Сердце даэдра — страница 15 из 26

«Наверное, я просто слишком привыкла воспринимать его как свою собственность», — наконец, решила она и успокоилась, но неловкие попытки отравительницы заговорить с Эштоном о ядах все-таки пресекала, отправляя дремору то за какими-нибудь книгами, то просто с глаз подальше.

Но, несмотря на суету и взрывы, которые то и дело сотрясали кабинет Анри — бессменного главы этого маленького объединения — Алисия наслаждалась днями спокойствия, которые в ее жизни бывали такими редкими, и не спешила даже подходить к той загадочной двери. К ряду из трех рычагов, которые, судя по виду, должны были открыть тяжелую решетку, она приблизилась лишь спустя неделю после появления в пещерах.

— И что тут такого сложного? Комбинаций рычагов всего шесть, — пробасил Эштон.

Алисия с сожалением отметила, что сегодня он снова облачился в броню, и повернулась к двери.

— Шесть при условии, что один рычаг нужно нажимать только один раз. А если больше? Количество вариантов станет бесконечным, — занудно протянула она, с ехидным злорадством наблюдая, как кривится лицо дреморы.

— Все шесть мы пробовали, — раздался из-за спины тонкий голосок Эйрин. — Алис, ты ведь, наверное, долго будешь с ней возиться. Можно, Эштон поможет мне кое-что перетащить на верхний этаж башни?

Колдунья поморщилась, но ответить не успела.

— Если ей удастся открыть двери, то я буду нужен здесь. Мало ли, что там за ними, — будто извиняясь, Эштон развел руками. — Найди Амалию. Вчера она сумела с помощью левитации убрать валун в дальней части пещеры. Может, она тебе поможет.

Услышав ответ Эштона, Алисия подавила довольную улыбку.

«Безумие какое-то: дремора вот так запросто беседует с магессой».

— Послушный песик, молодец, — пробормотала она, наблюдая, как Эйрин с досадой удаляется, нервно теребя рыжую косу.

Эштон расслышал ее слова, но только фыркнул.

— Если ты помрешь, то кто сделает мне тело в кузнице атронахов? — холодно спросил он, приваливаясь к одной из каменных стен.

— Ну да, Эйрин бы на подобные эксперименты точно не согласилась. Да и я против, — напомнила Алисия, подходя к другой стене: она уже давно заподозрила, что проблема вовсе не в комбинации рычагов.

— Но с тобой у меня все еще есть шансы. И не надо делать вид, что я ошибаюсь, — парировал Эштон.

Алисия не обратила на его слова никакого внимания. Она принялась аккуратно простукивать стены в тех местах, где на них виднелись следы от кирок, которые наверняка оставили зомби при расчистке решетки.

Спустя полчаса кропотливой работы колдунья наконец нашла то, что искала.

— Сломай стену тут, — она повернулась к Эштону и указала на избитый молотом участок слева от решетки.

— Я в рудниках работать не нанимался, — проворчал дремора, но просьбу все же выполнил.

Подхватив ржавую кирку, которая валялась неподалеку, на груде камней, он в два удара сломал участок стены. Когда пыль от каменного крошева улеглась, Алисия, отпихнув воина, создала магический светлячок и подошла к стене вплотную. Внутри оказалась полость и обрывок ржавой цепи, который теперь слегка покачивался с мерзким скрипом.

Алисия запустила руку вниз и выудила из пустоты в камне второй отрывок. Скрепила его с первым веревкой и, убедившись в прочности конструкции, принялась пробовать комбинации рычагов.

Ей повезло на четвертой попытке: решетка со скрипом поднялась, открывая путь к массивной двустворчатой двери. Алисия тут же направилась к ней и потянула за створку.

— Мы что, пойдем прямо сейчас? — спросил Эштон, однако все же приблизился и помог колдунье немного приоткрыть дверь.

— Только заглянем. Если пещера продолжается вглубь, то вернемся и подготовимся. Если нет — сразу все осмотрим.

Легкомысленность в голосе колдуньи беспокоила Эштона, но Алисия не видела его пронзающего взгляда. Она скользнула в щель, между створками — раскрыть их шире не позволяли груды камней по обе стороны от двери — и махнула рукой, призывая спутника поторопиться.

Доспехи дреморы поцарапали дерево и металл, пока он пробирался через узкий лаз. Колдунья тем временем осветила небольшую пещеру, уставленную каменными гробами. Крышки большинства из них уже обвалились, открывая взгляду забальзамированные тела, закованные к тому же в старую железную броню.

Дверь за Эштоном захлопнулась с тихим шорохом, и в следующий миг один из мертвецов подался вперед.

— Осторожно!

Эштон тут же встал перед Алисией, обнажая меч, но колдунья успокаивающе похлопала его по наплечнику.

— Ни один из них не нападет: в этом месте нет ни капли магии. Так что не дергайся, а не то начну думать, что ты переживаешь обо мне вовсе не из-за кузницы.

Эштон мысленно порадовался, что темная кожа дреморы не может покраснеть, и с самым невозмутимым видом, который смог изобразить, убрал оружие за спину.

Алисия принялась аккуратно осматривать небольшое захоронение. Убедившись, что оно не продолжается очередной дверью или тайным ходом, она стала медленно обходить всех воинов, захороненных здесь, в поисках хороших артефактов или интересных образцов искусства.

