— Разрыв — это всегда неприятно. Воспоминания о нем доставляют боль.
— Но мне кажется, ты счастлива. Ты осуществила свою мечту.
Мечту? — горько усмехнулась про себя Джеслин. Она никогда не мечтала об одиночестве, тем более дожив до своих лет. Она грезила о семье, о детях.
Родители Джеслин умерли с разницей в три года, и на воспитание ее взяла немолодая тетя. Тогда Джеслин осознала, как сильно нуждается в том, чтобы ее окружали любящие и любимые ею люди.
Вместо этого она одинока и учит чужих детей.
— Да, — с трудом произнесла она. — Это чудесно.
— Я еще не видел тебя настолько уверенной в себе.
Джеслин мельком посмотрела на него и снова отвернулась к окну.
— Прошло столько лет. Я изменилась.
— И думается, это далось тебе нелегко, — тихо сказал Шариф, прекрасно зная, что за ее словами скрывается трагедия, случившаяся в прошлом.
Боль, ничуть не меньше той, что терзала ее душу своими когтями одиннадцать лет назад, снова нахлынула на нее. Может, внешне она изменилась, но чувство потери, нисколько не уменьшившееся за прошедшие годы, никогда ее не покидало.
— Мне никогда не забыть того, что случилось. Иногда я это все вижу во сне… — Ее пальцы сжались с такой силой, что побелели костяшки. — Но я всегда просыпаюсь до столкновения, и тогда все, что последовало потом, снова встает у меня перед глазами.
— Ты ни в чем не виновата.
— А разве Джамиля была в чем-нибудь виновата? Или Аман? — с горечью воскликнула Джеслин.
— Поэтому это и есть несчастный случай, — мягко сказал Шариф. — Вот почему ты должна быть счастлива, что тебе повезло остаться в живых.
В отличие от его сестер.
К глазам девушки подступили слезы, но Джеслин смахнула их до того, как они успели пролиться. Она ни с кем не говорила об аварии, кроме Шарифа, но ее душа никогда не переставала саднить от боли и тосковать по самым близким ей людям и ее лучшим подругам, с которыми она не разлучалась с десятилетнего возраста.
Джеслин сделала глубокий вдох, прогоняя тяжелые воспоминания прошлого.
— Думаю, все мы изменились, — тихо сказала она. — В тех обстоятельствах иначе и быть не могло.
Что-то в выражении ее лица подсказало Шарифу, что в эту минуту она говорит вовсе не о его сестрах.
— В каких обстоятельствах? — переспросил он.
— Ты знаешь.
— Нет. Почему бы тебе не сказать мне?
Услышав в его голосе властные нотки, Джеслин мысленно укорила себя, что не промолчала, чтобы не бередить старые, но все еще кровоточащие раны.
— Ты стал шейхом…
— Но это не значит, что я изменился.
Джеслин не была в этом уверена. Она чувствовала исходящее от него могущество, видела, что и Шариф сознает, какой властью он наделен.
— Может, все дело в том, что я больше не вижу человека, которого знала прежде, — произнесла она. — Я вижу на его месте шейха. — Заметив, как застыло его лицо, Джеслин торопливо закончила: — Конечно, ты стал другим. Ведь прошло столько лет. Сколько тебе? Тридцать восемь? Тридцать девять?
— Тридцать семь, мисс Хитон, — отчеканил он. — А тебе тридцать один.
Его голос зазвучал как-то странно. Джеслин подняла голову и встретилась взглядом с серебристо-серыми глазами, которые когда-то считала самыми красивыми на свете.
Ей вдруг стало тяжело дышать. Ее принц стал шейхом. Ее Шариф был женат и уже успел овдоветь. С тех пор, как они в последний раз были вместе, прошла целая вечность…
Губы Шарифа дрогнули в кривой улыбке.
— Похоже, я тебя разочаровал, в то время как я восхищаюсь тобой. Моя память оказалась не такой точной, — чуть хрипловатым голосом продолжил он. — Но ее сложно за это винить. Она ведь не знала, что ты станешь еще более красивой. Уверенность тебе к лицу. Если ты и изменилась, то это пошло тебе только на пользу.
Воспоминания нахлынули на нее с новой силой, и Джеслин сжалась. Ей вдруг захотелось, чтобы не было между ними этих девяти лет, когда она с головой уходила в работу, посещала курсы повышения квалификации, соглашалась работать летом и по вечерам, бралась за любое дело, лишь бы не оставаться наедине со своими чувствами и мыслями и не утонуть в слезах отчаяния.
Ее принц, ее первый и единственный любовник, женился спустя несколько месяцев после того, как они разошлись.
Знакомая острая боль полоснула по сердцу. Джеслин задержала дыхание и медленно выдохнула. Бросив взгляд за окно, она почувствовала облегчение. Скоро она будет дома. Шариф исчезнет из ее жизни и больше не будет напоминать ей о двух годах счастья и десяти годах одиночества и страдания.
Взгляд Шарифа был по-прежнему прикован к ее лицу.
— Расскажи мне о своей работе, — неожиданно попросил он. — Тебе нравится в Шардже?
Это была желанная передышка. Говоря о своей работе, Джеслин на некоторое время могла забыть почти обо всем.
