— Ваше предложение — закон, мой капитан, — отрапортовала Ребекка.
Ребекка с восхищением наблюдала, как Джошуа начал перебирать коробки, но в то же время чувствовала смущение, отчасти потому, что это было очень личное дело. Да, их отношения переросли в настоящую дружбу, приправленную взаимным влечением, и да, они постепенно открывались друг другу, но участие в этом занятии было новым шагом, который позволит ей заглянуть прямо в сердце его семьи, — привилегия, к которой она не была готова.
И отчасти потому, что это было еще одним напоминанием о том, какими могут быть семьи. Она всегда смеялась над представлением о семейных традициях в рождественских фильмах, считая их версией рекламодателя о том, каким должно быть Рождество, а не реальностью. Рождество в ее семье зависело от того, какие праздники и где проходили, и не раз праздновалось в мотелях по дороге на карнавалы или с них, или даже раздельно — Ребекка с отцом дома, ее мать и сестры в дороге. Потом, когда она стала постарше, Рождество стало связано с работой, и это было такое напряженное время, что украшение дома отошло на второй план. Айван нанимал профессиональных декораторов. Труди и Анита делали то же самое. Ребекка обычно вешала венок, ставила искусственную елочку и больше не думала об этом. В конце концов, в театре были все декорации, какие она только могла пожелать.
Но здесь перед ней стояли три коробки, которые олицетворяли семейные традиции и любовь. У Джошуа был идеальный брак, идеальная семья. Что он только с ней делает?
Она отбросила негативные мысли и принялась рассматривать елочные украшения, которые передавал ей Джошуа. С самого начала стало понятно, что обратно на чердак отправится лишь малая толика содержимого коробок. Каждая игрушка имела свою историю и сентиментальную ценность. Глаза Джошуа увлажнились задолго до того, как они закончили разбирать первую коробку.
— Габи обожала путешествовать, — заметил он, взяв в руки синий шар с морским пейзажем. — И куда бы мы ни поехали, она всюду покупала елочное украшение. Этот шар из Кейп-Кода, где мы провели медовый месяц. Три ночи в захудалом мотеле на окраине Провинстауна. Она тогда сказала, что однажды у нас будет настоящий медовый месяц, когда дети вырастут, и тогда мы объедем весь мир. Но нам лишь изредка удавалось уехать, когда мы могли выкроить время. А когда Габи не стало, я с головой ушел в работу.
— Мне работа тоже помогает бороться с хандрой, — призналась Ребекка.
— Ты скучаешь по работе? — Он пристально на нее смотрел.
— Мне нужна была передышка, — ответила она скорее себе, чем ему. — Теперь я это ясно вижу. И мне понравилось помогать тебе здесь. Я очень довольна тем, как мы обновили твой дом. Но если честно, я скучаю по балету, по занятиям в студии, по урокам с молодыми танцовщиками, даже по административной работе и встречам со спонсорами.
— И я точно так же скучаю по работе, по всем тем мелочам, которые делают пребывание гостей в отеле приятным, начиная с цветочных композиций в холле и безупречно сервированных столов в ресторане и кончая цветом полотенец и постельного белья в номерах. В последнее время я, кажется, утратил этот кайф. Может быть, позволив Марко расправить крылья, я подрезал свои.
— Так что ты собираешься делать? — Если Ребекка что-то и знала о мужчине напротив, так это то, что он был не из тех, кто сидит сложа руки и жалеет себя. Блеск в его глазах подтвердил ее подозрения.
— У меня есть кое-какие мысли… Они еще не ясны, но они есть.
Ребекка рассмеялась.
— Какой ты загадочный и таинственный!
— Да, я такой, — улыбнулся он.
Он открыл вторую коробку, развернул первое украшение, и его лицо смягчилось.
— Первое Рождество Кьяры. — Он протянул ей красно-зеленую безделушку. — Мы специально ее смастерили. Есть такая же для Марко. А третью мы украсили для меня и Габи, отмечая наше первое Рождество вместе.
— Я тебе очень сочувствую, — вырвалось у Ребекки помимо воли. — Похоже, твоя жена замечательная женщина… Ты, должно быть, очень по ней скучаешь.
Джошуа молча встал и направился к холодильнику, достал две бутылки пива, вернулся, протянул одну Ребекке, открыл другую и сделал несколько жадных глотков. Затем снова сел на стул и сказал:
— Габи была такой жизнелюбивой! Диагноз нас шокировал, но все были уверены, что она победит болезнь. Ей едва минуло сорок, она вела здоровый образ жизни, была спортивной, не имела вредных привычек. По мнению врачей, у нее был отличный шанс выздороветь. Однако рак не послушался докторов. Когда мы поняли, что настала терминальная стадия… — Джошуа снова глотнул пива. — Ни за что на свете не хотел бы пережить тот день снова.
— Не могу себе даже представить такое, — прошептала Ребекка.
— Но Габи была еще и мужественной женщиной, — продолжил Джошуа. — Она решила жить полной жизнью до конца. И как ни странно, мои самые дорогие воспоминания связаны с последними месяцами ее жизни. Мы побывали здесь, провели несколько дней на Гавайях, сходили на балет. — Он взглянул на Ребекку. — Ты танцевала партию Джульетты, и я запомнил, как была счастлива Габи, что посмотрела спектакль.
