Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов — страница 97 из 110

– Да ладно тебе, это же семья! Сестру положено любить. Ну, хотя не обязательно… В смысле, она ведь чаще, чем ты, спала с Люцифером. Как думаешь, есть у них парные татухи?

– Воздаяние тому, кто ждет!..

– Надеюсь, речь о чем-то хорошем. Так вот, Айшет, что насчет сделки? Я отдам свиток, и скатертью тебе дорожка. И заодно отпусти этих несчастных, в которых залезли твои приятели. Они ведь могут просто оставить их в покое?

– Война никого не оставляет без шрамов.

– Многовато болтаешь, Айшет. Так что насчет свитка?

– Это он?

Джулия поставила старинный сосуд на стойку.

Одержимый бармен, сверкнув черными глазами, потянулся к нему.

– Стой! – Айшет угрожающе посмотрела на него. – Не трогай. За них отвечаю я.

– Так всё дело в ответственности? Потрясающе. Восхищаюсь этим качеством у демона. Понимаю, ты серьезно относишься к работе. А теперь давай просто разбежимся.

– Подожди! Я хочу увидеть его, – прошипела Айшет.

Дин надеялся, что Сэм уже заканчивает играть в конструктор, потому что дело принимало скверный оборот.

* * *

Сэм полулежал на площадке между вагоном-баром и пассажирским вагоном, вернее, висел над бешено мчащейся внизу землей и боролся со сцепным механизмом. Ясно было, что без инструментов нечего и пытаться голыми руками разомкнуть стальные рычаги, соединяющие вагоны.

Он снова залез по лестнице наверх и помчался по крышам к головному вагону.

Дернул дверь, но она не поддалась, и тогда Сэм принялся барабанить в нее и барабанил до тех пор, пока из темноты не появился машинист, высокий парень в комбинезоне.

«Ага, я так и думал», – подумал Сэм и знаком велел машинисту впустить его.

– Вы кто? – машинист приоткрыл дверь.

Сэм прикинулся дурачком:

– Я, кажется, заблудился.

Он мгновенно протиснулся в щель и ударил машиниста локтем в нос. Тот повалился на пол.

– Где инструменты? – спросил Сэм.

Распластавшийся на полу машинист указал на большой железный ящик у стены.

– Когда почувствуешь, что поезд стал легче, пусти его во весь опор, ясно?

Машинист кивнул.

Сэм выскочил из вагона и снова полез по лестнице.

* * *

Дин услышал, как брат пробежал по крыше вагона второй раз за пять минут.

«Должно быть, уже почти готово».

– Зачем тебе на него смотреть? – начал придираться он. – Чего в нем такого важного?

Глаза Айшет снова вспыхнули красным.

– Знаешь, что я думаю? – продолжал он. – Я думаю, ты разрываешься, потому что пообещала мужу, что сбережешь эту штуковину для него, но в то же время знаешь, что там написано. Там написано, как убить его, не так ли?

Краем глаза Дин заметил взгляд Джулии. В нем читалось: «Это точно лучший способ торговаться с демоном?»

Не обращая на нее внимания, Дин продолжал дразнить Айшет:

– А знаешь, что еще я думаю? Я думаю, ты злишься на Люцифера за то, что он сделал тебя нянькой, и теперь просто хочешь прочитать этот план сражения сама. Ну знаешь, унаследовать работу мужа, типа как место в сенате.

Айшет бросилась на Дина, но тот отшвырнул ее выстрелом из дробовика:

– Руками не трогать!

Айшет снова кинулась на него, и ее неожиданная атака увенчалось успехом – Дин упал на пол лицом вниз. Дробовик отлетел в сторону. Джулия подхватила его и выстрелила Айшет в плечо, сбросив ее с Дина. Официанты набросились на Джулию, но та неожиданно с разворота ударила ногой одного, и одновременно в ее руке сверкнуло лезвие. Раны на телах демонов полыхнули оранжевым, и демоны попадали на пол.

«Кинжал Руби!»

– Какого?.. Джулия, беги! – завопил Дин и изо всех сил ударил Айшет в грудь, отбросив ее через половину вагона.

Сэм тем временем уже отцеплял вагон-бар. Дин видел сквозь стекло в двери, как он орудует длинным стальным ключом.

Дин вскочил на ноги и почти добрался до двери, но Айшет догнала его и повалила в проходе. Дин слышал, как звенит металл – вагон вот-вот отцепится. Айшет душила его, и сквозь шум в ушах Дин слышал, как Сэм кричит:

– Дин, пора!

Задыхаясь, Дин прохрипел:

– Сейчас…

С трудом подтянув колени, он резким толчком отшвырнул Айшет обратно в вагон.

– Сейчас! – заорал Сэм.

Джулия открыла огонь по Айшет. Заряды соли входили в ее тело, и каждый выстрел отталкивал ее всё дальше.

Дин совершил отчаянный кувырок вперед спиной как раз в тот момент, когда вагон-бар отцепился. Остальная часть поезда загромыхала по рельсам.

Айшет, осыпая их проклятиями, осталась в удаляющемся вагоне.

Глава 23

Вагон-бар с грохотом исчез в темноте. Винчестеры захлопнули за собой дверь. Что же, на какое-то время они избавились от Айшет, но она отправится в погоню, как только поймет, что свиток подменили.

Джулия отводила глаза, но Дин подошел к ней, грубо схватил за руку и резко спросил:

– Какого черта это было?

– Убери от нее руки! – вступился Уолтер.

