у проникла еще одна фигурка, и Нари узнала Дорху. Руки робко сцеплены на груди, голова и плечи опущены. На Нари она не смотрела, глядела в пол.
– Ты подтверждаешь, что твоя госпожа склоняла тебя к измене, уговаривая доложить о побеге лишь завтра утром? – обратился Арен к служанке.
– Да, мой господин, – прошелестела Дорха.
Арен чуть смягчился.
– Иди. Ты все сделала верно, доложив мне. Мало ли какая опасность грозила леди Ньорд в подземных переходах, – снисходительно сказал принц.
Дорха кинула на Нари быстрый взгляд исподлобья. Нари видела, что служанку одолевают муки совести, но она, выросшая во дворце, не могла даже представить такого своеволия, которое позволила себе леди Ньорд.
На миг Дорха замешкалась, но Арен подтолкнул ее в спину и плотно запер дверь.
Нари и Арен остались одни. Нари оглянулась, хотя и так понимала, что отступать некуда. Велик был соблазн попятиться, но она знала: стоит сделать хоть шаг назад, и ее решимость исчезнет, поэтому Нари уперлась ногами в пол и выставила вперед осколок хрусталя.
Арен рассмеялся:
– Какая смелая у меня невеста. Что ты собираешься делать с этим осколком? Поцарапаешь меня?
Он пошел вперед. Подчиняясь его мысленному приказу, все магические шары в спальне засияли ярким светом, высвечивая хрупкую девичью фигурку. Одежда помята и испачкана, ноги по щиколотку в грязи, волосы взлохмачены и покрыты пылью. Она выглядела бледной и уставшей. Под глазами залегли тени. С пораненной руки на пол капала кровь.
Арен же, пока беглянку ловили в подземных переходах, успел привести себя в порядок. Он, как и прежде, выглядел безупречно, даже причесаться не забыл.
Нари скользнула взглядом по его уложенным волосам, по белоснежной сорочке и едва не задохнулась, увидев, что в правой руке он сжимает кожаную плеть.
Он заметил ее ужас и приблизился еще на один шаг.
– Я ведь говорил, что плохих девочек наказывают? Ты сама виновата, Агнара.
– Ты не сделаешь этого!
– Один удар, Агнара, чтобы ты знала, что так поступать нельзя. О тебе заботятся здесь, а ты заставляешь меня волноваться! Будь послушной девочкой и вставай на колени.
– Ни за что! Никогда!
Он вдруг сделал быстрое движение и оказался за ее спиной. Крепко обхватил ее запястье, сжал, заставляя ладонь раскрыться и выронить осколок. Секунда, и Нари осталась безоружной! Она отчаянно закричала, чувствуя, как пальцы жениха, крепкие, точно стальные прутья, разрывают ткань платья на ее спине.
– Нет! Ты не посмеешь!
– Я научу тебя почтению, Агнара, – произнес он ей в ухо.
Прижал на мгновение к себе, уже привычным движением сжав горло так, чтобы она не смогла шевельнуться, а после сильно надавил на плечи.
Нари и не заметила, как он подвел ее к постели. Уступая силе, она оказалась стоящей на коленях, зарывшись лицом в простыни. Она все еще не сдалась и тут же начала подниматься, преодолевая сопротивление. Арен намотал пряди ее волос на кулак, заставляя лежать смирно. Нари было все равно, пусть хоть с корнем их вырвет, он не получит девочку для битья.
Крича от боли, она снова стала подниматься на ноги, но в этот момент он, размахнувшись, изо всех сил ударил по спине плетью, сдирая нежную кожу.
Нари ахнула, выгибаясь. Было ужасно больно, она даже не ожидала. Один удар. Он сказал, один удар. Все кончилось. Все кон…
Плеть со свистом рассекла воздух, распрямляясь, и спину ожег следующий удар. От пронзительной боли у Нари даже заложило уши. Или это от крика, который против воли сорвался с губ?
Нари почувствовала, что по спине потекли жаркие струйки – ее кровь.
Но ведь все? Теперь уже все?
За вторым ударом последовал третий.
– Не сметь от меня убегать! – рычал Арен. – Никогда! Ты моя! Моя и только моя! Поняла?
– Арен… Прошу…
– Теперь просишь? Поздно!
После четвертого удара сознание помутилось, и Нари даже обрадовалась, что вот-вот скользнет в блаженное забытье. Но Арен дернул за волосы, приводя ее в чувство.
– Назови день свадьбы, и все прекратится!
– Нет! – из последних сил крикнула она.
После пятого удара Нари отстраненно подумала, что у нее на спине теперь, наверное, живого места нет. Сознание то гасло, то снова возвращалось.
– День свадьбы!
– Нет!
Нари сама удивлялась своей стойкости. Как она еще терпит, как не молит остановить мучения, согласная на все? Арен зарычал, видно, тоже осознавая, что ее не сломить.
Нари услышала, как он в бешенстве разорвал плеть: раздался сухой щелчок, и обрывки полетели на пол. Она устало закрыла глаза, еще не веря тому, что выдержала.
Спина горела огнем. Нари поняла, что даже сам Арен в ужасе от того, что натворил, судя по тому, как он мерит шагами комнату, а потом жадно пьет из графина.
– Смотри, до чего ты меня довела! – прошипел он.
