Сердце из стали — страница 24 из 44


«Анализ обстановки: угроза подразделению 0.56; опасно»


Тигрица разблокировала орудийную установку и описала пушкой полный круг, сначала по часовой стрелке, потом против. Проверив углы вертикальной наводки, а так же режимы точного и ювелирного наведения, Багира вновь заблокировала приводы.

— Они тебя ведь не убьют?

— Текущая оценка исхода боестолкновения: провал, — машина опустила голову, смотря прямо в глаза пони. — Рекомендация: соединение с союзными силами. Если что-то случится, найди друзей. Без снабжения и технического обслуживания невозможно выиграть войну.

— Мы… Воюем?..

— Корректировка: некорректный термин; корректный термин: противостояние. Проще говоря, без друзей ты не сможешь доказать глупым взрослым свою точку зрения.

— Да… Похоже, что так…

В яркой вспышке телепортации посреди комнаты возникла принцесса Луна. Терпеливо подождав, пока Багира перестанет тыкать ей в лоб пушкой, аликорн без лишних слов вышла на улицу, магией буквально выбив дверь — деревянное полотно просто сорвало с каркаса вместе с петлями и отправило прямо в толпу. Никто не пострадал — дверь пролетела сильно выше — но пони затихли.

— НЕМЕДЛЕННО УСПОКОЙТЕСЬ, ВАМ ТО ВЕЛЮ Я, ПРИНЦЕССА ЛУНА, ВЛАДЫЧИЦА НОЧНАЯ!

— Превышен рекомендуемый уровнь шумового давления, — заметила Багира, шагнув вперед, чтобы прикрывать Блю своими лапами.

— Это Кантерлотский Глас, — тряхнув головой, пояснила земнопони. — правда, пока еще просто громкие крики.

— Необходимо пояснение.

— Ну, принцессы умеют кричать так, что магия заставляет их слушаться. Правда, это только на экстренные случаи, ну, чтобы панику пресечь, например.

— Текущая ситуация является экстренной, — машина сфокусировала объективы на толпе.

Пони перестали кричать, бесноваться и напирать на гвардейцев, и теперь круглыми глазами смотрели на Луну. Земнопони, который и подстрекал собравшихся к действию, заметно стушевался и теперь пытался затеряться, но безуспешно — принцесса сразу шагнула прямо к нему.

— Итак, мои МАЛЕНЬКИЕ пони! — аликорн была не раздражена, о нет, она была просто в ярости. — Потрудитесь объясниться, покуда я не приказала бросить вас всех в темницу в наказание за бунт!

— Мы просто хотели спасти маленькую кобылку…

— Твайлайт Спаркл ставит на ней свои безумные опыты!

— Это железное чудище надо изгнать из страны!

— Где Элементы Гармонии, когда они так нужны?

— МОЛЧАТЬ! Видим Мы, что ваши умы кем-то изрядно искажены. Ты! — Луна шагнула вплотную к совсем сжавшемуся земнопони, буквально давя его своим ростом и магической аурой. — Ведай Нам по чьей указке сеешь ты раздор и хаос средь жителей страны?

— Луна! — суматошно хлопая крыльями, рядом приземлилась — хотя скорее грохнулась Твайлайт Спаркл. — Что здесь происходит?!

— Свидетельствуй — сии пони именовали тебя тираном, — аликорн широким взмахом крыла обвела затихшую толпу. — Оные верят, будто Блю Флауэр есть жертва твоих безумств и экспериментов.

— Чего? — опешила принцесса Дружбы, посмотрела круглыми глазами на пони. — Каких экспериментов?

— Так вон, железное чудище стоит…

— Эм. Не улавливаю логики?

— Ну так, вы ж его сюда притащили и кобылку к нему подселили…

— Че-е-го-о? — у Спаркл отвалилась челюсть, но она быстро пришла в себя. — Да я Блю Флауэр от Багиры только что силком оторвать смогу! И то, рискую по голове от нее же получить! Вы что несете?!

— Ну… Это…

— Думается Нам, ситуация ясна — некто настраивает пони супротив тебя, принцесса Твайлайт, — Луна многозначительно посмотрела на шокированную аликорна. — Оставляем сию ситуацию тебе. Мы будем в доме, нам надобно починить дверь.

С этими словами ночногривая пони с благодарным кивком подхватила телекинезом дверное полотно, принесенное фестралами, и направилась к дому, и которого выглядывала стальная тигрица. Твайлайт с трудом подавила дрожь — пушка на спине кошки чуть шевелилась, словно сканируя всех пони и ее в том числе. Она не сомневалась, стоит кому-то явно и однозначно проявить агрессию, и Багира без раздумий атакует, просто в целях самообороны, ну или защищая Блю Флауэр.

Опоздай она или Луна хотя бы на пару минут, и жертв было бы не избежать.

— Ладно… — принцесса Дружбы вздохнула и перевела взгляд на толпу пони. Многие вздрогнули — взгляд аликорна не предвещал ничего хорошего. — А теперь давайте разберемся, кто и ради чего так активно распространяет столь дикую клевету.

* * *

— Я рада, что ты смогла сдержаться, — заметила Луна, магией восстанавливая дверной косяк и вкручивая петли на место. — Все-таки, ситуация однозначно не добрая.

— Текущий статус шестидесяти восьми единиц класса «пони»: условно враждебно, — странно задумчиво ответила Багира, смотря на улицу через окно.

