— Я думаю, твоя помощь нам бы очень помогла. — благодарно сказала Сайска.
— Ты можешь остаться в Холде, пока Т'мар слетает в Цех Целителей. — размышлял К'лиор. — Это сбережет нам драгоценное время.
Взгляд его стал отсутствующим, затем он повернулся к Фионе, отсылая ее жестом. — Т'мар и Зирент' уже ждут тебя, тебе лучше поспешить.
— Спасибо. — воскликнула Фиона, спрыгнула с кресла и мгновенно исчезла из виду.
Сайска и К'лиор проводили ее взглядом, затем Сайска повернулась к Предводителю и сказала. — Ну, если она такая, когда устает…
К'лиор хихикнул. — Она тебя обгонит, когда отдохнет!
И тут же получил от Сайски холодный взгляд и ощутимый тычок в бок. — Поговори мне!
По сравнению с ее дракончиком, бронзовый дракон, ожидающий ее в Чаше Вейра был огромен. Зирент' вытянул свою длинную шею и рассматривал её, пока она бежала. Фиона помахала ему рукой, чувствуя впервые за много лет себя снова маленькой девочкой.
Т'мар ждал ее, стоя у огромной передней лапы, и помог забраться на шею дракона.
— Держись за ремень, Госпожа. — сказал Т'мар, усаживаясь позади Фионы. Он обхватил ее одной рукой за талию, держась второй за страховочный ремень.
— Обычно я сижу сзади. — попыталась сказать Фиона, но Зирент' уже оттолкнулся задними ногами от земли и взмыл в воздух.
— Я знаю. — прокричал Т'мар ей в ухо, пытаясь перекричать шум огромных крыльев бронзового дракона. — Просто я думал, тебе хочется ощутить, что чувствуешь, управляя своим драконом.
— У меня свой дракон. — подумала Фиона, и ее глаза непроизвольно стали искать вейр Талент'ы. — Талент'а будет крупнее, чем этот мелкий бронзовый.
Она подумала о том, что у нее есть свой дракон с такой гордостью, что это сначала удивило ее, а затем ей стало приятно от этой мысли.
— Спасибо. — поблагодарила Фиона всадника, обернувшись назад, когда Зирент' взлетел над Чашей Вейра. Она увидела руку Т'мара, когда тот помахал сторожевому дракону, несшему вахту у Звездного Камня, и тут же они скользнули вниз, в долину между двумя шпилями Вейра.
— Ты готова? — спросил Т'мар у нее.
Фиона подняла кверху руку и покачала ею, подав древний сигнал всадников о готовности.
Тьма и холод внезапно поглотили их, но Фиона была к этому готова.
— Нужно только досчитать до трех, — напомнила она себе, — и Промежуток закончится.
— Один.
— Два.
— Три.
Они ворвались в сияющее небо над Форт Холдом, и Фиона не смогла удержаться от крика радости при виде родного дома.
— Когда-нибудь ты прилетишь сюда на своем драконе, Госпожа. — пообещал Т'мар.
Крик радости сменился восторженным визгом, когда Зирент' накренился и стал заходить по спирали на площадку между Цехом Арфистов и Холдом. Как только Зирент' приземлился, Т'мар спрыгнул и приготовился принять на руки Фиону. Она улыбалась, пока всадник бережно опускал ее на землю.
— У тебя бывали полёты и подольше. — сказал Т'мар, отпустив ее.
— Я была младше. — напомнила ему Фиона с озорной улыбкой.
Т'мар не нашёл ответа и лишь кивнул, прежде чем помахать ей рукой на дорожку.
— Если я закончу свои дела пораньше, я сразу вернусь в Холд. — сказал Т'мар и зашагал прочь.
Фиона повернулась и пошла по направлению к Холду. Было приятно идти домой, но она была удивлена тем, что это оказалось довольно утомительно для неё.
«Слишком долго я ничем не занималась». - подумала девушка.
Взбираясь по дороге, ведущей в Форт Холд, она нетерпеливо осматривала улицы, ответвляющиеся в обе стороны и ведущие к мастерским и мелким холдам. Ей хотелось увидеть своих друзей, знакомых с детства, с которыми она играла ещё ребенком, но никто из них не повстречался. «Просто сейчас время обеда». - успокаивала себя Фиона, не желая портить своё хорошее настроение.
Воспоминания о тех редких моментах, когда ей удавалось скрыться от внимательного взора отца — кстати, куда же он запропастился? — были в числе самых счастливых: охота на туннельных змей в подземельях Холда; случай на ближнем озере, когда они вернулись промокшие и облепленные грязью; поиски пропавшей овцы вместе с пастухами и пастушьими собаками — все, что должен попробовать любознательный ребёнок, конечно, если это не дочь Лорда Владетеля, не опасаясь наказания.
Первым, кого она увидела, был стражник на главных воротах Холда. Он был незнаком Фионе, но она скрыла своё недовольство этим — ведь, если бы не Запечатление, она бы обязательно знала, кто этот человек. Девушка уже хотела представиться, но тут второй стражник сломя голову сбежал с вышки вниз с криком «Леди Фиона!»
Это был Желир, один из тех, кто пережил Мор вместе с ее отцом и Кинданом. Вместе со Стеннелом они вывозили хоронить умерших в общие могилы, вспомнила Фиона.
— Вашего отца нет здесь, миледи, — сказал Желир, когда она приблизилась. Он указал рукой обратно. — Он ушёл в Цех Арфистов.
Стражник рядом с ним ухмыльнулся, Желир тут же резко повернулся к нему. — Неллин, это Леди Фиона, дочь Лорда Владетеля.
