Сердце Дракона — страница 75 из 203

— Джейтен! — крикнула Арелла. Комната оказалась неожиданно полна детей, которые смотрели широко раскрытыми глазами на происходящее.

— Она приходит сюда и дает обещания, которые не сможет выполнить, а значит думает обмануть нас! — кричал Джейтен голосом, оглушившим Фиону. Он дернулся, и Фиона почувствовала резкую боль в горле, потому что Джейтен прижал лезвие плотно к ее коже. Фиона вскрикнула.

«Талент’а!» — мысленно позвала она.

— Джейтен, ты не можешь сделать это, она всадница! — воскликнула Арелла умоляюще.

— Всадница! — Джейтен словно выплюнул это слово. — И что они сделали для нас? Присылали коробки, презирали и отказывали нам при любой возможности или использовали нас, как пешки в своих целях.

Он слегка отвел нож на мгновение, но тут же снова прижал плотно к горлу и добавил. — Ее убийство — даже если она является всадницей — будет лишь частичной оплатой всех грехов, которые они совершили за все эти прошлые Обороты.

Внезапно раздался хриплый рев и плач, которому вторило оглушительное эхо.

— Джейтен, если ты убьешь меня, умру не я одна, — заговорила Фиона, — и не только те, кто живет здесь, и те, кто сейчас в Айгене. Может погибнуть весь Перн.

Она замолчала, ее кровь стучала в венах, даже когда она заставила себя говорить спокойнее, тише, используя всю силу, об опасности применения которой ее предостерегала Сайска. Она сказала только. — Положи нож.

— Лучше сделай это сейчас же, — старческий голос резко сказал у них за спиной, — или, клянусь Первым яйцом, я отошлю твоего Джейска в Промежуток навсегда.

Это была Ализа.

Стук ножа, упавшего на каменный пол, оказался настолько неожиданным для Фионы, что ей потребовалось время, чтобы понять, что это значит. Осторожно и медленно она убрала руку Джейтена прочь от горла, одновременно двигаясь в противоположную сторону от него.

— Тебе лучше бежать отсюда, девочка, — сказала Ализа, — и забыть, что ты когда-то знала дорогу сюда.

Фиона покачала головой упрямо. — Я не могу сделать это. — она смотрела на хрупкую старушку, напоминающую ей до жути Меланви — наверное, взглядом, подумала она. В нем слабо светилась одинокая искра жизни, как будто она уже готовилась в свой последний полет в Промежуток.

— Пожалуйста, нам нужна ваша помощь. — попросила Фиона, добавив, когда ей показалось, что старуха хочет отказать ей. — Мы тоже можем помочь вам.

Ализа засмеялась, но в ее бесстрастном, искусственном хихиканье совершенно не чувствовалось веселья. — Чем ты можешь помочь мне?

— Не тебе. — ответила Фиона. Она указала на присутствующих в комнате. — Им. Стражам порога и их воспитателям.

Ализа оценивающе смотрела на нее в течение нескольких секунд, затем медленно кивнула.

— Алиск разбудила меня. — сказала она. — Она сказала, что слышала голос дракона, который Микал упоминал, когда его разум отправлялся в последний путь.

Она улыбнулась понимающе Фионе, с трудом подняв палец и наведя его на нее. — Он сказал мне по секрету еще кое-что.

Ализа повернулась к Арелле, полностью сосредоточив на ней свое внимание, казалось, ни Джейтена, ни Фионы, ни кого-либо другого просто не существовало.

— Делай то, что она говорит. — приказала она своей дочери. — Делай все, что она просит, возьми все, что она предлагает.

Арелла посмотрела на нее долгим, встревоженным взглядом, который Ализа встретила невозмутимо. Наконец, Арелла кивнула в знак согласия.

— Значит, мы просто сдаемся? — подозрительно спросил Джейтен, глядя мимо Фионы на Ализу. — И снова позволяем всадникам, делать так, как хотят они?

— Нет, — сказала Ализа ему твердо, указывая пальцем прямо на Фиону, — вы будете делать то, что говорит она.

Когда Джейтен набрал воздуха, чтобы начать спорить, она оборвала его жестом. — В следующий раз подумай хорошенько, прежде, чем поднять руку на женщину, или ты забыл, для чего мы помогли Киндану?

— Вы помогли мне в тот день. — сказала Фиона, и, заставив свой голос звучать спокойно и уверенно, обернулась и подняла глаза на старую женщину. — Если бы Киндан не победил тогда Ваксорама, никто не выжил бы в Форт Холде.

— И здесь тоже. — сказала Арелла. — Если бы Киндан не защитил право женщины следовать ее мечте, не было бы ни тех, кто вспомнил о нас, ни самих всадников, чтобы прийти к нам на помощь. "

Джейтен издал низкий, бессловесный рык.

— Ничего нельзя изменить, Джейтен, — умоляюще сказала ему Фиона, — если не поменять что-то в своем мозгу.

— Все меняется. — сказал Джейтен, мотая головой. — Становится все хуже с каждым днем.

Фиона мгновение смотрела на него в полном недоумении, потом посмотрела на Ареллу. — Он говорит за всех вас?

— Нет. — сказала Арелла. — Но его слова похожи на правду.

— Ну так постарайтесь сделать все другим. — заявила Фиона. Она протянула руку Джейтену. — Меняйте ситуацию. Найдите, что нужно изменить, и сделайте лучше, а не хуже.

— Осколки, да ты круче Киндана! — воскликнула Арелла.

