Сердце ангела — страница 6 из 19

— Наверное, я до сих пор немного волнуюсь. Он еле заметно улыбнулся.

— Я бы сказал, что эта поездка оказалась немного… опасной.

— Немного? — Она рассмеялась. Джастин присоединился к ней.

— У вас приятный смех, — сказал он, внимательно глядя на Морган. — И красивая улыбка.

— Спасибо. — Не зная, как ответить на комплимент, Морган открыла корзину и вытащила термос. — Как хорошо, что Лия собрала нам еду. — Она сняла крышку и вдохнула аромат крепкого кофе. — Это поможет нам согреться.

Морган протянула полную чашку Джастину, потом нашла в корзине еще одну и налила кофе себе. Держа обеими руками теплую пластмассовую чашку, Джастин глядел на Морган Кинан. Сегодня он успел рассмотреть, что у нее длинные стройные ножки и аппетитная попка.

Он ловил себя на том, что постоянно думает о Морган Кинан. Она была умной, смелой и не жаловалась на неудобства. На ее месте Кристал вопила бы вовсю, обвиняя его во всех смертных грехах.

— Вы хотите есть? — спросила она. — Лия упаковала сэндвичи.

Он положил в костер еще одно бревно, вытер руки о джинсы и заглянул в корзину.

— Похоже, она ожидала, что мы остановимся на пикник.

— Я рада, что она такая предусмотрительная.

Он кивнул.

— Я возьму сэндвич с ветчиной и сыром.

— А я, пожалуй, предпочту с индейкой, — улыбнулась она.

Они начали дружно жевать, и им казалось, что ничего вкуснее они никогда не пробовали.

— Вы когда-нибудь бывали здесь раньше?

Она покачала головой.

— Я довольно давно не выезжала на природу. В нашей семье я — книжный червь. А Лия решила бы, что это замечательное приключение. Она еще в школе бродила по этим горам и все фотографировала. Так она познакомилась с Холтом. Он застиг ее, когда она нарушила границу его владений. И поверьте мне, он не очень-то радовался, когда нашел ее на своей земле.

— Этому трудно поверить. Он без ума от нее.

— Теперь без ума.

Он пристально посмотрел на нее.

— Я не сомневаюсь в том, что все девушки Кинан могут свести с ума любого.

Она не хотела переходить на личные темы. Ее и так приводило в смятение то, что она оказалась один на один в пещере с этим красивым мужчиной.

— Я вам говорила, что мой племянник, Кори, некоторое время прятался в этой пещере? — Им предстояла долгая ночь… вместе.

— Как же это случилось?

— Мальчик убежал из семьи, которая взяла его на воспитание, и потом Холт оставил его у себя. Так встретились Лия и шериф Рид. Они вместе его искали.

Джастин отхлебнул кофе.

— И теперь все они живут счастливо.

— Это иногда случается. А вы, Джастин? Кажется, вы очень хорошо умеете собирать ветки и разводить костер. Где вы этому научились?

— Я несколько лет был бойскаутом, Мне нравилось жить в палатках и путешествовать пешком, но мой отец был слишком занят, чтобы составлять мне компанию. Я устал объяснять ребятам, почему я все время один, и ушел из бойскаутов. — Он увидел сочувствие в глазах Морган.

— Жаль, — сказала она.

Джастин равнодушно пожал плечами, как будто это его не волновало, но в его сердце до сих пор жила детская обида на то, что у Маршалла Хиллиарда не было времени на единственного сына.

— Родители не должны жалеть время на детей. — Внезапно она расстроилась. — Я не имела права это говорить. Ваш отец наверняка был занятым человеком:

— Пожалуйста, не извиняйтесь. Маршалл Хиллиард уделял все свое время не семье, а бизнесу. — Джастин доел сэндвич и положил пустую обертку в корзину. — Я хочу, чтобы у Лорен все было по-другому. Вот почему я решил заняться этим проектом — уйти от корпоративной суеты.

— Наверное, быть главой крупной компании — большая ответственность.

— Да, но, кроме того, это может исковеркать твою жизнь. — Он подумал о своем неудавшемся браке. — У меня никогда нет уединения, и все, что я делаю, внимательно изучают. Это очень тяжело, особенно, когда у тебя есть ребенок.

— Лорен — замечательная. Я понимаю, почему вы так ее защищаете.

Пламя освещало красивое лицо Морган. Она сняла шапочку, и ее золотисто-каштановые локоны упали на плечи. Уже давно общение с женщиной не приводило Джастина в такое волнение.

— Дочка — самый важный человек в моей жизни. Она испытала слишком много боли за свою короткую жизнь. — Он задумчиво глядел на огонь. — Сначала наш развод с ее матерью, которая погибла в автокатастрофе. — Он сделал паузу. — Лорен тоже была в той машине. — Он услышал, как ахнула Морган, но продолжал: — Конечно, я во многом виноват, что наш брак распался. В те годы я нечасто бывал рядом с Кристал… и Лорен. Только после смерти жены я узнал, что она пила и принимала наркотики.

— Это ужасно, Джастин.

Сегодня ночью Джастину не хотелось вспоминать о прошлом.

— Не надо меня жалеть.

— Это не жалость, но мне тяжело думать, что вам, а главное Лорен, пришлось пройти через такие испытания. Не вы виноваты, что ваша жена стала алкоголичкой и наркоманкой.

