– И переоденься! – догнал меня у порога голос Маретты.
Я захлопнула дверь, чувствуя, как от неловкости и стыда горят уши. Следуя указу хозяйки дома, я заглянула в свою спальню: оказалось, кто-то из слуг принес новую одежду – темно-сиреневое, на этот раз по размеру платье висело на ширме. Умывшись и зачесав спутанные волосы в высокий хвост, я переоделась и наконец спустилась вниз.
В столовой царила напряженная тишина.
Шеонна задумчиво ковыряла серебряной ложкой кашу на молоке, сдобренную изюмом и орехами. Эсса, подперев голову рукой, дремала над своей нетронутой тарелкой. А Шейн хмуро переглядывался с Муирном, жующим мягкий кекс посреди стола, – кажется, незадолго до моего прихода между ними полыхал спор, но я успела лишь на остывающие после пожарища угли.
Равис провел меня на свободное место и предложил теплую кашу. Вновь взглянув на Шеонну, которая безуспешно пыталась победить свою порцию, морща нос так, будто вместо молока овсянку варили на кислом лимоне, я вежливо отказалась и выбрала травяной чай и пряные кексы с черникой. Муирн досадливо проводил взглядом блюдо, перекочевавшее на мою половину стола, и возмущенно раздул ноздри.
Сделав глоток ароматного чая, я мысленно потянулась к Эсперу, и мое зрение расслоилось.
– Оно сместилось, – задумчиво заметил Арий.
Эспер наблюдал за братом из-под кровати: тот стоял спиной к высокому зеркалу, внимательно рассматривая черный витиеватый узор, протянувшийся вдоль позвоночника. Маретта замерла в нескольких шагах от кровати.
– В бреду ты несколько раз менял форму, – пояснила она.
– Оно больше не светится, и я не чувствую его жара, – продолжал Арий, но в этот раз ответа не последовало, и тамиру требовательно уставился на женщину. – Алесса сказала, что оберег, который я дал ей, утратил свою Силу. Что ты сделала со мной, Маретта?
Она молчала.
Ее лицо было непроницаемо, спина гордо выпрямлена, а изящные руки, сложенные на животе, скрывались в широких рукавах длинного воздушного хаори. Женщина казалась невозмутимо спокойной, но легкий аромат крови, спорхнувший с ее кожи, выдал терзающее женщину беспокойство. Эспер догадался: под складками бархатной ткани Маретта вонзила острые ногти в собственную руку. И хоть женщину постоянно сопровождал приторный запах, окутывающий ее будто паучий кокон, сплетенный из чужой крови, то, что звериный нос уловил сейчас, было подобно легкому порыву свежего ветра в затхлой застоявшейся комнате.
– Я не буду злиться, не бойся, – успокоил ее Арий. – Я догадываюсь, что произошло, но хочу услышать это от тебя.
– Яд выжигал твою кровь, и мне не оставалось ничего, кроме как выжечь его своей собственной, – тихо произнесла Маретта.
Я удивилась тому, какой хрупкой и потерянной она казалась в этот момент.
Арий усмехнулся и повернулся к зеркалу, с любопытством уставившись на себя так, будто видел впервые. Он был очень похож на Маретту: у них были одинаково раскосые глаза – у женщины чуть темнее, похожие на глубокие горные озера, – заостренные скулы и выразительные линии губ.
– Значит, мы теперь с тобой самые настоящие родственники? – спросил он.
Но Маретта не поддалась его веселью.
– Ты не будешь испытывать мою боль, но… – Ее голос дрогнул. – Арий, ты больше не сможешь менять форму.
Арий резко обернулся, улыбка сползла с его губ, меж хмуро сведенными бровями пролегла тяжелая морщинка. А потом он вдруг звонко рассмеялся. От его кристально чистого смеха по моей спине пробежал холодок, а на загривке Эспера приподнялась шерсть.
– Маретта, за столько лет ты так и не поняла? Я доволен своей жизнью, а теперь, когда меня больше ничего не связывает с волками, она стала только лучше.
Щемящая тоска стиснула сердце Эспера, раскалывая его на части, и я мысленно обхватила его руками, спасая от разрушения.
– И это все ужасные новости, которые ты подготовила? – насмешливо спросил Арий. – Давай, добивай меня!
Маретта сердито подбоченилась, но не сумела скрыть улыбку облегчения.
– Хочешь ужасные новости? Вот тебе еще одна: Атэна планирует устроить празднество в День Плача.
Я недоуменно нахмурилась. Это имя я слышала не впервые, но…
«Атэна – новая супруга Майрона Эрвора», – пришел на помощь всезнающий Эспер.
– Ох, это жестоко! – Арий театрально прижал руки к сердцу. – Я только воскрес, а ты сразу о делах!
– Я очень рада, что ты выжил, – строго осадила юношу Маретта. – О твоем побеге мы, конечно, еще поговорим, но пока, после того как я спасла твою душу, ты должен помочь мне спасти еще одну – хоть она и сгнила, как прошлогодние яблоки, и вряд ли этого достойна.
– О чем ты? – Арий вмиг сделался серьезным.
– Я подозреваю, что Атэна травит Майрона. Не верю я в эту старческую хворь, о которой толкуют лекари. – Женщина тяжело вздохнула. – Ты бы только видел, каким он стал всего за два звена…
– Подозреваешь? – Бровь Ария недоуменно изогнулась. – Я тебя не узнаю. Маретта, которую я знал, уже давно бы ворвалась к нему в покои и все выяснила.