— Да, мне нравится преподавать историю и литературу. И я люблю каждого своего ученика, потому что они все такие разные. — Ее лицо озарилось улыбкой. — Конечно, школа, где я сейчас преподаю, во многом отличается от школы в Лондоне и в Дубаи, где занятия ведутся по американской программе, но здесь мне нравится больше, потому что у меня больше свободы на внеклассных занятиях. Я очень много времени провожу с моими детьми. Ты не представляешь, какая это огромная радость и…
— Твоими детьми?
Разговор о работе помог ей расслабиться. Она снова обрела контроль над собой и была твердо намерена не дать Шарифу шанса вновь пошатнуть ее душевное равновесие.
— Наверное, это звучит смешно, но я думаю об учениках как о своих детях. Я провожу с ними столько времени, что незаметно их проблемы становятся моими проблемами, и я начинаю переживать за них ничуть не меньше, чем их родители.
— Если ты так любишь детей, почему у тебя нет своих?
В эту же секунду самообладание ее покинуло, мысли превратились в хаос.
Неужели его мать ничего ему не сказала? Возможно ли это, чтобы Шариф по-прежнему пребывал в неведении?
— Не встретила подходящего человека, — натянуто произнесла она, встречаясь с ним взглядом.
И опять красота этого мужественного лица пронзила Джеслин. Жар вспыхнул в ее теле, но в душе стоял холод, потому что она никогда не сможет стать его женой. Она может быть «девочкой на время», как тогда окрестила ее его мать, но не более того.
— Значит ли это, что ты до сих пор не замужем?
— Да.
— Не могу не признаться, что удивлен. Когда мы расставались, я думал, что ты недолго будешь одна.
Джеслин тоже хотела в это верить, но уже давно смирилась с тем, что ей не нужен никто, кроме Шарифа. И в том, что она его потеряла, есть и ее вина.
— Моим девочкам нужна учительница на лето, — произнес Шариф. — Меня беспокоит их успеваемость.
Джеслин закусила губу. Они почти приехали. Осталось потерпеть еще немного, и тогда ей не придется ничего выслушивать.
— Я заплачу в три раза больше, чем ты получаешь за год.
Джеслин едва удерживалась от того, чтобы не закрыть уши. Она не хотела слышать о работе, она ничего не хотела знать ни о его детях, матерью которых была сказочно богатая и прекрасная принцесса, ни о том, что у них трудности с учебой.
— У меня сегодня самолет, который унесет меня в мир отдыха и развлечений.
— Я думал, тебе небезразлична судьба детей.
Это был коварный удар, но она не поддастся на провокацию Шарифа. С любовью и богатством отца его маленькие принцессы ни в чем не будут испытывать недостатка.
— Уверена, ты найдешь выход. Я не собираюсь менять свои планы.
— Но ведь их можно изменить.
Обманчивая мягкость его голоса не ввела ее в заблуждение. Наоборот, она испугалась.
С отчетливой ясностью Джеслин поняла, что Шариф изменился сильнее, чем она думает, и что она его не знает. Совсем. Она никогда не знала его, даже когда они встречались, потому что иначе он бы не женился спустя всего полгода после общения с ней. В Англии не нашлось ни одного издания, которое обошло бы стороной свадьбу принца Шарифа Фера и принцессы Зулимы из Дубаи, состоявшуюся после годичной помолвки.
Джеслин тогда не поверила своим глазам.
Годичной помолвки?
За шесть месяцев до своей свадьбы Шариф встречался с ней?
Машина остановилась, но Джеслин не стала ждать, пока водитель откроет ей дверь.
— Удачи, Шариф, — не глядя на него, сказала она. — Всего хорошего.
Как можно быстро, словно от этого зависела ее жизнь, Джеслин дошла до подъезда своего дома и скрылась за дверью. Потому что боялась поддаться уговорам Шарифа, невзирая на голос рассудка.
Войдя в квартиру, она постаралась выкинуть из головы Шарифа и сосредоточиться на подготовке к отъезду. В конце концов, ей есть чем занять свои мысли кроме него. Например, не забыть взять паспорт и билеты, зонтик от солнца и дополнительные батареи для цифровой камеры.
В путешествии продолжительностью десять недель с резкой сменой климата есть один существенный минус, а именно — в количестве вещей, которые придется брать с собой, начиная от купальников и шорт для пляжей Северного Квинсленда, слаксов и блузок для городского ландшафта и до теплой одежды для снежных склонов Новой Зеландии.
Телефонный звонок раздался, когда Джеслин всеми правдами и неправдами пыталась закрыть самый большой чемодан.
— Джеслин? — раздался в трубке голос Шарифа. — Мне стало кое-что известно. Думаю, ты захочешь об этом услышать.
Молния наконец закрылась. Джеслин вытерла пот со лба.
— У меня еще куча дел, Шариф.
— Это касается одного из твоих учеников. Возможно, тебе лучше сесть, потому что новость не совсем приятная.
Джеслин резко выпрямилась. Вдоль позвоночника прошел неприятный холодок.
— Что случилось?
— Мне только что позвонил мой начальник охраны. Он сейчас в пути к полицейскому участку. Полиция задержала одного ученика за вандализм в школьном кампусе и ложную пожарную тревогу. Узнав, что я здесь, они захотели спросить меня, как с ним поступить.