Шериф Дэниелс, склонившись над одним из мешков, застегивала «молнию». На ее лице застыло выражение крайнего отвращения.
– Шериф? – окликнул ее Сэм.
Она даже не повернула головы. Полицейские штата и врачи «скорой» пытались сдержать толпу, громко призывая зевак отступить назад. В их монотонных окриках угадывалась многолетняя привычка людей, для которых происходящее – обычная рабочая ситуация. Откуда-то сверху донесся резкий щелчок, и механический голос с сильным южным акцентом вырвался из репродукторов, установленных по периметру.
– Внимание! Говорит сержант полиции штата Джорджия Эрл Рэй Харрис. В связи с событиями прошлой ночи дальнейшая реконструкция сражения отменяется. Пожалуйста, организованно соберите свои вещи и немедленно покиньте территорию.
«Какого черта? – возмутился Сэм. – Место преступления еще не остыло…».
Многоголосый стон разнесся над солдатскими лагерями, и толпа начала рассеиваться. Оглянувшись назад, Сэм увидел шерифа Дэниелс – она шагала в их сторону с большой холщовой сумкой в руке.
– Шериф…
– Не сейчас. – Она промчалась мимо. Когда сумка задела ее по ноге, Дину показалось, что он расслышал, как внутри что-то звякнуло.
– Пошли. – Дин кивнул на мешки с трупами у костра. – Пока их не забрали.
Они подоспели вовремя: санитары как раз укладывали тела на носилки. Дин остановил их, показав жетон.
– Федеральные агенты Таунс и Ван Зандт. Не возражаете, если мы взглянем на тело? – Не дожидаясь разрешения, он потянул вниз «молнию» на ближайшем мешке. На вид парню было лет двадцать с небольшим; засохшая кровь вокруг рта и на подбородке выглядела как клоунский грим, остекленевшие глаза были выпучены, из-за чего он выглядел как безумец.
– Узнаешь его? – спросил он брата.
– Нет, – ответил Сэм. – Но я знаю второго.
Дин посмотрел на другое тело и сразу узнал Ойлера, здоровяка-реконструктора, с которым они говорили накануне.
– Я так думаю, – сказал один из санитаров, – что Ойлер заколол ножом Джонсона, а потом перерезал себе горло. Действовал тихо, как коммандос. Никто в палатке не слышал криков.
– Не найдется лишних перчаток? – спросил Сэм, и санитар бросил ему пару. Сэм повернул голову Ойлера набок.
– Дин?
– Да?
– Смотри-ка.
Дин присел на корточки рядом, и они оба вгляделись в красные ожоги от веревки на том, что осталось от шеи Ойлера.
– Что-то было у него на шее, когда вы его нашли? – спросил Сэм у санитара. – Веревка или еще что-нибудь?
– Ничего не видели, – ответил тот. – Правда, мы только что приехали. Шериф была здесь за полчаса до нас. Наверное, лучше спросить у нее.
– Блестящая идея. – Дин выпрямился и взглянул на брата. – Ну что, готов?
Сэм кивнул, но смотрел вдаль, наблюдая, как группа парней в форме конфедератов затаскивает колесную пушку в багажник внедорожника «Форд Бронко». Оглядевшись, он обратился к стоявшему поблизости реконструктору:
– Что это ребята там грузят?
Тот прищурился.
– Похоже на осадную гаубицу.
– А чем она стреляет?
– Настоящая? Да чем зарядишь, тем и стреляет: снарядами, картечью, ядрами, даже цепными – это когда два ядра соединяют цепью. Разносит все к дьяволу. – В его голосе звучала зависть. – Да что зря болтать, – покачал он головой. – Эта игрушка уж точно ничем не выстрелит.
– Так это не боевая пушка?
Реконструктор фыркнул.
– Будем надеяться. Иначе они бы сейчас занимались похищением подлинного военного трофея. А это уже преступление федерального масштаба. Хотя что я тебе говорю, ты и сам знаешь. – Он жестом обвел место преступления, откуда санитары уносили мешки с трупами. – Кто бы мог поверить?..
– Наверное, придется, – сказал Сэм. – Уже уходите?
– Ни за что. Никто из нас и шагу отсюда не сделает, пока мы не выясним, кто в этом виноват. – Реконструктор посмотрел на Сэма, и тот увидел в его глазах глубокую решимость, как будто этот парень и его боевые товарищи вели настоящую войну. – Среди погибших были мои друзья.
– Сэм! – окликнул его Дин, уже на полпути к стоянке. – Ты идешь или как?
Сэм последовал за ним. Когда он оглянулся на поле боя, парни в серой форме цепляли вторую гаубицу к задней части пикапа.
Глава 13
Когда Сэм и Дин вернулись в город, репортеры уже заняли все подступы к офису шерифа. Свободное место нашлось лишь за два квартала, между двумя фургонами телевизионщиков. Пытаясь приткнуть «Импалу» к обочине, Дин посмотрел в зеркало заднего вида и встретился глазами с Кастиилом, сидевшим на заднем сиденье.
Он невольно вздрогнул и ударил по тормозам.
– Черт возьми, Кас, сколько раз тебе говорить: не делай так! – Сэм резко обернулся к нему.
– Вы должны убраться из города, – сказал Кастиил.
– Что? Почему?
– Демоны здесь невероятно активизировались. Вам обоим следует держаться подальше.
– Ну, конечно! – рявкнул Дин. – Драпать от демонов – именно так мы всегда и поступаем.