– И до тебя, старик, дойдет очередь, ты тоже замешан. У тебя наш кинжал! Ты хоть знаешь, как он был нам нужен? Мы сражаемся с демонами, а это единственное, чем их можно убить. Алло, с демонами! – Дин указал на следы побоища. – Не говоря уж о том, что ты его украла. Что ты можешь сказать в свое оправдание?

Джулия подняла на него глаза:

– Прости. Нужно было выяснить, кто вы такие, так что я его взяла. И до сегодняшнего дня не знала, зачем он нужен.

– Тут просто напрашивается вопрос: кто вы такие? – Дин сверлил взглядом Уолтера и Джулию.

Уолтер шагнул вперед:

– Мы охотники. Как и вы.

– И когда вы собирались нам это сказать? – спросил Сэм.

– Эй, никого разве не волнует, что в поезде были демоны?! – отчаянно взвыл из своего угла Эли.

Дин, Сэм, Джулия и Уолтер одновременно обернулись к нему и рявкнули:

– Заткнись!

Джулия попыталась успокоить Дина:

– Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, но мы пытались защититься так же, как и вы. Я украла кинжал не для того, чтобы вам навредить.

– Уверена? – ехидно спросил Дин.

– Вот, – Джулия протянула ему кинжал. – Я понимаю, что не могу загладить свою вину. – Потом она осторожно вытащила телефон Сэма. – И это я тоже взяла, но я не знаю, для чего это нужно.

Сэм выхватил мобильник и спрятал в куртку.

– Тебе многое придется объяснить, юная леди, – проговорил Дин.

– Да, наверное… – неохотно согласился Уолтер. – Но сейчас нужно убраться как можно дальше от той демоницы.

Дин сердито смотрел на Джулию. Охотничьи инстинкты подсказывали ему, что ей больше нельзя доверять, а еще он чувствовал неловкость. Его чувства были оскорблены.

Но пора было заняться насущными проблемами, и главное – понять, где находится поезд. Они посмотрели на карту железнодорожных путей Уотер Левел Рут. Дорога вела от Нью-Йорка до Олбани и вдоль Великих озер до Чикаго. Они как раз подъезжали к Олбани.

– Надо ехать дальше. – С этими словами Дин схватил дробовик и направился через платформу между вагонами в локомотив.

– Полегче с тем парнем, я ему уже один раз врезал.

Сэм постучал в дверь. Нет ответа. Тогда Дин грохнул в дверь прикладом дробовика.

Машинист сразу же открыл.

– Ладно, ладно! – Он попятился, подняв руки. – Я ничего не сделал! Гоню, как могу.

– И продолжай в том же духе. Не останавливайся, пока не окажемся около Чикаго. Понял?

– Я должен предупредить, чтобы перевели стрелки. Что им сказать? – пробормотал машинист.

– Скажи, что в поезде Эйзенхауэр. Совершенно секретно и никаких остановок, – отозвался Дин.

– Серьезно?

– Угу.

– Ух ты, ладно. Будет сделано, сэр. Около Чикаго.

Дин кивнул, и они отправились обратно.

– Тебе не кажется, что в пятидесятых люди какие-то более доверчивые?

В вагоне все выглядели измученными. Джулия сидела, закинув ноги на стул. Дин сразу заметил, какие они стройные и изящные. Уолтер, устроившись за столом, бормотал что-то под нос. Эли был в ужасном состоянии. А вот официанты, кажется, восприняли всё случившееся, включая жуткую смерть коллеги, довольно спокойно.

– Отдохните. Мы проезжаем Олбани и направляемся прямиком в Чикаго. Город хороших бургеров, – объявил Дин.

Все улеглись на полу и на сдвинутых столах. Можно было спать – до места назначения оставалось больше восьмисот километров.

* * *

Пока все спали, братья сидели в углу с дробовиками.

– Пусть они и охотники, но я им не доверяю, – тихо проговорил Дин. – Где они так воровать наловчились?

Сэм метнул на него взгляд.

«Неужели он начал ныть?»

– Мы сами постоянно воруем.

– Знаю, но мы берем только необходимое. Я никогда не стал бы красть у другого охотника.

– Ага, но мы ведь почти не знаем других охотников.

– Ты вообще на чьей стороне? – разозлился Дин.

– На твоей, Дин. У тебя ПМС, что ли?

– Не у меня. У тебя.

Сэм решил, что лучше сменить тему:

– Что думаешь делать дальше?

Дин прищурился, глядя на спящих Джулию и Уолтера.

– Свиток у нас. Как только начнет светать, сматываемся.

Сэм пожал плечами. Что ж, они как-нибудь найдут способ перевести последние страницы свитка. А если нет, всегда можно попросить Абаддона. Это ведь он, в конце концов, рассказал им о свитке, значит, наверняка сможет его прочитать.

Сэм смотрел, как огни маленьких городков мелькают на кроваво-красном ковре ночи. На мгновение посреди всего этого безумия он пожалел, что рядом нет Руби. Это было странно, особенно если помнить, как она обманула его, утверждая, что она на их стороне. Она напоила Сэма своей кровью, и это сделало его намного сильнее, чем вообще может быть человек. Хотя в некотором смысле он не был человеком. Стал бы человек пить кровь демона? Сэм в этом сомневался.

– Как думаешь, что там, в свитке? – спросил Дин.

– Не знаю. Надеюсь, пошаговая инструкция, типа рецепта на смеси для кексов. Что-нибудь насчет слабых мест Люцифера. Должен быть другой способ.