Прохладный ветерок гладит ее правую щеку, а левой щеке горячо от того, что та лежит на плече Керина. Фонарь над головой слепит, не дает разглядеть звезды. А может быть, это счастье наполняет весь мир золотым светом? Музыканты трогают струны – это даже не музыка, а отдельные звонкие ноты, что дополняют многоголосый хор людей, собравшихся на площади. Ноты будто отсчитывают секунды и вдруг умолкают. Артисты поднялись со своих мест и начинают собирать инструменты.
– Пора, – произнесла Нари.
Керин поднялся и протянул ей руку, помогая встать. Нари ухватилась за его ладонь и заметила на бугорке большого пальца три маленькие родинки.
– Забавно, – она прочертила воображаемые линии между точками. – Ровный треугольник.
– Да, правда… – Керин ненадолго замолчал, точно взвешивая какое-то решение, потом добавил: – Хочешь, открою страшную тайну?
Но он улыбался, и Нари поняла, что на самом деле секрет ее не напугает, потому кивнула.
– Ты легко сможешь узнать меня в любом облике именно по этим родинкам. Такова особенность, о которой мало кто догадывается – родинки и родимые пятна остаются на своих местах.
– В следующий раз обязательно осмотрю каждую встреченную мною химеру на предмет родинок! – с серьезным видом пообещала Нари и тут же прыснула, а Керин рассмеялся следом.
– Здесь неподалеку небольшой сквер, там удобнее будет обернуться. Я покажу, – сказал Керин.
Нари кивнула, обрадованная тем, что они смогут еще немного побыть вдвоем.
Людей на площади стало меньше, уже не приходилось продираться сквозь толпу. И все же какой-то парень, увлеченный беседой с другом, шел спиной вперед и едва не сбил Нари с ног. Хорошо, что Керин успел отстранить его и увел Нари из-под удара. Парень обернулся с недовольным лицом, но сразу почтительно склонился и едва заметно побледнел.
Нари догадалась, что они натолкнулись на одного из студентов Керина, который, судя по растерянному виду, был не слишком рад встрече со своим преподавателем.
– Какая неожиданная встреча, Рей, – уголок рта Керина скользнул вверх в снисходительной усмешке. – Если мне не изменяет память, вы серьезно больны? М-м-м… воспалением легких, кажется? Именно эта уважительная причина не позволила вам явиться на экзамен?
Незадачливый Рей молчал, покаянно опустив плечи: попался, что тут скажешь. Но Керин был в отличном настроении, потому только махнул рукой:
– Хорошо. Жду тебя завтра.
Он повел было свою спутницу дальше, но Рей догнал их. Он выглядел смущенным, но счастливым:
– Простите. Такое больше не повторится. Спасибо вам. Спасибо, господин Харосс.
Нари показалось, что небо обрушилось на землю. Она сжала виски и тряхнула головой: нет-нет, почудилось. Ведь такого просто не может быть!
– Что? – беззвучно шевельнулись ее губы.
Если бы Керин сделал вид, что ничего не случилось, Нари с радостью поверила бы, что это подсознание решило сыграть с ней злую шутку. Мама за последнюю неделю так часто упоминала фамилию Харосс, что Нари, конечно, ослышалась! Наверное, просто звучит похоже!
Нари подняла на Керина вопросительный, растерянный взгляд: «Тебя ведь иначе зовут? Ну?»
Керин качнул головой, как тогда, в замке, когда его обвиняли в убийстве, но произнес вслух вовсе не то, что Нари надеялась услышать:
– Все не так, как ты думаешь, Нари. Да, я Харосс, но…
Нари вскрикнула и вырвала руку, зажав ладонями уши.
– Нари!
Керин дотронулся до ее плеча, но Нари отступила на шаг, потом еще на шаг. Потом развернулась и побежала прочь.
Через площадь, потом по светлым широким улицам, потом по узким и тесным, и сама не заметила, как оказалась в коротком темном проулке, что заканчивался тупиком. Сюда выходили глухие стены домов – ни окон, ни дверей. Нари ткнулась в каменную стену, поняла, что дальше не пройти, и хотела возвратиться, чтобы найти другой путь, но тут увидела его фигуру.
Харосс… Керин Харосс…
Она заметалась вдоль преграды, забыв, что может в любую секунду обернуться и улететь. В стене одного из домов обнаружилась ниша, украшенная скульптурным изваянием. Нари и сама не поняла, как сумела втиснуться рядом со статуей. Прижалась к холодным камням, дыша открытым ртом, и старалась не всхлипывать.
«Гвен и всех остальных наших слуг убили химеры дома Харосс – правящего дома…» – как наяву, услышала она рассказ мамы.
– Нари, – позвал голос.
И не было в нем ни капли ненависти или скрытой угрозы. Было бы легче, если бы он вдруг заговорил со злостью, как мерзавец, которого вывели на чистую воду. Нари зажмурилась, мысленно умоляя его уйти.
– Нари, родная, просто выслушай…
Его фигура, облитая лунным светом, была совсем близко. Керин знал, где она спряталась, но оставался на месте, не делая попыток приблизиться.
– Да, Нари, я Харосс…
Нари, не выдержав, вскрикнула и тут же укусила себя за костяшки пальцев. Керин посмотрел в ту сторону, но не сдвинулся ни на шаг.
– Именно это я и хотел тебе сказать сам. Но вышло иначе… Мне жаль, что я тебя так напугал, Нари. Нари…
Он все время повторял ее имя, и его тихий голос каждый раз точно дотрагивался до нее, лаская и успокаивая.
