Сердце Дракона — страница 19 из 49

под моими ногами. И снова вспомнила маму.

А костёр всё пылал и пылал.

И… ничего больше!

Разве что я, наконец, согрелась.

А ещё устала стоять тут перед всеми, в ожидании казни, которая всё никак не наступала. Вот и верёвки перегорели. Но не я. И не моя одежда.

Глаза я всё же открыла.

Сарп Эрран Сагитари продолжал наблюдать за мной. Правда, теперь никакой заинтересованности я в нём не видела. Похоже, не мне одной надоело ждать, когда же уже “диарская ведьма” сгинет в священном пламени. А вот тот самый благоговейный трепет, что я приметила в людях, когда зазвучал охотничий рог, теперь был обращен почему-то к моей персоне. Стоило мне перевести внимание с господина наместника на хозяина таверны, как тот… рухнул на колени.

— Да упадёт огонь в воду! — прознёс мужчина.

— Да упадёт огонь в воду! — подхватила за ним толпа, с умилительной синхронностью повторив не только фразу, но и сменив позу на коленопреклонную.

— Да упадёт огонь в воду!!! — вновь и вновь кричали все.

Но не Сарп Эрран Сагитари. И, конечно же, падать предо мной на колени, он тоже не собирался. Снова одарил меня своей привычно-холодной усмешкой, после чего поинтересовался с раздражением:

— И долго мне тебя ещё ждать?

Я же… растерялась. С одной стороны, меня только что подвергли акту священного сожжения, с другой — оказалось, что я, непонятно с какой стати, — огнеупорная, и этот факт очень порадовал эрранцев. А ещё…

— Я вас, между прочим, вообще несколько дней ждала, и ничего — живая осталась. Теперь и вы подождёте, ничего с вами не случится, — проворчала, подбирая подол платья, перешагивая всё ещё пылающие дрова.

Толпа к этому моменту самым подлым образом затихла. И мои слова, брошенные в порыве встречно вспыхнувшего раздражения, неожиданно прозвучали гораздо громче, нежели я рассчитывала. Господин наместник на это злобно прищурился. Народ дружно вздрогнул. В глубине сумрачного взора вспыхнуло пламя. А мне обратно в эпицентр священного костра захотелось.

Теплее там. И, кажется, намного безопаснее.

Я даже назад, поближе к пылающему постаменту, отступила. Правда, обратно в сам костёр вернуться не успела. Так и замерла, услышав:

— Идём уже, моё наказание, — устало вздохнул Сарп Эрран Сагитари.

Вполне миролюбиво, к слову, получилось.

Ещё и ладонь мне протянул!

— А куда пойдём? — уточнила на всякий случай.

Немного помедлив, чужой жест я всё же приняла.

Не стоило злить наместника и дальше. Пусть с виду и не гневался больше, но толпа явно неспроста до сих пор настороженно следила за нами. И на мой вопрос мужчина так и не ответил. Только притянул к себе ближе, а после развернулся и направился прочь с площади, ведя меня за собой.

— Ааа… они… там?.. — обернулась к постаменту.

Слишком уж отчётливо сложилось впечатление, что всех всё устраивало! Словно так и должно быть, никак иначе. А я, между прочим, в отличие от всех них, так и не переварила новое открытие в своей жизни!

— Говорил же, у тебя кровь особая, — отозвался Сарп Эрран Сагитари, окончательно утратив всяческий интерес к окружающему. — На тебя драконье пламя не действует, — дополнил неохотно.

С площади мы вышли, свернув на одну из пустующих улочек. Мужчина так и не отпустил мою руку. Наоборот, сжал лишь крепче, как только меня слегка пошатнуло. Очевидно, теперь, когда прошло немного времени, меня, наконец, “отпустило”. Пальцы повторно пронизывало дрожью, в висках противно застучало, словно малюсенькими молоточками по голове били. Да и, в отличие от эрранца, быстрый шаг, когда вокруг всё темнее и темнее становилось, давался мне не настолько легко, чтобы без лишнего промедления поспевать за своим сопровождающим.

— Почему сразу не сказали? Про драконье пламя?

— А ты? Почему не позвала Дракона? — поинтересовался встречно господин наместник. — Если думала, что сгоришь.

Тоскливо вздохнула.

— Сами же наказывали: не звать, — обронила тихонько.

— Что-то не припомню, чтобы прежде ты прислушивалась к моим советам, — усмехнулся он встречно.

Советам, ага. Скорее запретам!

— Но в этот раз прислушалась, — пожала плечами. — Да и это мне удалось живой остаться после встречи с вашим князем. Другим, насколько понимаю, не всегда настолько везёт, — призналась почти беззвучно.

И зачем я ему это рассказываю?

— То есть, ты пожалела тех, кто собирался тебя сжечь? — обернулся в удивлении и остановился.

Чуть не врезалась в него. Благо, успела выставить свободную ладонь, теперь упирающуюся в чёрный мундир.

— А что, они действительно сожгли бы меня? Если бы драконье пламя действовало на меня, как на всех остальных? И вы бы позволили им?

Как я уже упоминала ранее, иногда логика меня покидает.

Об этом прискорбном факте я и думала, пока ждала ответа, озвучивать который Сарп Эрран Сагитари не спешил. Вместо этого он отпустил мою руку, после — убрал от себя другую, приблизился почти вплотную и ухватил двумя пальцами за подбородок, вынуждая запрокинуть голову.

