Сердце дракона — страница 11 из 113

— Иди, девочка! — крикнул ей вслед Л’риан. — Иди и доставь другим такое же удовольствие, какое ты доставила мне.

Уходя, она слышала его бормотание, обращенное к дракону. — Ты слышала ее, Данорт’а? Мы останемся еще на три Оборота, если получится. Останемся, чтобы побеседовать с этой крошкой, когда ее золотая поднимется. — последовала задумчивая пауза, и, прежде, чем уйти на расстояние слышимости, она услышала. — Мы можем даже остаться на Рождение потомства ее королевы!

Фиона поставила себе целью сократить время, проведенное с остальными всадниками, и была рада, что уложилась в четверть часа на посещение каждого из шестерых всадников. Однако, она дала себе обещание, что найдет больше времени в следующие месяцы, чтобы посетить большее количество всадников. Многие из них напомнили ей охранников ее отца, крепких мужчин, которые тяжело работали и были решительно настроены на то, чтобы обеспечивать мир и защищать Лорда Владетеля, если в этом когда-нибудь возникнет потребность.

И все же, всадники от них сильно отличались, ведь их воспитывали по-другому. Они говорили об огненном камне. Старшие рассказывали о едком огненном камне, который обжигал глотку драконам. Они обсуждали полетные ремни и упряжь, рассказывали страшные истории про своевременное смазывание маслом шелушащейся кожи дракона, делились с ней воспоминаниями о давно минувших Играх и своих брачных полетах.

Хотя они не казались слишком удрученными смертью четырех драконов, Фиона провела в обществе своего отца достаточно долго, чтобы заметить тех, кто говорил с неестественной оживленностью — она уже встречалась с таким поведением у гордых холдеров, которые не жалели сил, обрабатывая свои земли, и не хотели, чтобы кто-то заметил даже мелкие недостатки. Чаще всего, самый нуждающийся холдер Форта был последним, кто просит помощи. Лорд Бемин постоянно посещал мелкие холды, всегда под предлогом подготовки или сбора десятины, но даже в свои тринадцать Оборотов Фиона замечала, как иногда ее отец приказывал своим стражникам оказать помощь с посадкой или ремонтом ограды, или отправлял их в Холд за какими-то семенами или клубнями.

— У меня так много клубней в подвалах, что мне надо либо избавляться от них, либо позволить им гнить. — вспомнила, как рассказывал он одному фермеру, весь урожай которого уничтожили туннельный змеи. — Ты не сделаешь мне одолжение, забрав немного?

Или. — Что-то мои парни расслабились в этой поездке; ты не позволишь им поработать вон там, на твоем поле?

Она знала, что ей еще многому надо учиться, поэтому ей было совсем не трудно выслушивать всадников и иногда с удивлением вспоминать, что она голодна — даже когда она совсем не чувствовала голода — и спрашивать, не найдется ли у них для нее еды. Затем она сама просила, или их драконы передавали сторожевому дракону, чтобы им прислали еды, и в этом случае она могла быть уверена, что всадник что-то ел сегодня.

Ей было искренне жаль прерывать свою последнюю встречу несколько часов спустя, когда Талент’а проснулась.

— Мне нужно смазать ее маслом — ее кожа снова чешется! — объявила Фиона, уходя.

— Иди и хорошенько смажь ее маслом. — сказал ей коричневый всадник, провожая ее до двери.

— Я могу вернуться. — предложила она всаднику.

— Нет, мне надо намазать маслом собственного зверя. — любезно ответил он ей. — Лучше сходи, проведай остальных.

Фиона с благодарностью кивнула и помчалась вниз по центральной лестнице и через Чашу в свой вейр к своему почесывающемуся дракону. Она была довольна тем, что ей удалось посетить каждого всадника на своей половине этажа.

Она быстро намазала маслом Талент’у, одновременно расточая множество щедрых похвал — используя некоторые новые фразы, которые она слышала от старших всадников — и выбежала из вейра, пообещав вернуться, когда потребуется.

«Иди и будь настоящей Госпожой Вейра», — ответила Талент’а со смесью гордости и любопытства — она была еще слишком юна, чтобы осознать всю ответственность, лежавшую на ее всаднице, но ей было приятно ощущение того, что Фиона делает то, чего от нее ожидают.

Когда Фиона снова пересекала Чашу Вейра, она увидела, что на земле и в воздухе уже много драконов: в Форт Вейре все происходило по обычному распорядку.

— Фиона! — позвала ее Танназ из Кухонной Пещеры. Фиона помахала в ответ и двинулась туда.

— Сайска сказала, что мы должны оставить наши занятия и помочь с подготовкой к вечеру. — сказала ей Танназ, когда та подошла поближе, и улыбнулась младшей Госпоже Вейра. — Кентаи собирается показать представление, а повара готовятся к празднику.

Со смешанным чувством облегчения и сожаления, Фиона бросила все свои силы на подготовку к вечернему мероприятию, и очень скоро узнала от главной кухарки Зираны множество тонкостей, до этого ей неизвестных, о кухне Южного Болла.

— Ты умеешь петь? — вдруг спросил ее Кентаи.

— Петь? — повторила Фиона, пытаясь отвлечься от пряных запахов и аппетитного тонко нарезанного мяса и овощей, быстро готовившегося прямо перед ней. Ей это не удалось, и она состроила гримаску, отвечая. — Я пою, только когда не могу этого избежать.

