Сердце дракона — страница 89 из 113

— Нам повезло уйти в Промежуток так быстро. — согласился Ф’дан.

— Можно тебя на два слова, Командир Крыла? — спросила Фиона. Т’мар посмотрел на нее, потом сказал Ж’керану. — Пяти минут будет достаточно?

— Конечно, Командир. — быстро ответил Ж’керан.

T’мар повернулся к Фионе и Ф’дану, приветственно протянув руку.

— Ф’дан подумал, что, возможно, нам нужно посмотреть, не нуждается ли Зенор в помощи. — сказала Фиона.

— Какой?

— Сделать предложение Нуэлле! — воскликнул Ф’дан. — Раньше, чем мы все умрем от старости.

Глаза Т’мара блеснули, а губы изогнулись в улыбке, когда он спросил Фиону. — А у тебя, похоже, большой опыт в этих делах?

Это был хороший вопрос, но Фиона было не так-то просто сбить с мысли. — Ну, я, вообще-то, Госпожа Вейра здесь, и имею определенный вес в Страж Холде.

T’мар усмехнулся, покачав головой. — Значит, ты предлагаешь напугать его, чтобы он женился?

Он покачал головой. — Мне кажется, что страх — его постоянная проблема. Не думаю, что, увеличив этот страх, мы добъемся чего-то.

— Но мы должны улететь в ближайшее время, и если он не сделает предложение, мы пропустим свадьбу! — возразил Ф’дан.

— Так вы родили этот план только для того, чтобы Вейр смог продемонстрировать свое ночное шоу? — спросил Т’мар язвительно.

— Ну…да. — согласилась Фиона. — Будет неправильно, если старшие всадники не увидят плоды своих трудов.

— Я думал, что оправиться от ран и вернуться к борьбе с Нитями как раз и является плодом их трудов. — сказал Т’мар голосом, зазвеневшим от напряжения.

— T’мар! — сказала Фиона, и ее голос тоже не прозвучал слабым. — Это возможность не только чествовать Нуэллу, но и показать, что Вейры могут работать вместе с стражами порога. Это не просто веселье.

T’мар задумчиво посмотрел на нее мгновение, затем устало провел рукой по волосам. — Я полагаю, даже если бы я сказал нет, ты бы все равно пошла.

— Нет. — ответила Фиона, мотнув решительно головой. — Я хотела просто узнать, почему, и если бы я посчитала твою причину совершенно неприемлемой, то только тогда я бы пошла.

Она выдохнула и добавила. — Но я считаю, что твои причины обязательно имеют смысл, поэтому я никогда не пошла бы из одного чувства противоречия.

T’мар посмотрел на нее с откровенной благодарностью.

— Ф’дан был твоим последним выздоравливающим за утро? — спросил он наконец.

— За весь день. — поправила Фиона. — И он настолько в хорошей форме, что я обвинила его в увиливании от работы. Поэтому мы и решили вместе лететь в Страж Холд.

— Стражи порога уже скоро уснут, если уже не спят. — заметил Т’мар.

— Вот и хорошо, повидаемся с Зенором без их ведома. — ответила Фиона, лукаво улыбнувшись.

T’мар усмехнулся, покачав головой.

— Хорошо, остановимся на этом. — сказал ей T’мар. — Идите сейчас, пока другие не узнали и не устроили импровизированный концерт.

Фиона улыбнулась с благодарностью, повернулась и потащила Ф’дана за руку, пока Командир Крыла не изменил свое мнение.

— Но, — крикнул Т’мар через плечо, заставив их остановиться и повернуться, — так как Ф’дан там еще не был, ему придется лететь всю дорогу.

Улыбка Фионы стала шире, и она сказала. — Конечно! Это — часть моего плана, Командир Крыла.

Рядом с ней застонал Ф’дан.

— Это научит тебя выздоравливать быстрее. — сказала ему безжалостно Фиона.

Когда он опять застонал, Фиона добавила. — Не так уж это и далеко.

— Я забыл, каково это лететь в течение нескольких часов! — застонал синий всадник. — У меня болит там, где не болело уже много Оборотов.

— Нет ничего лучше для лечения этой боли, чем хорошая пешая прогулка и теплая ванна после нее. — Фиона заверила его жестко, обрадованная, что чужая боль отвлекла ее от собственных мучений: это был самый длинный в ее жизни полет на драконе, и если у Ф’дана много Оборотов не было боли в каких-то местах, то Фиона была уверена, что у нее выросли новые мышцы только для того, чтобы доставлять ей мучительную боль.

Она прижалась к его спине, чтобы рассмотреть что-то справа от Ридорт’а.

— Там! — крикнула она, указывая правой рукой, в то время, как левой сильнее ухватилась за руку Ф’дана, надежно обхватившую ее талию. — Видишь эти предгорья?

В ответ Ридорт’ начал разворот и плавный спуск к земле. Спустя несколько мгновений они приземлились. Фиона быстро расстегнула ремни, перекинула ногу через шею дракона и быстро соскользнула на землю, приземлившись на слегка согнутые ноги.

— Не пытайся повторить этот дурацкий трюк еще раз, Госпожа! — закричал на нее Ф’дан, спустившись надежным способом, используя переднюю ногу Ридорт’а. — Я не буду заботиться о тебе, если ты сломаешь ноги!

— Извини. — пробормотала Фиона, ее щеки горели.

— Представляешь, что бы сказали в Вейре, если бы я привез тебя обратно раненой?

Его тон был насмешливым, но Фиона понимала, что истинной была его первая гневная реакция.

