– Вы проспорили, Уджуна, – сказала Рена, когда смогла перевести дыхание. – Я понимаю семнадцать языков.
– Семнадцать?!
– Да. Вы не посчитали язык деревьев. Я выучила его в детстве, очень поэтический язык. Представители других гильдий его не слышат.
Очевидно, глава Совета Гильдии почувствовала, что Рена не лжёт. Люди воды знали и понимали язык волн. И всё же мастер Уджуна явно была недовольна.
После долгой паузы она произнесла сквозь стиснутые зубы:
– Вы свободны. Можете забрать пленных.
Последовавший за этим взмах рукой, видимо, означал, что Рена может уходить. Она нагнулась и собрала разложенные на полу вещи – меч, нож, перо и талисман.
– Я оставляю вам плод резари, – сказала она.
Женщины ответили ей ошеломлёнными взглядами.
– Это очень щедрый дар, – сказала наконец Уджуна. Гневная гримаса исчезла с её лица. – Уверяю, мы используем его с умом. Спасибо.
Рена поклонилась и, повернувшись, направилась обратно в коридор, через который пришла. Оказавшись вскоре в глубине подводной резиденции, она поняла, что осталась совершенно одна. Ни один луч света не проникал во тьму, ни слова не было слышно. До неё доносился лишь плеск воды. Люди-жабы исчезли, и не осталось никого, кто мог бы показать ей дорогу к пленникам.
«Опять эти шуточки Гильдии Воды, – Рена вздохнула. – Я выиграла спор, но теперь все ждут, что я безнадёжно заблужусь в этом лабиринте и не найду Роуэна и Кару».
Рена пыталась идти вперёд, но путь постоянно раздваивался, и ей приходилось выбирать направление. Она миновала множество пустых комнат, которые казались просто тёмными провалами в стене, пока наконец не оказалась перед запертой дверью из цельного камня. Рена вежливо постучала и подождала пять вдохов, потом ещё десять, но ответа не последовало. «Можете забрать пленников!» – вспомнились ей насмешливые слова Уджуны. «Ну что ж, так тому и быть», – сказала себе Рена и улыбнулась. Она сделала глубокий вдох, наполнив лёгкие до отказа, и издала долгий, протяжный, неимоверно пронзительный и громкий крик. Под низкими сводами её голос прозвучал неожиданно звучно и прокатился по коридорам ударной волной.
Долго ждать ей не пришлось. Спустя всего несколько вдохов она услышала торопливое шлёпанье жабьих лап, и из-за угла появились четверо охранников. Подойдя ближе, они обступили Рену.
– Вы ведь не знаете, кто я? – нахмурившись, спросила Рена. – Берегитесь: я обладаю силой, какую вы не можете даже представить. Отведите меня к пленникам!
Это сработало. Люди-жабы встревоженно зашептались. Рена с интересом прислушивалась.
– Это та девушка, которая только что была на Совете, верно, братья? Это с ней мы больше не должны сталкиваться?
– С ней надо быть осторожнее из-за её сил. Мы скажем, что пленники в южном крыле, а потом уйдём.
– Она не боится – почему? Если у неё нет тайных способностей, то почему она не боится?
Рена решила вмешаться в разговор и заговорила на дарешском низким, спокойным голосом и с улыбкой, поскольку догадалась, что жабий народ видит в темноте не хуже её.
– Вы сейчас отведёте меня в южное крыло, братья, а потом поможете мне и моим друзьям вернуться на берег.
Люди-жабы ошарашенно замолчали. Стало так тихо, что Рена услышала, как на пол упала капля воды.
– У неё есть силы, это правда, – прошептал один из охранников на своём языке и продолжил на дарешском: – Что вы сделаете с на-а-ами, если мы не послу-у-ушаемся?
– Я превращу вас в четыре кучки пепла – силой мысли! А если буду в хорошем настроении, то превращу в четыре камня и брошу в озеро, в самую глубину.
Раздался крик ужаса, и один из охранников упал без чувств.
Рена обеспокоенно склонилась над ним.
– Всё в порядке! – быстро сообщила она. – Я просто пошутила. Но теперь ведите меня к пленникам.
Четверо охранников торопливо поковыляли вперёд. Спустя десять раз по десять вдохов они остановились перед закрытыми дверями, которые ничем не отличались от остальных. За створками были не клетки и не садки, как думала Рена, а множество маленьких островков, окружённых широкими траншеями с мерцающей жидкостью. На каждом островке сидело или стояло живое существо. В основном в плену держали людей, но Рена заметила и человека-гадюку. Грот освещали небольшие клетки со светящимися животными.
– Я ищу женщину по имени Кара, – сказала Рена одному из охранников, придав голосу угрожающий тон. – Вы не знаете, ей уже стёрли память?
– Нет, не стёрли, иначе не держали бы здесь, – ответил мужчина с одного из ближайших островов. – Ты ищешь Кару? Это хорошо. Мне кажется, она уже почти потеряла надежду. Она сидит на пять островов дальше. Ступайте осторожно, не касайтесь жидкости между островами! Это кислота.
Рене стало интересно, почему и за что этот человек – на вид такой обходительный – попал в темницу. Но она тут же взяла себя в руки: ей разрешили освободить только тех пленников, на которых она спорила. Иначе все её дипломатические усилия пойдут прахом.
На шестом острове, подперев голову руками, сидела изящная светловолосая женщина. Увидев Рену, она подняла голову: вид у неё был несчастный, под глазами залегли глубокие синеватые тени. На нежном лице отразилось сначала изумление, а потом тоска, такая сильная, что у Рены мучительно сжалось сердце.