Фиона отрицательно покачала головой. — Я просто это знаю. — сказала она, ловя взгляд Ареллы. — Я знаю, что в нашем времени будет Страж Холд где-то возле Холда Плоскогорье. И я знаю, что Нуэлла возглавит его.

— Но у Нуэллы зеленая. — сказала Арелла, отрицательно покачав головой, но задумавшись.

— Я не думаю, что они будут вместе очень долго. — ответила печально Фиона. — Я не знаю, что произошло, обвал или укус змеи, или и то и другое, но она потеряла Нуэлск.

— И как же зовут ее стража порога? — спросила Ализа, глядя на Фиону испытующе.

— Нуэлласк. — ответила Фиона.

Ализа молча размышляла над ее ответом несколько мгновений, как будто убеждая себя. Наконец, она сказала Фионе. — Ты говоришь о будущем, а я расскажу тебе о прошлом. Когда Микал уходил, он сказал несколько слов, некоторые из которых звучали как бред.

Она покачала головой в знак уважения к этому человеку и воспоминаниям о нем. — Я не поняла тогда его последнее слово, потому что я думала, что это два отдельных слова, как вопрос, но он говорил это как утверждение.

— Нуэлласк (Nuella аsk — Нуэлла спрашивает). - догадалась Фиона. — Мне говорили, что здесь есть люди, которые могут путешествовать в будущее без дракона или стража порога.

Ализа зашлась сухим, свистящим смехом. — Мне говорили! — повторила она, улыбаясь и указывая на Фиону. — Ты знаешь больше, чем показываешь, маленькая всадница. Ты знаешь кого-то, но не хочешь говорить, кто это.

— Профессиональный секрет. — призналась, Фиона. Она кивнула, извиняясь. — Если бы это был мой секрет, было бы другое дело, но это не так, поэтому я буду уважать их желания.

— Ха! — фыркнула Ализа. — Ты только что дала нам понять, что это торговцы!

Она торжествующе улыбнулась, заметив выражение лица Фионы. — Я даже примерно знаю, кто это, но я сохраню твой секрет, малышка.

Она повернулась к Арелле. — Мне нравится эта девочка — у нее есть характер, и она его не скрывает.

Ализа снова посмотрела на Фиону. — Только будь осторожна, юная всадница, и не подставляй больше шею под нож.

Фиона бессознательно потерла шею, ее взгляд метался от Джейтена к ножу, все еще лежавшему на земле. Смогла бы она сама уговорить его, если бы Ализа не появилась? Она не была уверена, но ей хотелось в это верить. Фиона нервно сглотнула, когда внезапно пришедшая в голову мысль ошеломила ее. Она поняла, как рисковала все это время, рисковала, не задумываясь, просто потому, что была уверена, что не может проиграть.

— О! — усмехнулась Ализа, ее глаза следили за реакцией Фионы. — Наконец-то ты что-то начала понимать!

— Я упряма и буду бороться за то, во что верю. — призналась Фиона. — Но я готова слушать, и готова пересмотреть свое решение.

— Кроме этого. — догадалась Ализа.

— Нет, даже это, — ответила Фиона. — Только в этом случае я точно знаю, что будет, и это вынуждает меня поступать так, а не иначе.

— Ты знаешь, что будет, но не знаешь, каким образом это произойдет. — предположила Арелла, поджав губы задумчиво.

— Мне кажется, я точно знаю, как это будет. — настаивала Фиона.

— А вот это, моя маленькая всадница, уже твоя забота. — сказала ей Ализа, кивая твердо.

Фиона почувствовала, что ее лицо горит от смущения, но ничего не сказала, потому что ей было нечего сказать.

Ализа теряла силы на глазах. С трудом она повернулась и пошла обратно в пещеру, из которой пришла, сказав еле слышно. — Я устала и иду отдыхать.

Все почтительно ждали, пока шум ее медленных шагов не растворился в тишине. Затем Арелла повернулась к Фионе.

— Что тебе нужно?

— Если она сама откажется взять яйцо, всадница, то считается, что мы выполнили условия сделки. — объявил Джейтен, когда Фиона обсудила свой план с ними.

— Согласна.

— А если ты не сможешь дать нам Страж Холд, что тогда? — спросила Арелла.

— Что вы хотите взамен? — спокойно спросила Фиона. Она знала, что у них будет Страж Холд. Она не знала точно, как и когда, но она знала, что у воспитателей стражей будет свой холд. Единственное, что ее беспокоило, это то, что, как она ни пыталась, она не могла вспомнить ни одного упоминания о Джейтене или Арелле в разговорах об этом вейре.

Арелла пожала плечами, еще не решив. — Что-нибудь такое же хорошее.

— Самое лучшее из того, что мы с вами сможем найти. — ответила Фиона. — Я видела одно место на картах, где было золото.

Арелла фыркнула в ответ. — Сомневаюсь, что нам так нужно золото.

— Ну, вообще-то, не помешало бы. — поправил ее Джейтен.

Стараясь подавить зевок, Фиона попыталась ухватить ускользающую мысль, требующую разрешения.

— Ты хорошо держалась, поверь мне — сказал Джейтен, глядя на нее одобрительно. — Но сейчас наступила разрядка, и, пока ты не выспишься хорошенько, от тебя будет мало пользы.

Фиона подумала, что, судя по всему, это будет единственным извинением от Джейтена, на которое она может рассчитывать, и решила, еще раз зевнув, что именно в этот момент ее больше волнует другое.