— Гмм. — задумчиво пробормотал Кентаи. — Ну, тогда, может, ты больше любишь танцевать?

— По правде говоря, я предпочитаю учиться драться на мечах. — сказала ему Фиона. Она выросла на рассказах Нерры из Крома, но, сколько она ни просила, ей никак не удавалось уговорить отца согласиться, чтобы она брала уроки фехтования.

— А, Нерра из Крома! — кивнув с понимающим видом, сказал Кентаи. — Женщины Вейра чаще учатся искусству лучника, но сегодня вечером не совсем подходящий момент, чтобы демонстрировать подобное умение.

— Горящие стрелы. — пробормотала себе под нос Зирана, засыпая часть тонко нарезанных овощей в глубокую сковороду.

— Не вспоминай прошлый раз! — засмеялся Кентаи. Заметив недоуменный взгляд Фионы, он пояснил. — Тогда Сайска чуть не спалила казармы молодняка.

— Это было круто. — кратко согласилась Зирана и на мгновение подняла взгляд на Фиону. — Даже для Вейра.

— Почему все же лук? — спросила у Кентаи Фиона.

— Традиция. — ответил Кентаи. — Кроме того, стрельба из лук напоминает использование огнеметов со спины дракона, как гласят Записи.

Еще до того, как Фиона задала вопрос, он добавил. — Возможно, тебя не будут этому учить, пока Талент’а не станет достаточно взрослой для брачного полета.

— Возможно? — сказала Фиона, зацепившись за слово.

Кентаи пожал плечами. — В Вейре ни в чем нельзя быть уверенным до конца.

— Можно быть уверенным, что тебя накормят. — поправила его Зирана и сделала отгоняющий жест в сторону Кентаи. — И в том, что арфист всегда голоден.

— Работа арфиста отнимает много сил. — с осуждением сказал Кентаи.

— Вот работа повара точно отнимает много сил. — возразила Зирана, дав знак Фионе подойти поближе. — Иди сюда, учись готовить.

Хотя Фиона знала все укромные уголки на кухне Форт Холда столько Оборотов, сколько помнила себя, она не стала спорить, потому что манера готовить Зираны в корне отличалась от манеры Ниисы, и Фиона хотела узнать все тонкости. С первого взгляда было понятно, что Зирана склонна к более легкой пище, чем Нииса, готовя блюда из свежих овощей и тонко нарезанного мяса, быстро обжаренных на сильном огне. Еда Ниисы готовилась дольше — медленно тушилась полдня или мариновалась несколько дней. Аромат готовящейся еды, острый от свежих специй, бодрил Фиону.

— Женщины Вейра — и всадницы драконов, и обитательницы вейра — должны знать, как готовить. — заявила Зирана, угрожающе махая большой деревянной ложкой Кентаи, который опять бочком приближался к котлам. — Арфисты знают только одно — как есть.

Кентаи жестом побежденного вскинул руки вверх, сказав Фионе. — После того, как ты научишься стольким премудростям Болла, сколько эта женщина захочет открыть тебе, не забудь разыскать меня.

Танназ, которая тоже помогала одной из кухарок готовить десерт из свежих фруктов, крикнула Фионе. — А когда ты поучишься у Зираны, подойди ко мне, и я научу тебя настоящей кухне — кухне Айгена.

— Айген! — воскликнула пренебрежительно Зирана, склонившись к своим горшкам. — Еда Айгена тяжелая и жирная.

— А я научу тебя делать десерты из ничего. — добавила кухарка, работавшая рядом с Танназ.

— Ты слушай Эллору. — горячо поддержала ее Танназ. — Она лучшая.

Эллора вспыхнула от смущения и склонилась над своей работой, выглядя польщенной.

— Кончайте болтать, а то Меланви услышит. — предупредила Зирана.

Фиона была поражена упавшей тишиной. — Кто такая Меланви?

— Управляющая. — ответила Зирана, склоняясь над столом. Фиона увидела, что Эллора тоже сосредоточилась на своей работе. Когда она попыталась поймать взгляд Танназ, вторая Госпожа Вейра быстро покачала головой, что, очевидно, означало «не сейчас». Фиона вздохнула и обратила свое внимание обратно на изумительные блюда, которые готовила Зирана.

— Имбирь, чеснок, лук, грибы, пернские грибы — с этого нужно начать, чтобы приготовить хорошее блюдо. — объясняла Зирана, взяв глубокую сковороду, плеснув немного масла, а затем бросая туда же многие из перечисленных ею ингредиентов. Тут же донесся соблазнительный запах имбиря, чеснока и пернских грибов. Зирана протянула Фионе ложку. — Пробуй.

Фиона бросила на нее испуганный взгляд, но взяла ложку и начала быстро перемешивать ингредиенты в сковороде.

— Нельзя чтобы пригорело, нельзя чтобы прилипло. — инструктировала Зирана. — Просто быстро перемешивай.

Когда Фиона так и сделала, Зирана начала бросать туда нарезанный лук, за ним последова темный соус. — Из соевых бобов. — объяснила Зирана с улыбкой, наливая его. — Теперь мясо. — и Зирана высыпала туда же из чашки тонко нарезанное мясо верра.

Аромат из сковороды заставил обильно выделяться слюну, и желудок Фионы забурчал, внезапно напомнив ей о том, что она пропустила обед. Зирана, должно быть заметила это, потому что сказала. — Кухарки всегда голодны, но никогда не едят. — и она похлопала по своему плоскому животу. — Оставайся худенькой.