– Пойми, я был ребенком, когда случилась война. Я не желал такой участи и не просил о ней. Стать в пять лет наследником правящего дома – не смешно ли… Но остальные прямые наследники погибли, остался только я.
Погибли. Нари прекрасно знала, как именно они погибли. Она зажала рот рукой… Как после этого он может ее не ненавидеть?
– Нари, я никогда не одобрял войны. Сейчас слишком поздно искать правых и виноватых. Но обещаю, под моим руководством все изменится. Хватит вражды…
Его голос вдруг окреп, в нем проявилась сталь. В эту секунду Керин ничем не напоминал язвительного преподавателя Академии торговли. Наследник правящего дома Харосс. Правитель.
Нари знала, что у химер, что таились веками, иерархия власти устроена иначе, чем у людей и драконов. Правящий дом долгие столетия скрывался пусть не в тени, но и не на виду. Все представители дома Харосс соблюдали видимость обычной жизни. Они служили при дворе, а иногда занимали и не столь значимые посты. А нынче правитель, значит, и вовсе подался в учителя.
Нари почувствовала, что ее разбирает нервный смех. Мало ей наследного принца! Нет же, умудрилась влюбиться в правителя химер!
– Нари, моя родная, не знаю, что ты теперь думаешь обо мне. Но это я. Тот самый, кто минуту назад держал тебя в объятиях. Тот, кто целовал тебя. Ничего не изменилось только из-за того, что ты теперь знаешь, кто я на самом деле.
Керин замолчал, надеясь, что Нари ответит что-нибудь, но ей нечего было сказать.
– Агнара Ньорд, послушай меня! – голос его раскатился, ударяясь о стены домов. – Мне неважно, что ты дракон. Что ты носишь фамилию Ньорд. Мне не нужна твоя кровь или твое имя. Мне нужна ты сама!
Керин говорил искренне, Нари почувствовала бы фальшь. Он мог бы ее ненавидеть, имел на это полное право, ведь это именно она убила всю его родню, но нашел в себе силы простить. Значит, и она должна попробовать!
Она набрала воздуха в грудь и покинула свое укрытие. Осторожно приблизилась на расстояние вытянутой руки, готовая сбежать в любой момент.
– Я люблю тебя, Агнара Ньорд, – сказал правитель химер.
Нари бросилась в его объятия, как в омут. Прикоснулась к губам быстрым, жарким поцелуем, а потом раскинула руки, оборачиваясь. Взмах лазоревых крыльев взметнул с земли мелкий песок, закрутил вихрь, а Керин не отшатнулся, даже не прикрылся рукой. И когда Нари поднялась над крышами домов, крикнул, глядя вверх:
– Завтра вечером я буду в Орлиных Крыльях!
Глава 7
Нари добралась домой, когда солнце уже поднялось над горизонтом. От усталости она почти не чувствовала своего тела и мечтала поскорее оказаться в постели, надеясь поспать хотя бы несколько часов.
Все ее мысли были о Керине. Вечером он прилетит в Орлиные Крылья. Он знает, где ее дом? Ну конечно, знает – он ведь Харосс. Зачем он прилетит? Чтобы еще раз поговорить или?.. Будь что будет! Главное, что она снова увидится с ним!
Окно спальни по-прежнему было распахнуто, и Нари, уцепившись за край подоконника, вернула себе человеческий облик. Взмахнула руками, с трудом сохранив равновесие, и рухнула на пол комнаты.
И тут же поняла, что произошла катастрофа. Ее исчезновение обнаружили.
Постель смята, одеяло и простыня сдернуты на пол, содержимое ящиков стола разбросано по полу. Нари представила, как мама, бабушка и дедушка в панике переворачивают комнату вверх дном, надеясь отыскать зацепку.
Книга, в которой Нари оставила записку, раскрытая лежала на стуле. Значит, записку нашли…
Нари сжала губы – что же, неприятного разговора не избежать! Она переоделась в домашнее платье, прошлась щеткой по волосам, вздохнула и вышла в коридор.
Снизу доносился гул голосов. В это раннее утро никто не спал, и Нари сделалось совестно, что она всех так переполошила.
Она не стала тянуть и сбежала по ступеням, чтобы поскорее покончить с этим. Мельком заметила растрепанную бабушку, которая прежде никогда не покидала комнаты без аккуратной прически. Лица остальных слились в единый фон. Нари смотрела на маму. Уставшую, несчастную маму, у которой под глазами залегли тени, а на щеках высыхали дорожки от слез. В одной руке Маргарита сжимала измятую записку, в другой чашку. В комнате пахло мятой – видно, маму отпаивали успокоительным взваром.
– Мама!
Нари пробежала через гостиную и упала рядом с мамой на колени, как в детстве, уткнулась головой ей в живот. Она почти не слушала, как ругается тетя Агата, которая с удовольствием приговаривала, что свою дочь за такие поступки она бы собственноручно выпорола. Не обращала внимания на причитания бабушки, на ворчание деда. Нари ждала, что скажет мама. Простит ли ее? А если нет, то как тогда жить?
Маргарита положила ладонь на затылок дочери. В период отчаяния, когда Ри представила самое плохое, поверив, что больше не увидит Горошинку, она пообещала себе: если дочь вернется живой и невредимой, она ни словом, ни взглядом не обвинит ее ни в чем. Простит, что бы та ни натворила.