— Я поступила глупо.

— Да не просто глупо, а по-идиотски глупо. — поправил ее Ф’дан, отойдя от нее. — Хотя, возможно, немного по-детски.

Фиона виновато смотрела на него, задрав голову: синий всадник был невысок ростом по обычным меркам, но все же он был на голову выше нее.

— Ты просто не подумала, ведь так? — сказал Ф’дан. Ее взгляд подсказал ему ответ, и он продолжил свои рассуждения. — Ты же знаешь, что весь Вейр на твоих плечах, но только пока ты не просишь ни у кого помощи.

Он встал сзади нее, положив руки ей на плечи. — И пока нет ни одного, кто сомневается в твоем мужестве, ты сможешь нести этот груз.

— Сайска сомневается.

— Госпожа Вейра Сайска верит в помощь других и умеет признавать свои ошибки. — сказал Ф’дан, вернувшись на свое место рядом с ней. Он наклонился и погрозил ей пальцем, сказав ласково. — Это не значит, что у тебя нет таких качеств, Госпожа Вейра. Проще говоря, не нужно забывать своих друзей.

Фиона вопросительно посмотрела на него, но вдруг поняла, что боится говорить.

— Скажу откровенно, я считаю себя одним их них. — добавил Ф’дан. Он уставился вдаль, давая Фионе возможность вытереть вдруг наполнившиеся слезами глаза и критически оглядывая окружающий их пейзаж. Спустя время он снова посмотрел на нее, подняв брови. — Куда идем, миледи?

Фиона огляделась. К северу от реки она разглядела очертания большого каменного сарая с покатой крышей и большим навесом, ее догадка, что это был раньше сарай, окрепла, когда она заметила тонкую линию каменного забора, примыкающего к нему. Ближе, у реки, стояло длинное низкое здание, тоже из природного камня и с похожей крышей. Здание выглядело странным, и она присмотрелась. Крыша нависала над рекой и…

— Туда! — заявила Фиона, направляясь к группе мужчин, работающих рядом со зданием.

Ее догадка была вознаграждена, когда она увидела рыжего человека в этой группе.

— Что они там делают? — пробормотал Ф’дан, когда они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть детали.

— Я думаю, что они устанавливают водяное колесо. — сказала Фиона, наблюдая как мужчины борются с подъемниками и канатами.

Рабочие не заметили их присутствия. Фиона с улыбкой подала знак Ф’дану не вмешиваться, просто наблюдая за работой. Потребовалась добрая четверть часа напряженного труда мужчин и женщин, чтобы собрать колесо и установить его на каменный вал. Затем все отступили, хлынул поток воды, и колесо начало вращаться, после чего всеми овладело веселье. Красивый человек с бородой, только начинающей седеть, отошел от группы и крикнул. — Молодцы, ребята! Теперь мы можем приступить к настоящей работе.

Эти слова были встречены хором добродушных стонов.

— Я имел в виду, поисками золота. — объяснил он.

— Это Террегар. — сказала Фиона Ф’дану.

— Это Террегар? — спросил Ф’дан, взглянув на него с интересом. — Его работа с золотом и драгоценными камнями…

— Только начинается. — Фиона напомнила ему внезапно.

— Так что самое время сделать ему заказ, не так ли? — Ф’дан спросил с усмешкой.

— Возможно. — согласилась Фиона. — У тебя есть предложения?

— Наверное, кольцо. — сказал Ф’дан, задумчиво разглядывая свои пустые пальцы. Он поднял на нее глаза и добавил. — Ты тоже могла бы об этом подумать.

— С твоей манерой летать, я могу заиметь на руках лишь кровь и мозоли. — воскликнула Фиона.

— Никогда не знаешь, когда повезет с партнером. — ответил рассудительно Ф’дан.

Фиона кивнула головой в сторону группы и двинулась вперед, крикнув Ф’дану. — Пойдем, пока они отдыхают.

А в сторону группы она крикнула. — Зенор!

Рыжеволосый парень поднял глаза на зов, и его лицо расплылось в улыбке, когда он узнал ее.

— Госпожа! — крикнул он в ответ. — Как ты вовремя!

Он указал на водяное колесо, уже набравшее обороты. — Вы видели?

— Мы подошли сюда, когда вы устанавливали его. — ответила Фиона. Краем глаза она заметила, как Террегар дал новое задание остальным рабочим и двинулся в их направлении.

— Мы немного заняты. — крикнул Террегар, приблизившись, он пристально глядел на Зенора.

Зенор укоризненно посмотрел на неприветливого старшего товарища, потом повернулся к Фионе. — Чем обязаны?

— Нас интересуют кольца. — Ф’дан сказал, обращаясь с усмешкой к Террегару.

— Вообще-то нас интересует только одно кольцо, особенно его нынешнее местонахождение. — сказала Фиона, отметив вспыхнувшие от слов Ф’дана глаза Террегара. Она посмотрела на кузнеца. — Хотя, если вы ищете заказы, я уверена, что мы могли бы честно торговать.

Сердитый взгляд Террегара смягчился. Он смотрел вниз на землю, смущенный. — Непривычно слышать о честности от всадников. — сказал он, подняв глаза. — К моему сожалению.

— Да и к нашему тоже. — ответила Фиона. — Хотя, когда придут Нити, у нас не будет времени для честной торговли.

— Ну, не знаю. — возразил Зенор. — мне кажется, что вашим поту, крови, ихору ваших драконов, риску потерять жизнь или ее потере, просто нет цены.