— Рада это слышать.
— Тебя, вероятно, часто вспоминают те, кому ты доставила удовольствие своим танцем.
— Я не часто об этом думаю, но действительно получаю открытки и письма от зрителей, в которых они благодарят за то, что я своим искусством помогла им справиться с жизненными трудностями. Конечно, хорошее искусство должно вызывать эмоции, временные или более глубокие. Хотя балет — это не только искусство, но и развлечение. Если публика не получит удовольствие, тогда зачем мы танцуем?
— И с отелем та же ситуация. Несмотря на роскошь пятизвездочного отеля, гости должны чувствовать себя как дома. Терпеть не могу отели, где нужно говорить шепотом или, если твои туфли не стоят тысячу долларов, тебе здесь не место.
Ребекке было приятно, что в лице Джошуа она обрела единомышленника со схожими идеалами и рабочей этикой. Она давно не заводила новых друзей, и было бы неплохо с ним дружить, даже если у них не будет романтических отношений.
— Самое ужасное, — продолжил Джошуа, вертя в руках очередную игрушку, — что я долгое время был зол на себя, что не уберег Габи и был бессилен ей помочь, злился на то, что мы не успели реализовать свои мечты.
— И до сих пор злишься? — шепотом спросила она, хотя понимала, что его слова обращены скорее к самому себе, чем к ней.
— Нет, сейчас уже нет, — выдохнул он. — И я не заметил, когда это произошло. Теперь я вспоминаю прошлое и восхищаюсь тем, что нам удалось сделать. Мы сами были тинейджерами, когда создали семью, счастливо прожили более двадцати лет, воспитали двух прекрасных детей, привели в порядок этот коттедж, построили свой дом, преуспели в карьере. Временами нам было очень трудно, но мы никогда не отчаивались, мы смеялись и любили друг друга. Не у всех такое случается. Я был счастлив, точнее, мы были счастливы.
— Это правда.
Ребекка постаралась убрать из голоса интонацию тоски и сожаления. Когда-то у них с Айваном была страсть, они купались в роскоши, но это ее не особо радовало, а вот смеха и веселья было очень мало. Как она умудрилась дожить до сорока восьми лет, не осознав, насколько важен смех?
— Я всегда буду скучать по ней. И боль потери, и воспоминания о горестях и радостях, о счастье совместной жизни навсегда останутся со мной. Я долго к этому шел. И ремонт коттеджа стал финальной точкой моего исцеления.
В течение следующего получаса они продолжили сортировать игрушки. Пока цыпленок запекался в духовке, они расставили и развесили украшения, которые Джошуа отобрал для гостиной: свечи, серебряные и золотые гирлянды, рождественский вертеп и другие игрушки, в том числе семейство оленей, которых Ребекка очень любила.
Было легко представить себе сцену Рождественского сочельника, который наступит менее чем через две недели: Джошуа встречает своих детей в доме, хранящем столько счастливых воспоминаний. Будут объятия, может быть, слезы. Мягкий свет гирлянд, развешанных вдоль полок и на потолочных балках, играет рождественская музыка, на плите кипит горячий шоколад, витает аромат печенья с корицей и имбирных пряников, которые разогреваются в духовке. Джошуа продумал каждую деталь. Он хотел, чтобы это Рождество запомнилось всем надолго.
А Ребекка, после нескольких недель в его компании, вернется в свою привычную жизнь. Она проведет Рождество со своими подругами Анитой и Труди, которые приедут в коттедж в сочельник.
Так что их короткой идиллии вне времени скоро придет конец. И тогда она отправится к своей труппе, к своему театру, к своим повседневным заботам.
Ребекка была не прочь это сделать. Она отдохнула физически и эмоционально. И она чувствовала себя здесь по-настоящему счастливой. А все благодаря Джошуа. Всего через пару дней они запланировали посещение знаменитой городской ярмарки, где ей обещан кленовый сидр со специями и катание на санях. Кроме того, в следующие десять дней будет еще больше лыжных прогулок и поцелуев должно быть больше. Сладкие, проникающие глубоко в душу, сводящие с ума поцелуи без каких-либо ожиданий большего, простое принятие того, что с ними происходит здесь и сейчас. Дело не в том, что Ребекка не хотела большего, совсем наоборот, очень хотела. Но было приятно вернуться в мир свиданий, поцелуев и невинных развлечений.
Прошло десять лет с тех пор, как она была с кем-то, кроме Айвана, и она подозревала, что у Джошуа была только Габриэлла. Их обоих устраивало не торопиться.
Так зачем беспокоиться о завтрашнем дне и о том, что она может чувствовать, а может и не чувствовать?
Здесь и сейчас ей хорошо, более чем хорошо. Ужин уже готов в камине, в потрескивает огонь, а красивый, добрый, интересный мужчина разливает вино.
Завтрашний день и то, что с ним связано, определенно могут подождать.
Глава 7
— Ты уверен, что это безопасно?