— Тогда почему я чувствую себя таким виноватым?

— Потому что, когда рассматриваешь осколки брака, обещавшего быть счастливым, становится больно. Трудно не думать, что в этом есть и твоя вина.

Джастин увидел, что в ее глазах промелькнуло выражение боли.

— Вы говорите так, словно тоже это испытали.

Морган отвела взгляд.

— Это произошло давно.

Она заглянула в корзину и вынула пакет с печеньем.

— Хотите печенья?

— Конечно. — Он взял домашнее печенье с ореховой пастой. — Из-за этого парня вы бросили колледж?

Она опустила голову.

— Отчасти да.

Морган встала, поправила куртку и зашагала к выходу. Ома надеялась, что Джастин поймет, что она не хочет продолжать этот разговор. Он пошел за ней.

— Кто-нибудь вас обидел, Морган?

— Порой каждого из нас обижают. — Морган закрыла глаза, борясь с тяжелыми воспоминаниями. Подойдя к выходу, она попыталась сделать глубокий вдох и почувствовала боль.

— Вы любили его? — Голос Джастина звучал успокаивающе, но она была не в силах рассказать ему о тех ужасных для нее днях. Она никогда никому об этом не рассказывала и никогда не расскажет.

— Это было так давно…

— Мы все помним, как были влюблены в первый раз.

Если бы только она могла забыть! Если бы только могла выбросить из головы ту ужасную ночь… Она вздохнула, пытаясь взять себя в руки.

— Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом.

Морган повернулась, и он потянулся к ней. Она запаниковала и отшатнулась.

— Не прикасайтесь ко мне.

Джастин поднял руки, сдаваясь.

— Да поймите вы, я только хотел сказать: мне жаль, что вам причинили боль.

— Извините и вы меня. Я порой слишком остро реагирую на слова и поступки людей. Да еще и положение, в котором мы с вами оказались.

— А что, собственно, произошло? — Он нахмурился. — Простите меня, если я вам причинил неудобства, утром вы будете дома. Уверяю вас, беспокоиться не о чем.

Он отошел в сторону и опять уселся на бревно.

— Джастин, это не из-за вас. — Он повернулся к ней, и она вздохнула. — Мы оба попали в идиотскую ситуацию. А этот проект для меня так важен, что…

— …вы собираетесь отчаянно бороться с нашим взаимным влечением, — закончил он за нее. — И вы спрашиваете себя, не помешает ли это нашей сделке?

Что она могла на это ответить?

— Тогда позвольте вас заверить, что проект «Серебряное небо» нужен мне также сильно, как и вам. Но я хочу быть с вами честен, Морган. Как только я увидел вас и свою дочку у вас на коленях, я что-то почувствовал. — Он сделал паузу. — Я думаю, что вы почувствовали то же самое.

Морган не знала, что ей следует сказать или сделать, чтобы он не догадался, что ее уже волнует не только сделка. И это смертельно ее пугало.

— Поддаться своим чувствам будет для нас ошибкой, — сказала она ему. — Если, конечно, мы и дальше собираемся работать вместе.

Он шагнул к ней.

— По-вашему, я этого не понимаю? Я уже говорил вам, что хочу заключить эту сделку. Судя по тому, что я узнал о городе Дестини, это идеальное место, где будет хорошо и мне, и моей дочери, но потом появились вы…

От его слов Морган трепетала, но в то же время испытывала ужас.

— Это безумие. Вы приехали всего два дня назад. Это из-за исключительных обстоятельств…

— И из-за них тоже. Но когда мы рядом, нас неодолимо влечет друг к другу. И я чувствую, что это заставляет вас нервничать. — Его глаза были такими добрыми и понимающими. — Я не хочу, чтобы вы меня боялись. А вы боитесь, я чувствую это.

Она не могла этого отрицать.

— Морган, скажите, вы боитесь меня или всех мужчин?


Морган не собиралась обсуждать такие личные темы с чужим человеком. Прошло всего сорок восемь часов с тех пор, как они познакомились. Тем более что он, возможно, станет ее деловым партнером.

— Послушайте, Джастин… — Она замялась. — Если заключение сделки зависит от нашего романа, вы можете возвращаться в Денвер.

— Извините, если я поставил вас в неловкое положение. Я этого не хотел. — Он внимательно взглянул на нее. — Я не стану вам лгать, Морган, вы меня привлекаете, но я никогда не стал бы вас соблазнять, чтобы получить проект «Серебряное небо».

Морган не знала, почему она дрожит: из-за признания Джастина или потому, что ей холодно. Ей не хотелось думать ни об этом, ни о том, что ее тоже тянет к нему. Она не могла допустить повторения своих ошибок. Она никогда не сможет доверять ни ему, ни другому мужчине.

— Это бизнес, Джастин. Нужно ли вам объяснять, что по-другому нельзя.

Джастин видел затаенное страдание в глазах Морган. Больше всего на свете ему хотелось ее обнять и заверить в том, что он никогда ее не обидит и никому не позволит это сделать.

— Кто вас обидел, Морган? Какой мужчина обманул ваше доверие?

— Я не собираюсь обсуждать с вами мою личную жизнь. — Она подошла к бревну и уселась.

— Вы правы. Я не должен задавать вам подобные вопросы. Но я понимаю, что вы чувствуете, Морган. Вы не сможете все время убегать поверьте мне, я тоже пытался.