Неллин испуганно пробормотал. — Я не имел в виду ничего дурного, миледи.
«Что может быть смешного в том, что отец находится в Цехе Арфистов?» — подумала в недоумении Фиона, но одернула себя, вспомнив о своей главной цели.
— Мне нужны лекарственные травы — драконы заболели. — сказала она стражникам.
— Мы уже слышали об этом. — сочувственно ответил Желир. — Всех файров изгнали.
— Не смеем вас задерживать, миледи. — взмахом руки Неллин пригласил ее проходить. — Ведь у вас срочное дело.
Фиона кивнула в ответ и продолжила путь, пройдя через ворота Холда, внутренний двор и ворота Большого Зала, открытые настежь, чтобы впустить послеобеденное солнце внутрь.
Она с радостью обнаружила Ниису, удобно расположившуюся на кухне, и на какое-то время Фиона снова почувствовала себя юной Леди Владетельницей, а не Госпожой Вейра, прибывшей по срочном делу.
— Леди Фиона, вот это сюрприз! — воскликнула Нииса, увидев ее. — Вы к нам надолго?
— Боюсь, что нет. — ответила Фиона. — Я прибыла из Вейра, чтобы попросить немного лекарственных трав для драконов.
— Всё-таки, это правда? — спросила Нииса. — Конечно, мы все уже слышали про файров.
— Правда. — призналась Фиона. — В Форт Вейре уже пять драконов с кашлем. И по всем Вейрам, по меньшей мере, трое уже ушло в Промежуток, в их числе и Брет'а, королева Бендена.
— А травы помогут? — спросила Нииса с глазами, полными участия. — Уже скоро начнутся Падения.
— Мы не знаем, помогут ли травы. — ответила Фиона. — Но в состав входят эхинацея и имбирь…
— Марла! — позвала Нииса. — Чёрт побери, ну где её носит? Ну совсем как твой…
— Ты что-то сказала? — спросила Фиона. Она смотрела в ту сторону, куда кричала Нииса, поэтому не видела выражения ее лица.
— Да нет, ерунда! — ответила Нииса тут же. — Просто, твой отец так же неуловим, когда он очень нужен.
Фиона чувствовала, что ей что-то недоговаривают, но у неё действительно просто не было времени выслушивать все новости от старшей кухарки, тем более, что в этот момент в кухню влетела совсем молодая девчонка, ещё моложе, чем сама Фиона.
— Марла, отведи Фиону в кладовую. — приказала Нииса. — Пусть возьмёт все, что ей нужно. Это для Вейра.
Марла выглядела смущенной, испуганной и удивленной одновременно.
— Для Вейра? — переспросила она.
— Ты должна помнить Фиону, дочь Лорда Владетеля. — сказала Нииса едко. — Кстати, у нас что, отменили правила хорошего тона?
Марла торопливо присела в полупоклоне, ее лицо покраснело от смущения.
— Миледи. — начала она и покраснела ещё гуще. — Я имела в виду, Госпожа.
— Не волнуйся, — сказала Фиона с улыбкой и стараясь сгладить неловкость. — Я очень тороплюсь.
Марла смотрела на неё, застыв без движения. Фионе пришлось взять руководство на себя.
— Иди за мной, я знаю дорогу.
Она спустилась вниз, в склад лекарств.
— Нам нужно много эхинацеи, а также имбирь, корица, окопник и иссоп — поясняла она Марле, наполняя при этом контейнеры из шкафов, встроенных в стены. В комнате было тёмно. — Принеси сверху еще светильник.
— Я не знаю… — начала Марла нерешительно, но Фиона посмотрела на неё так, что девочка опрометью выскочила из комнаты.
Она вернулась через мгновение с корзинкой светильников, которую подвесила на крюк под потолком.
— Вот теперь намного лучше. — похвалила ее Фиона, продолжая свои поиски. — Я возьму не больше половины ваших запасов…
— Половины? — пискнула Марла, и глаза ее стали квадратными от удивления.
— Драконы очень большие. — с ноткой раздражения в голосе ответила Фиона. — И им для лечения требуется во много раз больше лекарства, чем человеку.
— Может, попросить у пастухов? — спросила Марла.
Фиона отрицательно мотнула головой. — Мы сделаем это, если потребуется еще.
— Ещё? — Марла остолбенела от этих слов.
Фиона нашла дорожную сумку и начала укладывать в неё травы, аккуратно упакованные в банки и коробки.
— Пойдём! — сказала она коротко, забрасывая сумку на плечо. — Этого хватит на пару дней.
Марла еле сдержала стон ужаса.
— Меня не нужно провожать, я найду дорогу сама. Отнести светильник обратно. — сказала Фиона и двинулась к выходу.
— Ты забрала все? — спросила ее Нииса, когда Фиона остановилась в кухне на минутку, чтобы попрощаться.
— Я взяла ровно половину ваших запасов. — ответила Фиона, — на всякий случай.
— Хорошо, — продолжила Нииса спокойно, — ты всегда можешь вернуться и взять остатки, в случае необходимости.
— Мы даже, не знаем, поможет ли это. — с горечью сказала Фиона. — Все, что мы узнали из Бендена, это то, что они дают это драконам.
— Покажи мне ещё раз состав. — попросила Нииса. Фиона на память продиктовала список.
— По-моему, все верно, хотя я и не большой специалист в лечении драконов. — сделала заключение Нииса.
— Я тоже пока только учусь. — ответила Фиона.
— Ты учишься быстро, совсем скоро ты узнаешь все. — успокоила ее Нииса.