Подошел, сдернул с постели простыню и накинул поверх исполосованной спины. Видно, сам не мог смотреть на дело своих рук. Нари тихонько застонала, чувствуя, как прохладная ткань коснулась ран.
– Ничего, – небрежно произнес принц. – Через пару дней заживет. Утром приглашу лекаря.
Утром? Нари не представляла, как доживет до утра, но ни за что не стала бы умолять о помощи. Она ничего не ответила, лишь закусила губу, пряча разгоряченное лицо. Проклятый Арен!
Зато теперь Нари знала, что если плеть не сломила ее воли, то ничто другое и подавно не заставит ее согласиться на этот брак.
Нари так и продолжала стоять на коленях возле кровати. Сил на то, чтобы подняться и лечь на живот, просто не осталось.
Она вдруг вспомнила, как однажды заболела. Драконы редко болеют, но Нари тогда была совсем крошкой и наелась ядовитых ягод. Ей трудно было удержаться от соблазна попробовать этих ярких, красных и сладких плодов лисьей обманки, хотя драконье чутье кричало: «Нет! Опасно!»
Ей было плохо всю ночь, а мама, папа и дедушка до утра дежурили у постели. Меняли компрессы, гладили животик, по капле вливали противоядие. Папа все время пел, чтобы ей было не так больно, мама целовала пальчики. Дедушка бестолково метался по комнате, пока его не усадили в кресло и не заставили рассказывать сказки. Кстати, дедушка рассказывал удивительные, волшебные сказки, полные приключений, иногда страшные, но всегда со счастливым концом. На следующий день маленькая непослушная драконица поправилась, а папа собственноручно вырубил кусты лисьей обманки везде, где смог найти…
Нари осторожно подвинулась на пару шагов, пытаясь пристроить горячую щеку куда-то, где станет прохладнее. Потревожила спину и застонала.
Ну как же так? Неужели все это действительно происходит с ней? Разве можно вот так – плеткой? Беспощадно, до крови? Он ведь видел, как ей больно, знал, что она не может защититься.
И Нари заплакала, теперь уже не от физической боли, а от непонимания, обиды и страха. Неужели выхода нет? Лишили крыльев, пригрозили расправиться с семьей, исполосовали плетью. Что дальше?
Уставшая и измотанная, она и сама не поняла, как задремала. Очнулась оттого, что открылась дверь.
За спиной раздались шаги. Она увидела ноги Арена и его белые брюки. Сжалась, пытаясь отползти. Что он задумал? Какую еще кару приготовил для нее?
Арен выругался. Самыми приличными словами были «проклятие» и «скот».
Он дышал с трудом, будто что-то мешало в горле. Нари даже попробовала приподнять голову, но та неожиданно оказалась слишком тяжелой.
– Тихо, тихо, Нари, – сказал Арен, присаживаясь на корточки.
Он осторожно приподнял пропитанную кровью ткань и застонал, будто ему самому было больно. Неужели понял, что натворил? С трудом верилось в это.
– Уйди… – прошептала она. – Не трогай…
– Придется. Уж прости…
Он долго примеривался, как половчее поднять ее так, чтобы не коснуться ран, но сделать это было невозможно. Куда он ее потащит? В подземелье? Осталось только приковать цепями в темнице… Нари понимала, что долго сопротивляться не сможет, но все же укусила руку проклятого Арена, когда та оказалась рядом с ее лицом.
Странно, но тот не отдернул ладонь, хотя она изо всех сил стиснула зубы.
– Так немного полегче, моя девочка? – спросил принц, и Нари решила, что сходит с ума.
А потом, когда посмотрела на след от укуса… Увидела и разревелась, не веря. Не смея поверить. Три маленькие родинки, которые образовывали ровный треугольник.
– К… Керин? – прошептала она.
– Да, моя родная. Мы выберемся отсюда. Потерпи немного.
Он бережно завернул ее еще и в одеяло и поднял на руки так осторожно, как только мог. Нари вгляделась в знакомое лицо – лицо Арена. И снова нахлынули страх и отвращение. Но тут Арен поднял на нее глаза, сверкнувшие ярчайшей зеленью, и смотрел он с такой нежностью, что сомнений не осталось.
– Керин…
Нари обхватила его за шею, а он нежно прикоснулся губами к ее виску:
– Я рядом.
Глава 18
Керин в облике Арена уверенно нес Нари на руках. Она готова была подсказать и направить на нижние этажи, где нашла выход, но Керин будто и сам знал, куда идти, только его внимательный, сосредоточенный взгляд выдавал то, что Керин ориентируется во дворце не очень хорошо.
Он не таился, быстро продвигался вперед, но и не слишком торопился. Кивком головы приветствовал подданных, а те, конечно, не смели спросить, куда он несет леди Ньорд, завернутую в одеяло.
Нари так волновалась, что их разоблачат и схватят, что почти весь путь по дворцу не открывала глаз. Но вот Керин остановился.
– Открывай! – отрывисто приказал он кому-то голосом принца. – Запереть и никого не пускать.
Послышался скрежет отворяющихся створок. Почти сразу сделалось прохладнее, в нос ударил знакомый запах мокрых камней, мха, пыли и затхлости. Так могло пахнуть только в подземелье. Неужели Керин знал о другой дороге к подземным городам и сейчас уносил ее из дворца вглубь горы?
Створка щелкнула вновь, запираясь, и Керин сразу перешел на бег. Он бежал размеренно и плавно, так, словно собирался таким образом проделать весь путь.