Нат однажды работала плакальщицей и брела перед гробом высокопоставленного начальника казино. Она научилась имитировать плач: две-три капли «Нутри» в глаза – и слезы начинали течь ручьем. К этому добавлялось немного воображения, и она моментально принималась рыдать: совсем несложно давать волю печали, которая всегда была с Нат. Менеджер зала, нанявший ее, был весьма впечатлен и предложил ей постоянную работу плакальщицы, однако девушка решительно отказалась. Нат испытала глубокую опустошенность, выжав душу досуха ради жадного типа, который заставлял служащих оплачивать униформу и жилье из своих крошечных заработков.
– Он здесь! – промямлил Зедрик и перекрестился. – Явился за нами…
Даран отвесил брату оплеуху.
– Возьми себя в руки, мужик! – Он в ярости повернулся к Нат. – Я тебя предупреждал! Я же говорил, что птица его призовет! Это был дурной знак!
Даже Трясун и Фарук казались испуганными, но Уэс скорчил презрительную мину.
– Глупая страшилка! Вроде тех сказочек, которые должны отпугивать людей от океана.
– Если их никто не видел, это еще не значит, что их не существует, – недовольно пробурчал Зедрик.
– Ты прав: люди только слышали крики, – кивнул Уэс. – Плакальщик – обычный миф, древний, как мертвые воды.
– Но кто же тогда кричит? – спросила Нат.
– Болтают, что все дело в какой-то зверюге, вроде динозавра или лох-несского чудовища. Хотя было бы чудом, если бы в океане хоть кто-то выжил, – объяснил Уэс и хмыкнул. – Если бы вам пришлось каждый день выпивать по пинте такой отравленной воды, вы бы тоже вопили, как резаные.
Вой продолжал усиливаться, и Нат показалось, что она может различить в этом ужасающем звуке отдельные слова. Неужели в нем содержится некий тайный смысл? Ей представилось, что так осуществляется связь, посылается через океан сообщение. А потом все стихло, и Нат затаила дыхание, надеясь, что все закончилось.
Звук был слишком знакомым…
– А если это не зверь, тогда кто? – поинтересовалась она.
– Мертвецы, – ответил Уэс. – Плакальщик – это фантом тех душ, которые взяли себе черные воды океана. Паломников, которых обманули и выбросили за борт работорговцы… А еще – рабов, от которых избавились их владельцы, когда они перестали приносить пользу, или за которых не дали приличной цены на аукционе. Они угодили в ловушку, и им суждено вечно скитаться по ядовитому океану.
Нат содрогнулась. Значит, плакальщик – очередная разновидность пугала, только способная плавать. Тогда почему ей кажется, что она способна его понять, почти ощущает его боль? Нат начала бить сильная дрожь, так что даже зубы застучали. Ощущение было такое, будто она вот-вот потеряет сознание.
– Нат, что с тобой? – встревожился Уэс. Он подхватил девушку и, обняв, начал растирать ей руки. – Тебя трясет. Иди, ложись спать.
Внезапно все застыли: воздух наполнили долгие тихие стоны, разносящиеся над холодной водой. Постепенно звуки становились громче: они больше не были далекими. Усиливаясь, они приближались к «Альби» и его экипажу.
– Он здесь! – прошипел Зедрик, и в ту же секунду сверху донесся громкий удар.
– Корабль! – взвизгнул Фарук.
– Что еще… – пробормотал Уэс.
Отпустив Нат, он бросился к трапу, собираясь взбежать по нему и посмотреть, что случилось. Однако его отбросило назад: второй удар гулом разнесся по «Альби», а за ним последовал оглушительный треск, громкий и яростный, словно корабль разрывало на части.
– КАКОГО…
Шум одного из моторов прекратился, корабль накренился и начал идти по широкой дуге – оставшийся двигатель закружил его в неуправляемом вращении. Спустя мгновение второй двигатель смолк, и движение прекратилось.
– Моторы! – взвился Трясун.
Уэс рванулся к трапу, но Фарук оттащил его назад:
– Стой! Мы не знаем, что там такое!
– Отпусти! – приказал Уэс, отталкивая Фарука.
Нат побежала вверх по трапу.
– Останься внизу! – заорал Уэс.
– Нет! Я бы смогла помочь!
Уэс покачал головой, но спорить не стал.
Они выскочили на палубу и посмотрели вниз. Массивный стальной люк машинного отделения на корме оказался перевернут: теперь он валялся на палубе, как панцирь гигантской черепахи. Второй люк, сорванный таинственной силой, быстро погружался в океан. Там, где крепились люки, темнели только отверстия от исчезнувших болтов, правый мотор пропал, а из разорванных трубопроводов лилось топливо. В днище были вырваны винты, и зияла пробоина, через которую хлестала грязная вода. Левый мотор был безвозвратно искорежен – его толстый стальной кожух расплавился и потек, как будто его пропустили через доменную печь. Острые осколки усеивали палубу. Один двигатель был целенаправленно вырван, а второй – полностью сожжен.
– Смотри!
Нат указала вдаль: темнота сгущалась над водой в гигантский рогатый силуэт.
– Где?
– Наверное, мне померещилось…
Но когда Нат вновь устремила взгляд на то место, сквозь облака начал пробиваться тусклый свет, и это – чем бы оно ни было – уже растаяло в воздухе.
Нат заморгала. У нее что, галлюцинация?