– А я и ворвалась! – отчаянно вскрикнула женщина и вскинула руку, растопырив пальцы. Мне показалось, что на гладкой коже засияла и тут же погасла витиеватая руна. – И теперь на мне императорский запрет: я не могу приближаться к брату и оставаться с ним наедине без дозволения членов семьи или двора.
– Но ты же его фаворитка! – все так же не понимал Арий.
С уст Маретты сорвался полный боли смешок:
– Я фаворитка, только когда ему одиноко и холодно в своей постели. Но вся его любовь меркнет, если рядом оказывается прелестная кузина Атэна. Ты очень многое пропустил, Арий. – Женщина покачала головой. – Эта стерва ждет ребенка, настоящего законного наследника. Для императора это идеальный шанс заполучить в свою семью одного из Эрворов и собственноручно воспитать Иллюзиониста, который будет предан двору с пеленок. Ха! Будь Майрон в здравом уме, он никогда бы этого не допустил!
– И что я должен сделать?
– Многого не потребуется, – успокоила Маретта. – Мне нужно, чтобы во время празднества ты провел меня к брату. На тебя-то запрет пока не распространяется.
– И это всё?
– Пока да. – Маретта добродушно улыбнулась. – А теперь собирайся и спускайся к завтраку. В честь твоего возвращения Аканта испекла вкусные кексы!
– Которые я совершенно не люблю. – Арий усмехнулся, но, кажется, его мысли витали где-то далеко за пределами этих покоев.
– Зато я люблю! Одевайся давай!
Маретта уже открыла дверь, когда Арий ее окликнул. Она медленно обернулась, уловив смятение в его голосе.
– Скажи, это был тот самый яд? – Арий задумчиво надавил большим пальцем на темный след от укола на запястье.
– Да, – коротко кивнула женщина. – Я потратила годы, чтобы найти источник этой дряни, но так и не сумела. Теперь-то я понимаю, что она пустила свои корни на Клаэрии. И я знаю лишь одного человека, кто бывал в тех землях и кто ненавидит Майрона всей душой.
– Альгрейв, – закончил ее мысль Арий, не выказав удивления. – Что ты теперь будешь делать?
– Ничего. – Маретта небрежно пожала плечами. – Он имеет право на свою ненависть и месть. Они все имеют.
Пока Арий не успел задать новых вопросов, она выскользнула из комнаты и тихо прикрыла за собой дверь.
Эспер наконец выбрался из своего укрытия и запрыгнул на кровать, обвив лапы хвостом. А Арий, не обращая внимания на брата, распахнул дверцы шкафа и лениво перебрал висящую в нем одежду. Когда он потянул за шнурки на своих пижамных брюках, я разорвала зрительный контакт с Эспером и уставилась в свою опустевшую чашку – за столом все еще царило напряжение. Разве что Эсса наконец проснулась и неспешно ела кашу.
«Она смотрит?» – вдруг услышала я насмешливый вопрос Ария и едва не выронила чашку из рук.
«Нет», – Эспер прянул ушами, не разделяя веселье брата.
«Жаль», – отозвался тот, и я буквально ощутила, как сокрушенно закатились глаза рыжего кота.
«Ты действительно доволен своей новой жизнью?» – с неприкрытой грустью спросил Эспер.
«Теперь, когда ты снова рядом и моя семья стала полноценной, да», – без тени лукавства отозвался Арий.
Его слова мягкой воздушной пеленой легли на сердце Эспера, согревая его озябшую от тоски по младшему брату душу. Я едва заметно улыбнулась.
Маретта спустилась в столовую. Равис отодвинул перед хозяйкой стул, и мое внимание полностью переключилось на женщину. Она заняла место во главе стола и смерила нас проницательным взглядом.
– Итак, под крышей моего дома собрались: тамиру, Древняя Кровь из почившего рода, два Дитя Зверя, одно из которых укрощено и наполовину принадлежит лиирит, а также странное существо с Клаэрии. Звучит как начало очень увлекательной истории!
Ее губы растянулись в хищной улыбке, от которой по спине пробежал холодок.
Глава 15
В спальне было тепло – Слезы Эрии в настенных канделябрах между окнами разгоняли ночной мрак и отпугивали колючие сквозняки, что норовили пробраться в щели, – но я все равно непроизвольно поежилась, плотнее запахнув халат. На прямоугольном кофейном столике поверх вороха бумаг лежал острый скальпель и чистые бинты – как и где Муирн их достал, я узнавать не стала. Дракончик сидел тут же, на краю столешницы, и, не обращая на меня внимания, нянчил в лапках Сердце Эрии. Алый кристалл мягко сиял, отбрасывая блики на перламутровую чешую.
Муирн любовно потерся щекой об осколок, и я не выдержала:
– Да что с тобой не так?
Мне не давала покоя его беспечность. Почему ар’сэт доверили защиту ценного артефакта, от которого зависела жизнь всего острова, подобному существу?
Дракончик вскинул на меня вопрошающий взгляд, и я без тени смущения высказала все, что терзало меня в последние дни.
– Ар’сэт доверяли мне лишь потому, что я не могу причинить Эрии вреда, – вдруг признался Муирн, ничуть не обидевшись на мои слова. – Проклятый столетиями слушать ее плач, не в силах освободить ее и подарить покой. Лучшего Хранителя или мучителя не сыскать во всем Гехейне.