Он начал карабкаться наверх, ловко цепляясь за вьюн и трещины в скале. Младшие братья, переглянувшись, какое-то время стояли в растерянности, но потом любопытство все же пересилило страх.
Лилу распласталась на земле и замерла, уповая на то, что братья не заметят ее сверху. Довольно долго она пролежала так, слушая стук собственного сердца. Наконец, подняла голову.
Успела разглядеть только пушистый черный хвост Кианга, мелькнувший у самой верхушки скалы. Быстро же они вскарабкались!
Но что за околесицу нес старший? Какой-то свалившийся с неба безволосый, какие-то бакхо… Хотя насчет последнего она кое-что знала. Слепая Нэн и правда иногда рассказывала легенды, о которых не принято было даже упоминать.
Дождавшись, пока братья окончательно скроются из вида, Лилу последовала за ними, припрятав корзину с орехами под кустом.
Отстать не боялась — лазала она куда быстрее глупых Чао. К тому же на вершине скалы им некуда деваться, она не очень большая, и почти все пространство наверху занимает озеро, окруженное небольшой рощей. Это она знала точно — разглядывала издалека, забравшись на высокое дерево. Да, скала священная. Но что теперь, даже издалека посмотреть нельзя?
На самом верху она невольно задержалась, прислушиваясь. До нее донесся едва приглушенный шепот — братья, кажется, снова о чем-то спорили. Она тихонько выглянула из-за камней.
Вон они, все трое. Крадутся к озеру вдоль протоки, ведущей к водопаду, пытаясь скрываться за обкатанными водой валунами. Смотреть смешно, особенно на Кианга. Ну кто же так зад оттопыривает, когда ползет? Еще и хвост трубой распушил!
Она шустро, как склирр, прошмыгнула наверх и тут же в сторону, чтобы сделать большой крюк и выйти к берегу озера поодаль от того места, где оно переходит в протоку. Спрячется вон за тем большим камнем и не попадется на глаза братьям. Зато за ними можно будет проследить и дальше.
Но она недооценила старшего. Попрыгун, несмотря на свой непоседливый нрав и порой слишком буйную фантазию, когда надо — бывал весьма наблюдательным и сообразительным. Он как-то умудрился заметить Лилу, но не подал виду сразу. Братья подкараулили ее у того большого валуна, что она наметила для своего укрытия, и набросились на нее, едва она выглянула.
— Ах ты, замарашка! Шпионишь за нами?!
Лилу едва успела увернуться от комка дерна, который запустил в нее Попрыгун. Следом за первым снарядом последовали следующие — братья швырялись чем ни попадя — древесными шишками, обломками веток, а то и галькой. Лилу бросилась наутек вдоль берега, двигаясь зигзагами и ловко перепрыгивая с одного покатого валуна на другой. Братья бросились за ней вдогонку.
— Что ты делаешь у священной скалы, соплячка? Если взрослые узнают — тебе конец!
— А вы-то что здесь забыли? — обернувшись, фыркнула Лилу. — И от кого они узнают? Ты разболтаешь?
— Ах ты… — едва не задохнулся от возмущения Попрыгун, а потом рванул вперед изо всех сил.
Но догнать Лилу даже ему было непросто — девчонка, несмотря на тщедушный вид, была жилистой, верткой и быстрой. На ровной земле он, может, и настиг бы ее, но бежать приходилось по нагромождению камней, тянущемуся вдоль всего берега озера. Тут и ногу подвернуть недолго. А проклятой соплячке хот бы хны — скачет, как блоха.
Лилу, разгоряченная азартом погони, не сразу заметила, как братья вдруг отстали, резко остановившись. Но потом и сама застыла на месте, увидев то же, что и они.
Попрыгун не обманул. Здесь и правда чужак.
Вершина Зеленой скалы напоминала срез огромного пня с угловатыми обломками по краю и углублением в центре. Большая часть ее была покрыта водой того самого священного озера. Судя по цвету воды, в середине оно было очень глубоким, но у левого берега были довольно обширные отмели, на которых, будто тюлени на лежбище, темнели большие плоские камни, наполовину скрытые водой.
Чужак сейчас был как раз на этих камнях. И он… Танцевал? По крайней мере, поначалу Лилу приняла эти движения за танец — настолько красивыми и изящными они ей показались. Однако в руках незнакомца было оружие — богато украшенный боевой посох. И обращаться он с ним явно умел. Тяжелое древко мелькало в воздухе стремительно, размываясь в движении, как крылья стрекозы. Сам чужак тоже крутился, перепрыгивая с камня на камень, будто сражаясь с десятком невидимых противников. Уже то, что он умудрялся при этом не свалиться в воду, было настоящим чудом — валуны были покатые, да еще и мокрые.
Невольно позабыв про братьев Чао, Лилу, как завороженная, наблюдала за этим зрелищем. Сами братья тем временем подобрались ближе, но не трогали ее — они тоже были слишком увлечены чужаком.
— Я же говорил… — прошептал Попрыгун. — Это небесный воин!
— Ты посмотри на его кожу! — восхищенно добавил По. — Я никогда даже не слышал про такое!