Члены команды осторожно выползали на палубу. Даран принялся отбрасывать ногой останки мотора, а Зедрик вполголоса забормотал молитвы вуду.
– Все сделал плакальщик!.. Мы прокляты, – шептал он.
Трясун вздохнул.
– Вот вам и мусорберги!
Сейчас горы хлама волновали их меньше всего.
– Мы пропали! – простонал Фарук. – Без мотора мы потеряли ход!
– Похоже на то, – хмуро согласился Уэс.
Нат молчала. Остальные размышляли над последствиями катастрофы.
Они будут дрейфовать по ядовитому арктическому морю.
Глава 28
Ночь казалась бесконечной. Когда наступило утро, Нат обнаружила, что команда собралась на палубе. Накануне Уэс приказал всем идти в постель, но, похоже, парни измучились от бессонницы. Из-за новой проблемы – потери моторов – братья Слейн ворчали и злились, а Фарук тихо ныл. Только Трясун и Уэс выглядели спокойными.
– Пустяки! – заявил Трясун с улыбкой. – Когда мы были в Техасе, то целый месяц ничего не ели. Правда, босс?
Уэс покачал головой:
– Не надо, Трясун.
– Ладно.
Теперь парни устанавливали парус. Нат наблюдала за тем, как Уэс заводит загнутый ломик под стальную пластину в центре палубы и поднимает ее вверх. Зедрик таким же образом поднял еще две пластины.
– Тайники? – уточнила Нат.
– Ты на корабле контрабандиста, – ухмыльнулся Уэс.
Заглянув сквозь клетку металлических распорок в трюм, Нат увидела стальную мачту, обернутую парусиной с пятнами от воды.
А Уэс – запасливый парень!
Нат была поражена.
– Ты знал, что такое случится? – спросила она.
– Нет, но я стараюсь быть готовым ко всему. В океане плавать без паруса нельзя. – Уэс пожал плечами. – Хотя я не ожидал, что он мне понадобится. Не думал, что «Альби» превратится в парусник пятнадцатого века. Так, парни, поднимаем! – скомандовал он.
Трясун усмехнулся.
– Я же говорил: у нас есть варианты.
– Ага, мы еще не сдохли! – подхватил Фарук. – Признайся, Нат: эта партия за нами.
– Фарук, перестань заигрывать с дамой и помоги мне! – пропыхтел Уэс.
Парни принялись за работу.
– Здорово! – воскликнула Нат.
Подойдя к Уэсу, она положила ладонь ему на руку: искренний жест, который не остался незамеченным капитаном. И его командой тоже. Она почувствовала, что Уэс напрягся под ее прикосновением, как будто между ними проскочил электрический разряд.
– А кто теперь заигрывает с дамой? – засмеялся Трясун.
Нат покраснела, а улыбка Уэса стала шире.
Это была минута солидарности. Нат показалось, что после гадкого эпизода в кубрике все наладилось. Парус поймал ветер, значит, их плаванье продолжается.
Вечером Нат спустилась в каюту Уэса. Уэс спал, прикрыв глаза согнутой рукой. Дружелюбно поглядывая на него, Нат подумала, что он похож на маленького ребенка. Корабль бесшумно скользил по океану, и даже качка прекратилась, чему Нат была несказанно рада. Она повернулась к Уэсу спиной, быстро переоделась в футболку и забралась на свое место.
– Доброй ночи, – шепотом пожелал ей Уэс.
Нат тайком улыбнулась. А он спал не настолько глубоко, как ей показалось. Она гадала, не подсматривал ли он за ее переодеванием, не увидел ли ее голой. С некоторым удивлением она поняла, что ее это не огорчило бы: скорее, ее бы заинтриговала такая возможность.
Нат принялась крутить камень у себя на шее, и лунный свет попал на него, наполнив тесную каюту радужным сиянием.
– Что это? – тихо спросил Уэс из темноты.
Нат глубоко вздохнула.
– По-моему, ты уже в курсе. Он был у Джо.
– И он отдал его тебе.
– Я его попросила, – ответила Нат.
Она почувствовала, как Уэс зашевелился и сел, глядя на камень.
– Ты знаешь, что это такое? – произнес он.
Нат ощутила безжалостное давление: голос у нее в голове негодовал, приказывая ей молчать, однако она не послушалась.
– Да, – призналась она после паузы. – Карта Анаксимандра.
Контрабандисты и торговцы дали ей это название в честь древнегреческого философа, который составлял первые карты морей. Однако теперь на улицах Нового Вегаса ее называли просто Картой к Синеве. Паломники верили не только в реальность Синевы: они утверждали, что она существовала всегда и являлась частью этого мира, однако оставалась скрытой и в разные времена называлась по-разному, в том числе Атлантидой и Авалоном. Они клялись, что мифы и сказки, дошедшие к ним сквозь века, были истиной.
Нат затаилась: ей захотелось проверить, как Уэс воспримет ее слова. Она и раньше думала, что ему наверняка все известно про карту Анаксимандра – ведь еще в Вегасе Нат решила, что именно карта и была реальной причиной согласия Уэса стать ее проводником. Такие люди, как Уэс, уже много изведали, и опыта им, конечно, не занимать. Может, он и хороший человек, но определенно – не дурак.
– А ты слышала историю камня? – осведомился Уэс. – Как Джо выиграл его в карты?