– Вы Кара?
Помедлив, женщина кивнула:
– Откуда вы знаете?
– Окам сказал мне, что вы разведчик его души, – улыбнулась Рена.
Женщина стремительно вскочила:
– Северный ветер! Вас прислал мой муж?! Как он? Что он мне передал?
– Он очень тревожится, – сказала Рена. – Но я только что выиграла в важном споре, и вы скоро с ним встретитесь.
По щекам Кары потекли слёзы:
– Не знаю, кто вы, но искренне благодарю вас.
Дальше всё пошло гораздо быстрее. Охранники положили доски поперёк широкого рва с кислотой, и Кара перебралась на безопасный берег.
Но где же Роуэн? Сколько ни оглядывалась, Рена не видела его ни на одном из островов.
– Ищи высокого блондина, и побыстрее, – сказала она одному из охранников-жаб. – Того, которого вы похитили вчера. Его я тоже забираю!
– У него ещё нет своего острова. Мой брат приведёт его, – покорно склонился перед ней охранник, и другой охранник поспешил прочь.
Когда они вышли в коридор, самый маленький из оставшихся охранников осторожно приблизился к Рене.
– Девушка, – робко прошептал он едва слышно, чтобы другие люди-жабы не услышали. – Если ты очень сильно захочешь, то сможешь превратить меня в человека?
Рена с жалостью посмотрела на него. Она уже собралась ответить, но заметила, что в конце коридора её ждёт небольшая группа людей и полулюдей. Там был Дагуа, несколько охранников и… Роуэн!
Он был очень бледен, на его светлых волосах запеклась кровь. Два человека-жабы держали его под руки, но не для того, чтобы не дать убежать, а, скорее, помогали держаться на ногах. Когда его отпустили, Роуэн покачнулся.
Забыв о вопросе человека-жабы, о Каре и Уджуне, о своей важной миссии и обо всём на свете, Рена бросилась к нему. Едва Роуэн опёрся на неё, Рена почувствовала, как он ослаб.
– Ему нужно прилечь, прямо здесь, – сказала она, помогая другу растянуться на голом чёрном полу.
– Рена, – пробормотал Роуэн. – Со мной всё нормально. Ничего не случилось…
– Нет, чёрт возьми, с тобой не всё нормально. Давайте помогите мне! Его нужно перевезти на берег.
Глава 20Старик архивариус
Увидев, как из озера появились Рена и Роуэн, а за ними ещё два человека и целая толпа жабоподобных существ, Аликс вскочила и потушила кольцо холодного огня. Она открыла было рот, но из него не вырвалось ни звука. Рена обняла её, намочив с ног до головы:
– Я прямиком из резиденции Совета Гильдии!
Аликс сразу всё поняла:
– Они на дне озера?
– Ну да!
Аликс повернулась к Роуэну, глаза которого казались стеклянными, и порывисто положила руку ему на плечо.
– Отличная работа, – сказала она без тени насмешки. – Если бы не ты, мы пошли бы не в ту сторону и проскочили мимо резиденции Совета.
– Это уж точно, – слабо усмехнулся Роуэн.
Аликс с беспокойством посмотрела на молодого торговца:
– Отдохни несколько дней, сейчас тебе это необходимо. Мы можем себе позволить небольшую передышку.
Только теперь она повернулась к двум другим людям – стражники молча отступили обратно в озеро, явно радуясь, что опасная колдунья на них больше не смотрит. Аликс вежливо поздоровалась с хрупкой Карой, затем окинула пронизывающим взглядом представителя Гильдии Воды.
– Мир гильдиям, прекрасная дама, – весело воскликнул Дагуа и поклонился Аликс, которая узнала его и с трудом удержалась от смеха. – Я принёс вам добрые вести, друзья мои. Совет нашей гильдии искренне желает, чтобы вражда прекратилась, а регентша была низложена. Делегацию мы выделить не в состоянии, но я отправлюсь с вами и проведу переговоры о мире в Скальном замке.
Рена улыбнулась:
– Я очень рада.
– Да, ваши слова – бальзам на душу, о мастер водной стихии, – подтвердила Аликс, поклонившись Дагуа так же церемонно, как он ей.
В это мгновение Рена поняла, что об этой парочке можно не беспокоиться: огонь и вода прекрасно ладят друг с другом.
Три дня они стояли лагерем на берегу озера. Роуэн послал своего разведчика в резиденцию Гильдии Воздуха и попросил прислать сопровождающих для освобождённой пленницы. С разведчиком Роуэна прилетела маленькая коричневая птичка, которая тут же села на плечо Каре, словно выросла там.
– Теперь я могу возвращаться домой, – сказала она Рене. – Как мне отблагодарить тебя? Мы с Окамом у тебя в долгу.
– Просто передай ему мои наилучшие пожелания, – смущённо улыбнулась Рена.
– Обязательно передам! – пообещала женщина из Гильдии Воздуха и попрощалась.
В следующие несколько дней, пока Роуэн отдыхал и восстанавливал силы, Рена размышляла о Скальном замке. Чем больше она думала об этом, тем мрачнее становилась. На третий вечер, когда их окутала темнота и отблески костра заиграли на зеркальной и густой будто ртуть поверхности озера, Аликс наконец заметила: что-то не так. Она перестала ковыряться в углях, на которых готовился её ужин, и села рядом с Реной.