– Возможно, – ответил Сэм. – Я до сих пор не могу его толком вспомнить. – Он долго смотрел на сребреник, а потом сжал в кулаке и, размахнувшись, зашвырнул в речку. Монета сверкнула разок и исчезла в медленной мутной воде.
Братья еще посидели за деревьями, глядя на поле боя и стоянку, не зная, что сказать друг другу. Фургон криминалистической лаборатории остановился у ближайшего края стоянки. За ним тащился эвакуатор, и шериф Дэниелс руководила его движением среди патрульных машин, пикапов и гражданских легковушек.
Наблюдая за стоянкой, Сэм краем глаза поглядывал на брата. Ему казалось, что Дину не терпится снова окунуться в гущу событий, а продолжать разговор не хочется. Сэм понимал, что если ему есть что еще сказать, говорить надо сейчас.
– Дин…
– Послушай, – перебил его брат. – Не зацикливайся на этом, ладно? Не факт, что все так и будет. – Он поднялся и отряхнул джинсы. – Что бы между нами ни произошло, мы разберемся с этим потом. К тому же у тебя еще целый мешок этих монет в… – Он осекся и застыл на месте, широко раскрыв глаза. – Машина!
– Дин, что?..
– Вот стерва! – Дин указал на парковку, где эвакуатор поднимал лебедкой «Импалу». В следующее мгновение Дин уже ломился сквозь заросли, вниз по холму. – Они увозят мою малышку!
– Дин, подожди. – Сэм догнал его и, схватив за руку, потащил обратно. – Давай сосредоточимся.
– О-о, я предельно сосредоточен! – Дин попытался вырваться.
– Если ты сейчас там появишься, через двадцать минут мы окажемся в камере, ты же понимаешь! – Сэм взял Дина за плечи и посмотрел ему в глаза. – Мы вернем ее, ладно? Обещаю.
– Если на ней будет хоть одна царапина, клянусь…
– Хорошо, хорошо, я понял. – Сэм кивнул. – Ты говорил, что у тебя есть план?
Дин отступил назад и кивнул в сторону передвижной лаборатории, которая обосновалась на том берегу. Из фургона вылезали эксперты в защитных комбинезонах, респираторах и масках, закрывающих голову и плечи, как у электросварщиков.
– Видишь тех ребят? – сказал он. – Вот с них и начнем.
Глава 16
На парковке творилось настоящее столпотворение из полицейских, зрителей и реконструкторов, так что Сэм и Дин смогли незаметно подобраться к передвижной лаборатории.
Эксперты уже ушли на поле, а военные и местные копы в поте лица эвакуировали реконструкторов и зрителей. В суматохе никто, похоже, и не заметил, как Сэм и Дин прошмыгнули в заднюю дверь фургона и отыскали в лаборатории запасные комплекты защитной одежды с масками.
Сэм прихватил два ламинированных бейджа на шнурках и бросил один брату.
Дин прочитал имя.
– Как это произносится – Серази?
– Неважно. Лиц все равно не увидят.
Надев комбинезоны и маски, братья выпрыгнули из фургона. Дин оглянулся, но капюшон перекрывал боковое зрение. Чтобы увидеть то, что находилось за спиной, приходилось поворачиваться всем корпусом.
У западной границы поля за происходящим наблюдала разношерстная толпа: репортеры, пожарные, копы и… реконструкторы. Удивительно, но, несмотря на настойчивые требования полиции штата, многие из них и не думали уезжать.
Неожиданно Дин на кого-то налетел.
– Эй, полегче, – проворчала женщина, – смотри, куда прешь, приятель.
Дин поднял взгляд и увидел прямо перед собой шерифа. Маска надежно скрывала лицо, и, к счастью, Дэниелс его не узнала.
– Простите.
Они с Сэмом прошли дальше, пока не достигли края ямы. Сделав глубокий вдох через респиратор, Дин заглянул вниз. Похоже, сюда упал не один снаряд, так что воронка получилась очень глубокая.
Братская могила глубиной больше десяти метров.
Внизу из стен воронки торчали древние скелеты и обломки костей вперемешку с осколками шрапнели и ржавыми снарядами. Тут ствол пушки, там – искореженное дерево, вероятно, бывшая повозка, а между ними – месиво из ребер, позвонков и желтоватых фрагментов того, что когда-то было человеком. Здесь упокоились десятки солдат, а то и больше. Корни деревьев переплетались с останками погибших, сжимая их корявыми кулаками.
Первое, что почувствовал Дин Винчестер, – это облегчение, мимолетное ликование: «Уф. И только-то?» Не то чтобы он всерьез рассчитывал обнаружить бездонную дыру в ад, изрыгающую серу, или туннель в преисподнюю, откуда выпрыгивают злобные демоны, или что-то подобное, но все же…
Все же он ожидал.
Ожидал.
После стольких лет, проведенных там, и всего, что пришлось пережить.
Он строил предположения.
Тревожился.
Боялся.
Усилием воли Дин отбросил эти мысли, все до одной, так далеко и яростно, как только смог. Теперь больше, чем когда-либо, ему не хотелось, чтобы опыт прошлого отравлял ему жизнь в настоящем… Но выбирать не приходилось.
Ад стал его личным Вьетнамом, наложил на него несмываемый отпечаток. И ни отрицание, ни показное безразличие не могли этого изменить.
Никогда.
– Это не ад, – еле слышно пробормотал он. – Всего лишь груда мертвяков.
