с нами.
– Нет, – ответила Давиния, поглаживая шею серого коня. – Я пойду с ней. Она моя мать, а сейчас я и вовсе думаю, что она больна. Не беспокойтесь о нас, – она улыбнулась Жозефине. – Я напишу тебе. Если мне что-нибудь понадобится, я знаю, где тебя найти. – Она повернулась к матери: – Ты идешь? – Давиния протянула руку, но мать проигнорировала ее жест.
– Последствий не миновать, – пробормотала графиня.
– Не миновать, – повторил Рафаэль. – Я поставлю стражников на случай, если у вас возникнет идея вернуться в свой дом. Я подумывал о том, чтобы что-нибудь отдать вам на случай, если вы извинитесь перед Жозефиной по собственному желанию, но, вероятно, это слишком сложно для вас. Прощайте, – он указал на ворота.
– Ты всегда будешь серой принцессой, сколько бы жемчужин ты ни носила на шее! – Графиня прошла мимо стражников и лошадей, ее вела Давиния, вцепившись в руку матери крепкой хваткой.
– Я знаю, – мягко ответила Жозефина и улыбнулась, когда Рафаэль наклонился и взял ее за руку.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Думаю, да, – она глубоко вздохнула. – Это странно. И я беспокоюсь о Давинии. Она просто пошла с ней вот так.
– Давиния знает, что делает. Пошли, нам еще многим нужно заняться.
Несмотря на то что экипаж двигался медленно, уже рано утром им удалось добраться до Затерянного дома. Рафаэль и около двадцати стражников встали перед дверью, и когда никто не ответил на звонок, они просто толкнули дверь до упора и ворвались во двор. Жозефина последовала за ними, а Рафаэль уже требовал, чтобы всех девушек вывели во двор. Он немедленно арестовал руководство и послал внутрь еще мужчин, чтобы они все прочесали и доложили об обстановке.
Постепенно девушки вышли, все в тех же льняных халатах, один из которых носила и Жозефина. Они сбились в кучу в страхе. Только один голос прозвучал ярко. Жозефина встретилась взглядом с Ирис, которая теперь двинулась вперед.
– Это правда! Я знала это! – закричала Ирис. – Ты – королева! – Она повернулась к другим девушкам. – Вы не понимаете? Королева пришла спасти нас. – Ирис буквально перелетела через площадь и попала в объятия Жозефины. Она получила свою сказку.
Было непросто заставить напуганных девушек понять, что теперь они свободны. Лишь к вечеру все расселись по каретам, и последняя из них была найдена в доме. Несколько девушек, в том числе Ирис и Ева, были отправлены к Марии. Рафаэль уже нашел хорошее жилье для остальных. Все они должны были сначала выздороветь, а затем решить, хотят ли они вообще вернуться к своим семьям.
К тому времени, когда Жозефина снова села на лошадь, она увидела столько измученных лиц, что поняла, сколько еще предстоит сделать в этой стране. Так много судеб и так много несправедливости. Будет ли достаточно их двоих, чтобы все поменять? Она не знала. Но они сделают все, что в их силах.
23
Три месяца спустя…
– Дорожка проходима или затоплена? – спросил Рафаэль всадника, приближающегося к ним по лесной тропе быстрой рысью.
– Еще сносно, ваше величество, – сказал человек. – Кареты пока еще могут ездить. Но ее величество, возможно, не захочет оказаться на этой пересеченной местности…
– Королева не будет против, – ответил Рафаэль.
– Хорошо, ваше величество, – всадник развернул лошадь и присоединился к остальным.
– Значит, ты не против, чтобы я ездила по грязи, – сказала Жозефина. – Хорошо, что я знаю, как это делать.
– Я доверяю тебе во всем, – ответил Рафаэль, заговорщически подмигивая. – Надеюсь, ты тоже.
– Совершенно верно, – ответила Жозефина. – Я с нетерпением жду Агнес. Дела идут прекрасно, у церкви уже есть новая крыша.
– Да, и именно потому, что у них это прекрасно получается, мы позволим себе небольшой обходной путь. Экипаж отправится без нас. Мужчин тоже достаточно, чтобы все разгрузить.
– М-м-м? И куда же тогда мы направляемся, ваше величество?
– Это сюрприз, ваше величество, – ухмыльнулся Рафаэль, и Жозефина улыбнулась в ответ. Они дразнили друг друга с момента своей коронации.
– Ненавижу сюрпризы, – сказала она.
– Не ври, ты их любишь. Вот, – он протянул шелковый шарф.
– Ты, должно быть, шутишь.
– Пожалуйста, ради меня, – он помахал им перед ее лицом. Жозефина вздохнула. Когда он на нее так смотрел, она ни в чем не могла ему отказать.
Девушка передала ему поводья и повязала платок на глаза. Она держалась за седло и позволила ему везти себя, надеясь, что это продлится недолго.
Но на сюрприз понадобилось чуть больше времени, чем планировалось, но вскоре Жозефина больше не чувствовала себя неловко. Было интересно ощущать запах леса и чувствовать легкое покачивание лошади. В какой-то момент шелест деревьев прекратился, и по стуку копыт она поняла, что они двигаются по улице.
Когда они остановились, Жозефина почувствовала, как теплые пальцы ослабляют шелковую ленту. Она моргнула, а затем прикрыла рот руками. Гостиница! Они стояли прямо перед ней. Жозефина узнала бы ее, даже если гостиница была бы из другой, волшебной, эпохи.