Из-за шума, производимого действиями аликорна, она не могла однозначно распознать речь, только обрывки, и то, не точно. Не то, чтобы ей это было нужно, но тигрице просто не нравилась неопределенность — она хотела точно знать, что ей предпринять, и нужно ли вообще действовать.

— Если я верно помню, это означает, что ты должна была вступить в бой, разве нет?

— Отрицательно. Согласно анализу текущей обстановки, вероятность успешной ликвидации — ноль, точка, ноль шесть. Проще говоря, я не вступаю в заведомо проигрышные сражения. Отступление — верный тактический маневр в данной ситуации.

— Ты ведь не будешь переносить свое отношение к этим… Бунтовщикам на всех пони сразу?

— Отрицательно, — Багира повернула голову к Луне, и та почувствовала себя несколько неуютно. Принцессе показалось, что машина смотрит на нее с осуждением. — Я не присваиваю статус сразу ко всему классу единиц. Я умею делить цели на группы с разными статусами.

— Прости, — аликорн вздохнула — голос старой кошки звучал обиженно. — Я все еще не очень хорошо знаю твои границы возможностей, это… Вызывает трудности.

— Багира не настолько глупая, — заметила Блю Флауэр, выглянув из-за дверцы холодильника. — Вот те пони на улице — очень глупые, а Багира — нет.

— Соглашусь, соглашусь…

Разговор сам собой завял — тигрица вернулась к попыткам расшифровать диалог между Твайлайт Спаркл и бунтовщиками, Луна сосредоточила свои усилия на ремонте двери, хоть и ощущала себя из-за этого странно, а Блю просто искала, что поесть. Ей хотелось чего-нибудь сладкого, а в холодильнике были только салат, овощи, блины со сметаной и молоко.

Впрочем, тишина продлилась недолго.

Машина внезапно припала на передние лапы, да так, что протаранила головой окно, напрочь его выбив, и проломила нижнюю часть рамы и стену своей грудью. Земнопони, уронив от неожиданности пакет с молоком, с ужасом в глазах метнулась к стальной кошке, но Луна оказалась рядом намного раньше.

— Ошибка драйвера шасси: неизвестная ошибка: принудительная перезагрузка программного обеспечения: неудачно, — Багира медленно, неуверенно встала под внимательным взглядом принцессы, готовой вмешаться в любой момент. — Диагностика: аппаратное обеспечение: ноль, точка, шесть, четыре, неудовлетворительно, критические ошибки: нет. Программное обеспечение: анализ лог-файла: неизвестная ошибка: нет данных. Запуск драйвера невозможен.

— Багира? — земнопони предусмотрительно остановилась чуть в стороне. — Что с тобой?

— Я… Не знаю, — тигрица, присев на задние лапы, посмотрела на свою переднюю правую. Покрутила ею, растопырила пальцы, выдвинула когти. — Бортовой компьютер внезапно потерял контроль над шасси. Я вынуждена использовать нейросетевое программное обеспечение для передачи прямых команд на аппаратное обеспечение. Это требует значительно больше времени и сильно энергоресурсозатратно.

— Багира-а-а, попроще… — Блю тряхнула головой. — Я ничего не поняла…

— Представь, что для того, чтобы понять ногу, тебе нужно осознанно напрягать или расслаблять каждую мышцу.

— Ой-ей…

— Что случилось? — к пролому подошла Твайлайт Спаркл, оглянулась на совсем тихую толпу пони. — Багира не вписалась в поворот?

— В отличие от тебя, органическое создание, я вынуждена контролировать каждую локомоторную функцию своей платформы, — огрызнулась тигрица, осторожно отходя назад. — Кинематика восстановлена, частично.

— Так… Что случилось? — принцесса Дружбы быстро отошла от потрясения — до сих пор Багира ни разу не вела себя, если так можно выразиться, грубо.

— Непредвиденный отказ драйверов аппаратного обеспечения. Причина неизвестна. Если по-простому, бортовой компьютер потерял возможность управлять шасси в результате программной или аппаратной… — тигрица резко замолчала и замерла. Но не успела Блю запаниковать, как она тряхнула головой. — Накопители.

— Накопители чего?

— Память. Высокоскоростные модули памяти. Я не учла их износа.

— Разве ты не, ну, учитываешь вообще все? — Твайлайт обернулась — пони послушно ждали ее возвращения, и не думая больше чем-то возмущаться. В глубине души она просила у них прощения за свои далеко не самые мягкие методы, но выбора у нее уже не было.

— Я могу провести диагностику накопителей, однако, обычно этого не делаю. Мои алгоритмы анализа состояния модулей памяти несовершенны, так как являются аварийными — если они задействованы, значит, что-то пошло не так. Например, я получила повреждения. В этом случае происходит полный анализ состояния модулей памяти, что требует много времени и снижает боевую эффективность. Если коротко, я пропускаю диагностику памяти, так как это делают техники на базовой станции.

— Я повторюсь в третий раз, и что произошло?

— Вероятно, часть накопителей вышла из строя. Мне необходимо провести полную диагностику модулей памяти… — тигрица запнулась. — Или нет. Не вижу в этом смысла.

— Что? — земнопони, которая в какой-то момент вообще перестала понимать, что говорит машина, встрепенулась. — Почему?!

— Я пересчитала запас автономности с учетом текущего состояния платформы, — Багира наклонилась к Блю Флауэр и осторожно коснулась ее носом. — Текущий результат: четыре дня плюс-минус три дня. С учетом данной информации, любые мои действия по сохранению моей платформы просто не имеют смысла. Я умру раньше, чем мы ожидали, Блю Флауэр. Прости.