Незнакомец и правда был очень странным. За ксилая его можно было принять только издалека — две руки, две ноги, ходит прямо. Но хвоста у него нет, двигается немного странно. Сейчас он почти обнажен, и видно, что кожа у него светлая и совсем голая, так что отчетливо видны бугрящиеся под ней мышцы. Но и это не все. На коже виднеются сложные цветные узоры. У ксилаев на шкуре, конечно, тоже бывают пятна или полосы. Но тут — какие-то сложные рисунки, покрывающие всю его спину, руки, грудь.
Лилу двинулась вперед, чтобы рассмотреть чужака поближе, но Попрыгун ухватил ее за плечо.
— Эй, ты куда? А вдруг он нас заметит?
— И что? Не за этим ли ты сюда пришел?
— Да, но… — старший Чао заметно смутился, но быстро взял себя в руки. — Я его нашел, я и должен идти первым! У меня для него дары!
Он похлопал по своей котомке.
— Какие еще дары? — насмешливо фыркнула Лилу.
— Лепешки, козий сыр, орехи… Ну чего вы ржете?
— Ты думаешь подкупить небесного воина парой лепешек? — озадаченно почесал в затылке По. — Мне кажется, бакхо нужны куда более ценные дары…
— Где ж мне их взять-то? Но ты посмотри вокруг. Он упал на остров позавчера. И скорее всего, торчит на Зеленой скале почти все это время. Воды тут полно, но еды нет. Не кору же с деревьев ему грызть? Он наверняка голоден!
— Может, он вообще не питается земной пищей?
— Вот и проверим! И, может, в благодарность за пищу он возьмет меня в ученики!
— Пфф! Размечтался!
— А ты вообще молчи, соплячка! Вот вернемся в деревню — я тебя так взгрею…
— Ага, если догонишь!
— Ах, ты…
— Тихо! Тихо вы! — зашипел По. — Он нас заметил!
Чужак и правда остановился и обернулся в их сторону. Смотрел он без угрозы, но все же у всех четверых мохнатых лазутчиков сердце ушло в пятки.
Попрыгун — надо отдать ему должное — пришел в себя первым. Он приблизился к чужаку и остановился в нескольких шагах от него. Почтительно поклонился и, выбрав подходящий камень с плоской верхушкой, выложил на него лепешки, небольшой кусок сыра, вяленую рыбу, орехи и прочие нехитрые угощения.
— Прими наши скромные дары, о великий бакхо, — не переставая кланяться, проговорил он, не решаясь взглянуть встретиться со странным чужаком взглядом.
А вот Лилу смотрела на безволосого во все глаза. Она никогда не слышала о таких удивительных существах. Поначалу его внешность показалась ей отталкивающей, но чем больше она разглядывала его, тем больше понимала, что он даже по-своему красив. Гибкое, сильное тело, серые глаза с необычными круглыми зрачками. И, конечно, эти узоры на коже… Они удивительны!
На груди незнакомца, гордо раскинув крылья, застыла хищная птица. Левую руку обвивал дракон, на правой расположился белый тигр. На ноге — могучий косматый зверь с длинным рогом на лбу. Все рисунки были выполнены так искусно, что казалось, будто они вот-вот придут в движение.
Чужака явно заинтересовали угощения, которые выложил Попрыгун, но что-то в словах старшего Чао заставило его нахмуриться.
— Бакхо? — переспросил он.
Попрыгун закивал.
— Я почту за честь учиться у тебя. Я хочу стать воином и покинуть этот остров, чтобы путешествовать и сражаться. Проси взамен, что угодно. Я сделаю все, что в моих силах.
Чужак, прислушиваясь к нему, продолжал хмурить брови. У Лилу тут же мелькнула догадка — да он же не понимает нашего языка!
Она оказалась права — незнакомец помотал головой и произнес на каком-то странном певучем наречии:
— Благодарю за угощения, ребят. Но я не понимаю, чего вы от меня хотите. Вам лучше пока уйти.
Он недвусмысленно махнул рукой в сторону водопада.
Попрыгун, не желая так быстро сдаваться, бухнулся на колено и снова поклонился, на этот раз держа перед собой на вытянутых руках прихваченную из деревни палку. По сравнению с боевым посохом чужака эта грубо оструганная ветка смотрелась так жалко, что Лилу даже стало стыдно за Чао.
Но Кианг и По поддержали брата и тоже склонились в поклоне. Посохов у них не было, но они сложили кулаки перед собой, как во время молитвы.
На лице чужака промелькнула целая буря эмоций — он сначала был озадачен действиями братьев, потом рассмеялся, потом почему-то загрустил. Под конец сделался очень серьезным и задумчивым. Попрыгун неотрывно смотрел на него снизу вверх. Чужак дал ему знак подняться, и тот тут же вскочил, восторженно ловя каждое его движение.
Безволосый же встал к нему вплотную, пристально оглядывая его и даже, кажется, обнюхивая. Попрыгун замер ни жив, ни мертв, вытаращив глаза. И вдруг взвыл, получив звонкий щелчок по носу. Лилу, хоть и наблюдала за происходящим неотрывно, не успела увидеть движение безволосого — настолько оно было быстрым.
— Ты не готов, — покачал головой чужак, после чего с равнодушным видом отвернулся.
Пока Попрыгун досадливо шипел, потирая ушибленный нос, а его братья озадаченно замерли, чужак вернулся на торчащий из воды камень и уселся на него спиной к ним. Он скрестил ноги, подобрав их под себя, расслабленно опустил руки на колени и, кажется, смотрел куда-то в центр озера. Хотя рассматривать там было совершенно нечего.