Когда вдалеке послышался взрыв, ни колдунья, ни дремора не обратили на него внимания — слишком часто в экспериментах местных магов что-то шло не по плану.

Не обнаружив на трупах ничего, кроме простеньких амулетов Мары и Талоса, Алисия принялась один за другим вскрывать сундуки и заглядывать в урны, но и там не нашла ничего стоящего внимания. Когда она захлопнула крышку очередного ящика и вытерла со лба пот, то поняла, что в пещере стало душно. Слишком душно для простого каменного подземелья.

— Пахнет гарь…

Слова Эштона прервал очередной взрыв.

— Надо вернуться, — скомандовала Алисия и первой подошла к двери, но как бы они с дреморой не пытались подвинуть створку, она не открывалась даже на миллиметр.

Третий взрыв такой силы, что с потолка посыпалось каменное крошево, заставил Алисию серьезно забеспокоиться.

— Выбивай ее, — колдунья кивнула на неподатливые створки и отошла немного назад.

Прочное дерево сломалось только после того, как Эштон трижды врезался в нее закованным в броню плечом. Выбираясь через пробитую в дереве дыру, Алисия поцарапала руку, но даже не заметила раны: в ноздри ей ударил запах едкого дыма.

Она бросила вперед, но решетка перед дверью тоже оказалась опущена.

«Упала от силы взрыва?»

Алисия бегло огляделась, соображая, как поступить. В это же время из бокового коридора, от которого ее отделяла тяжелая преграда, по полу прокатилась волна пламени. Послышались крики, лязг стали, а потом все затихло. Глаза магессы заслезились от мерзкого дыма и вони подгоревшей плоти.

Не сомневаясь больше ни мгновения, она подготовила заклинание и направила его на Эштона, который даже не успел возмутиться: он просто пропал.

Алисия мрачно улыбнулась и подготовила чары призыва. В следующий миг Эштон уже стоял по ту сторону решетки и ошарашенно оглядывался.

— Найди способ поднять решетку, — потребовала она.

Когда решетка медленно поползла вверх, Алисия тут же присела и перекатилась, оказавшись снаружи. Одна из цепей с гулким треском лопнула, и острые зубцы снова впились в землю. Но к этому моменту колдунья уже бежала в большой общий зал, из которого валил густой черный дым магического огня.

Проскочив через него, она метнулась по коридору, ведущему к выходу из пещеры, за чьей-то тенью, которая быстро поднималась по крутому склону. Жгучие слезы застилали ей глаза, но она упорно преследовала убегавшего.

Поняв ее намерение, Эштон в несколько мгновений преодолел расстояние, отделявшее его от незнакомца, и схватил того за капюшон мантии. Маг резко вскрикнул и обернулся. На его руках заплясало магическое пламя, но дремора заломил кисти мужчины с такой силой, что тот завопил и изогнулся в тщетных попытках освободиться.

Алисия подоспела через несколько секунд, когда Эштон пригвоздил мага лицом к стене.

— Кто ты такой? — прошипела колдунья, утирая со лба влагу и копоть.

Только тщательно протерев глаза, она сумела разглядеть жесткие каштановые волосы, крючковатый нос и морщины под глазами мага, которого видела впервые в жизни.

— Да пошла ты, грязная…

Договорить незнакомец не успел: Эштон с силой ударил его о стену. Мужчина тяжело выдохнул, но остался в сознании. Глаза его хищно бегали по сторонам в поисках спасения.

— Отвечай! — прорычал дремора прямо в ухо магу. Тот уперся лбом в стену и покачал головой.

Алисия сверлила незнакомца взглядом, готовая руками порвать его на куски за тот погром, который она устроил в пещере, но вовремя заметила, как за спиной Эштона крадется двемерский металлический паук.

— Сзади! — крикнула она и отскочила, натягивая тетиву лука.

Эштон отступил, выпуская мага. Тот сразу отскочил и сотворил ледяную иглу, но стрела пронзила его колено, и маг с шипением осел на пол. Вторая пошла в его правое плечо, третья — в левое, и к тому моменту, когда дремора превратил гномье изобретение в груду бесполезного металла, незнакомец уже лежал на земле, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.

— Еще раз спрашиваю, какого даэдра ты тут забыл?! — Алисия нависла над магом, но тот упорно молчал, до крови закусывая губы.

Магесса пнула колдуна под ребра, он закричал, но в ответ на все вопросы разразился бранью, которая становилась все тише и тише, и вскоре совсем прекратилась. Одежда незнакомца насквозь пропиталась кровью, по камням потекла тонкая красная струйка, и раненый лишился сознания.

— Считай, что уже сдох. Слишком много крови, — констатировал Эштон, глядя на тело.

— Обыщи его, — приказала Алисия и, избавившись от лука, направилась обратно в общий зал.

Дым уже немного рассеялся, но колдунья все еще дышала с трудом. Добравшись до просторного помещения, она с замиранием сердца толкнула дверь и остановилась, остолбенев он ужаса: все маги, которых она так давно знала, лежали либо поджаренные мощным пламенем, либо зарубленные двемерскими механизмами. Детали от металлических сфер и пауков валялись тут же, испачканные в черной копоти. От ужасной вони мутило, и Алисию вырвало прямо на тело Дэзмонда, которое валялось под ее ногами. От красной мантии мага-здоровяка остались лишь потемневшие лоскуты, правый глаз вытек, а левая нога валялась примерно в метре от туловища.