– Ты не понимаешь. – Кастиил подался вперед, обхватив руками спинку сиденья, так что Дин услышал, как скрипнули пружины под обивкой. Он говорил с таким жаром, что каждое слово шипело, словно расплавленное железо, брошенное в холодную воду. – Я думал, что смогу узнать, откуда взялся Моа. Но вас снова заманили сюда, как в ловушку. Свидетель ближе, чем когда-либо.
– Иуда, что ли? – уточнил Сэм. – Мы ведь о нем говорим?
– Да, – признался Кастиил.
– Почему ты раньше молчал?
Ангел покачал головой.
– Сначала мне казалось невероятным, чтобы могущественный Свидетель был замешан в обычной местной разборке.
– А теперь все изменилось?
– Иуда – хранитель петли. Он и его помощники вынуждены находиться здесь, в Мишнс-Ридж, потому что кто-то пользуется силой петли. А их это совсем не радует.
– Откуда ты все это знаешь? – удивился Сэм.
– Знание поместили мне в голову.
– Интересно, кто?..
Кастиил посмотрел на него и совершенно серьезно сказал:
– Полагаю, тот единственный, кто на это способен. Сам Господь.
– Знаешь, Кас, Бог толкает многих безумцев на безумные поступки, и не все из них оказываются такими уж безобидными.
– Но это еще не все.
– Час от часу не легче.
– Дин, им нужен не ты. – Кастиил повернулся к Сэму. – Кто бы за этим ни стоял, он направляет твою руку, Сэм. Петлю Иуды используют, чтобы приблизить Апокалипсис. Они пытаются создать ситуацию, в которой ты будешь вынужден стать сосудом Люцифера.
Прежде чем Сэм нашелся с ответом, снова заговорил Дин.
– И, конечно же, Всемогущий не потрудился рассказать тебе, как именно все произойдет? – съязвил он.
– Нет.
– Очень похоже на Него. – Дин бросил взгляд на брата. – Ты готов?
Сэм кивнул.
– Дин, подожди! – взмолился ангел.
– Извини, Кас. Никогда не умел ждать.
Они с Сэмом вылезли из «Импалы» и зашагали по запруженному тротуару к офису шерифа.
– Ты же понимаешь, что он, скорее всего, прав, – сказал Сэм, избегая смотреть на брата.
– Угу.
– Но мы все равно лезем на рожон.
– Тебя что-то не устраивает?
Сэм покачал головой.
– Если я так уж им нужен, они все равно придут за мной.
– Поэтому мы ударим первыми, – твердо произнес Дин, – и так, что мало не покажется.
Они подошли к офису шерифа и протиснулись сквозь толпу репортеров и зевак. Дверь оказалась заперта.
Дин достал именной жетон и постучал им по стеклу. С той стороны двери возник заместитель шерифа – толстяк с густыми и черными мультяшными усами. Он внимательно рассмотрел братьев, а потом их удостоверения, и только потом отпер дверь.
– Шериф здесь? – спросил Дин, когда они проскользнули внутрь.
– Да, но сейчас ее лучше не беспокоить.
– Это важно, – уверенно заявил Дин. Из приемной он уже видел Дэниелс, которая сидела за столом и, прижимая к уху телефон, почти орала в трубку:
– Мне плевать, что они вам говорят! Я хочу, чтобы они сейчас же освободили поле боя. Эти люди затаптывают мне место преступления!
– Затаптывают вам место преступления? – Дин стремительно подошел к столу и в упор уставился на шерифа, так что ей пришлось его заметить и поднять взгляд. Впрочем, она тут же отвернулась, пытаясь найти другой объект внимания. Дин двигался вместе с ней, продолжая смотреть на нее в упор. Она бросила на него сердитый взгляд и наконец закончила разговор по телефону.
– Что вам нужно? – недовольно спросила она.
– Где петля?
– Где что?
– Перед смертью на шее Фила Ойлера была веревка, а теперь ее нет. До приезда «скорой» на месте преступления были только вы. Вы скрываете какую-то информацию. Итак, где петля?
Лицо шерифа стало мертвенно-бледным, только на щеках алели два пятна. Ее губы сжались в тонкую линию, и Дин заметил, как пульсирует жилка у нее на лбу.
– Вон отсюда! – рявкнула она.
– Позже. – Дин даже не шелохнулся.
Жилка на лбу забилась сильнее.
– Две сотни реконструкторов отказываются уезжать и мешают мне выполнять мою работу. Не хватало еще тут двух клоунов, которые только подливают масла в огонь.
– Мы не уйдем, пока не получим ответы, – уперся Дин.
– О, ответы получаю я. – Ее губы слегка изогнулись в недоброй улыбке. – Мне сейчас перезвонит дежурный офицер ФБР из Атланты. Вы ведь, кажется, оттуда?
– Да, – сказал Дин, – но…
На столе Дэниелс снова зазвонил телефон.
– Вот и он. – Она подняла трубку. – Алло? Да, сэр. Это Жаклин Дэниелс, шериф Мишнс-Ридж. Извините, что беспокою, но у меня здесь два человека, говорят, что они федеральные агенты. Я просто хотела уточнить их личные данные.
– Постойте, – вмешался Сэм. – Дайте я сам с ним поговорю.
– Еще чего. – Дэниелс помотала головой и повернулась к ним спиной. – Да, сэр. Агенты Таунс и Ван Зандт. Так точно, В-А-Н З-А-Н-Д-Т. Спасибо. Я подожду.
Сэм покосился на Дина – тот не отрываясь смотрел на шерифа.
Хотя нет…
На самом деле его взгляд был прикован к холщовой сумке, валявшейся в углу кабинета – той самой, с которой Дэниелс уходила с места преступления. Дин пристально смотрел на нее, как будто силой мысли хотел проникнуть внутрь или оторвать сумку от пола.