Мертвяки[89]… Ему вдруг стало смешно. Он почему-то представил себе яму, заваленную пустыми бутылками из-под пива Pabst Blu Ribbon, Coors и, возможно, худшего в Америке – Meister Brau. Напряжение спало, и накатило блаженное оцепенение, сковывавшее по рукам и ногам.
Стоявший рядом криминалист, видимо, принял его реакцию за отчаяние и схватил его за плечо.
– Держись, старик. Сначала всем тяжело.
– Да, – выдавил Дин, как никогда радуясь тому, что надел маску. – Зрелище не для слабаков.
– Но мы здесь просто делаем свою работу, верно?
– Понял, дружище.
– Эй, Дин. – Это уже Сэм хлопал его по другому плечу. – Ты видел?
– Что именно?
– Вон там.
Дин проследил за его взглядом. Наспех собранная следственная группа опускала в яму веревки, а стоявший внизу рабочий крепил их к продолговатому ящику, торчавшему из грязи. Ящик оказался железным. В отличие от тел и предметов, лежавших в яме, он выдержал испытание временем, и тлен не коснулся его даже за полтора столетия.
Металл блестел, даже сиял, ярче, чем должен был. Глядя на него, Дин попытался представить, каково это – быть погребенным под тоннами грязи и долгими десятилетиями излучать одинокий свет, питаясь энергией, идущей из самых недр.
Пока лебедка тащила ящик из ямы, все отчетливее проступали детали. Дин начал замечать какие-то надписи, поблескивающие по краям. Гроб медленно вращался, переливаясь на свету, пока самодельный подъемник опускал его на противоположный край ямы.
– Пошли, – сказал Сэм.
Дин побежал за ним вокруг воронки. Несколько человек из следственной группы шерифа уже обступили гроб, с любопытством оглядывая его. Подтягивались и другие эксперты, а за ними тянулись телевизионщики и реконструкторы, осмелевшие и уже не боявшиеся «затоптать место преступления».
Нырнув в гущу толпы, чтобы не привлекать внимание, Дин слегка сдвинул капюшон, подставляя вспотевшее лицо ветерку. Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. То ли он и в самом деле принюхался к зловонию, то ли запах уже рассеивался.
– Можешь прочитать что-нибудь из этого, Сэм? – спросил он.
Опасливо озираясь, Сэм снял защитную маску, чтобы лучше видеть надпись, и стряхнул с крышки налипшую грязь. Поверхность ящика ярко сияла, словно подмигивая им.
– Что-то знакомое, – произнес он. – Эти знаки… – Он замолчал. – Кажется, они похожи на символы в дневнике Бошана.
– Выходит, это гроб Бошана.
– Да.
Не успел Сэм как следует разглядеть надписи, как бригада рабочих подняла гроб и понесла его к фургону передвижной лаборатории. Сэм понимал, что, если он последует за ними на парковку, его наверняка узнают.
Но вдруг это уже перестало иметь значение.
– Сэм!
Он поднял взгляд и увидел то, что уже успел заметить Дин. По ту сторону ямы, в десятке метров от них, стояла шериф Дэниелс и пристально смотрела на него. На ее лице читалось узнавание, решимость и злость. Снимая маску, Сэм догадывался, что это может случиться… но втайне надеялся, что это произойдет не так быстро.
– Попались, – шепнул он.
– Спокойно. – Дин пятился назад, поглядывая по сторонам. Он напоминал квотербека, который ищет любую, пусть даже самую невероятную, возможность сделать передачу. Но время было не на их стороне.
Дэниелс и ее подручные уже пробирались к ним. Отступать было некуда.
«Черт возьми, – подумал Сэм, – проторчим ночь в участке. Может, и больше. А времени в обрез».
Вдруг Дин увидел что-то, и его как будто осенило. Он вскинул руку в радостном приветствии:
– Привет, Команчи!
Сэм обернулся и увидел военных, сопровождавших группу реконструкторов. Он узнал бойцов из отряда Дэйва Уолвертона. Они двигались мимо загона, где все еще метались напуганные лошади кавалерийского конфедератского полка. Лицо солдата, идущего впереди, показалось Сэму знакомым, он мог поклясться, что это Сара Рафферти.
Судя по всему, она собиралась выпустить лошадей.
Сара вскинула голову, когда шериф Дэниелс приблизилась к Винчестерам.
– Рядовой Уилл Таннер! – гаркнул Дин. – Помощь нужна?
На мгновение Сара как будто растерялась, не понимая, чего от нее хотят. Но потом до нее дошло. Она увидела шерифа Дэниелс, грозно надвигающуюся на Сэма и Дина, в ее глазах промелькнуло понимание, и она дернула задвижку, удерживавшую ворота.
Лошади вырвались из загона стремительной галопирующей волной, как будто давали волю страху, который давно уже мучил их. Оглушая грохотом копыт, они пронеслись мимо Сэма и Дина и поскакали прямиком через поле боя, где все еще толпились копы и спасатели. Все в ужасе шарахались в разные стороны, давая дорогу взбесившемуся табуну.
– Давай! – Дин схватил Сэма за руку. – Бежим!
Под прикрытием скачущих лошадей они снова надели маски и присоединились к группе экспертов, которые тащили гроб в сторону передвижной лаборатории. Братья помогли погрузить его в фургон и запрыгнули следом. Оглянувшись, они увидели, что в машину, кроме водителя, собираются сесть еще четверо специалистов.