— Это вряд ли, — проговорил вкрадчиво. — Но если ты ещё раз осознанно подвергнешь свою жизнь опасности, я уже не буду столь снисходителен, Айлин.

Вспыхнувший в сумрачных глазах огонь ярости не оставлял сомнений, что именно так и будет. Хотя, то, как поступал со мной этот мужчина и без того никаким снисхождением не назовёшь. Но возражать не стала. Вместо этого решила напомнить о другом:

— Великий князь Эррана предложил заменить уплату ордмерской дани на младшую ордмерскую княжну. И Ордмер, так или иначе, выполнил поставленное условие. Как и пожелал Дракон — я здесь, в его княжестве. Ни о чём другом уговора не было, — сообщила деланно спокойно, с расстановкой. — Кроме того, вы, господин наместник, обещали прислать мне кого-нибудь. Но сегодня — третьи сутки как закончились, а никто мне так и не помог, — сказала, как есть. — Именно поэтому я была вынуждена покинуть замок. Может быть вы и привыкли к суровым условиям жизни в вашем княжестве, но я предпочитаю питаться хотя бы один раз в день. А ещё мне не помешала бы подушка. И минимум одно сменное платье.

На самом деле мне много чего ещё бы не помешало, и даже пошло бы на пользу, но решила начать с самого насущного.

— Так чем же вы были настолько заняты, господин наместник, — подчёркнуто вежливо выделила обращение, — что не удостоили себя исполнением заявленных обяза… — замолчала.

Просто потому, что перестала нуждаться в ответе. И, кажется, уже сама догадалась о причине, по которой Сарп Эрран Сагитари отсутствовал столь длительное время. Не зря же трубил охотничий рог. Может, у них он и не охотничий вовсе, а скорее возвещающий. Например, об опасности. Или возвращении воинов. Запёкшиеся кровью глубокие порезы на шее эрранца наталкивали именно на эту мысль. Раны выглядели ужасно. Но я бы их не заметила, если бы мужчина не стоял настолько близко, склонившись. Прежде их надёжно скрывал высокий ворот черного мундира.

— Нужно вернуться в ту таверну, где я обедала, — сменила направление разговора, махнув в сторону предполагаемого нахождения нужного здания. — Или туда, — дополнила уже задумчиво, посмотрев в другую сторону.

Всё же дома и улочки Эррана были довольно схожи, а ориентироваться в незнакомом городе я пока не приноровилась.

— И зачем нам туда возвращаться? — мрачно поинтересовался наместник.

Он так и удерживал мой подбородок, поэтому пришлось самой отвернуться, отступив от него на полшага назад.

Теперь и беззвучно следующее за нами сопровождение заметила. Эрранцы остановились примерно в десяти шагах, соблюдая дистанцию и делали вид, будто изучают брусчатку под своими ногами.

— Как это зачем? — отозвалась запоздало. — Ваши раны. Их нужно обработать. А на кухне той таверны я смогу взять все необходимые ингредиенты, чтоб справиться с этим, — сперва сказала, потом пожалела.

И зачем мне ему помогать?

Наверное, потому, что если он скончается от заражения в открытых ранах, мне потом не у кого подушку требовать будет.

Да, именно поэтому!

Ничего другого и быть не может.

— Не нужно, — отказался Сарп Эрран Сагитари, вновь хватая мою ладонь, потащив дальше в неизвестном направлении.

Жест вышел довольно резким. Неудивительно, что, вместо того, чтобы послушно следовать за мужчиной, я банально запнулась. Но не упала. Он же меня за руку держал. Ещё и за талию обхватил, вовремя среагировав на мою оплошность. Сперва от падения оградил. После и вовсе на руки поднял.

— Ммм… — только и сумела выдавить из себя.

Эрранец между тем вновь возобновил шаг.

— Если будешь постоянно падать, мы так и до утра в замок не вернёмся, — пояснил невозмутимо собственный поступок.

Очередная улочка столицы чужого княжества порадовала освещением, так что прозвучавшую в его голосе невозмутимость я смогла вдоволь разглядеть и на мужском лице. На меня Сарп Эрран Сагитари больше никакого внимания не обращал, отстранённо смотря строго перед собой. Да и вообще казалось, что о ноше в моём лице он подзабыл. Шаг у него — размашистый, твёрдый, уверенный, вместе с тем — лёгкий. И вот тут мне жутко любопытно стало… Он что, меня по всем горным тропам так нести будет? Ночью? Там же сейчас, скорее всего, хоть глаз выколи — ничего не видно совсем. Впрочем, озвучивать свои сомнения не пришлось. Вскоре и так всё понятно стало.

Высокая белокаменная башня стояла чуть поодаль от горного склона. Уровней в ней оказалось сразу несколько десятков, их соединяла крутая железная лестница, закручивающаяся в своеобразную спираль. Вообще, подобных этой башне в городской черте ещё днём я насчитала несколько. И верхушка каждой — снабжена мостом, ведущим вглубь горного хребта, опоясывающего Эрран. Тогда я подумала, что все они вели в шахты, куда теоретически ссылали прибывших в виде дани мужчин из других княжеств. Но оказалось иначе. Мост конкретно этой башни привёл в просторный прекрасно освещённый зал, вытесанный в скале.

Должно быть, тот, кто трудился над архитектурой этого места, был очень талантливым и трудолюбивым каменщиком, так как стены вокруг оказались испещренными искусным орнаментом, а возвышение посередине зала окружало восемь монументальных колонн. Именно на этом самом возвышении и остановился господин наместник.