Сердце мира: часть первая — страница 38 из 60

Это звучало мудрено, и дети стали морщиться. Но выразить мысль по-другому у мага не получалось. Он же действительно заглядывал внутрь себя и благодаря этому учился различать чужие наты. Первым узнанным иероглифом была расцветавшая в груди "несвобода", затем "голод", "ложь", "усталость" и многое другое. За короткое время Эртанд напрактиковался так, что теперь видел то, о чем говорил Улланд.

Смерть.

Тень этого иероглифа присутствовала во всех живых существах, но в детях она оставалась бледной и незаметной — не найдешь ее, не поймаешь, и гораздо яснее проступала в тинате Дэрите, которому близился седьмой десяток. Эртанд видел ее в себе. Это было неприятно, но вполне ожидаемо. По-настоящему он испугался тогда, когда разобрал очертания ната в струйках воды, которые текли по ставню во время бури.

Тогда ему показалось, что это совпадение. Но чем лучше становились его навыки видения схем, тем чаще он встречал вокруг иероглиф "смерть". В листьях, которые срывал с деревьев ветер, в растоптанных грядках огорода, заполненных сгнившими овощами, в закатных солнечных лучах, которые ложились на обитель.

Мир умирал. И если верить Улланду, это начало происходить не так давно — после того как остановилось Сердце мира.

В коридоре, ведущем во двор, раздались голоса. Узнав сухой тон Вигларта и басок наемного рабочего, дети скисли. Кто-то быстро подскочил и отряхнул подол мантии.

— Господин настоятель, нельзя так. Мы как пить дать потеряем это зерно, — убеждал помощник. — Если бы не эта погода, мы бы закончили ремонт амбара, и закончим, просто позже. Но привозить зерно сейчас, да еще столько — так нельзя!

— Все решено, — отрезал Вигларт. — Ваше с рабочими дело — выполнять приказ. Прекратите торчать под окнами женских комнат, и тогда успеете.

Мужчины появились из-за угла и направились по узкой дорожке через двор, в противоположную часть дома, где находились покои настоятеля. Крепкий, широкоплечий рабочий, который командовал несколькими строителями, был одет в длинную перепачканную рубаху и закатанные штаны, из которых бревнами торчали волосатые ноги. По сравнению с ним сухопарый и невысокий Вигларт казался подростком.

— Уж звиняйте, господин настоятель, — не сдавался рабочий, — не успеем никак, даже если будем без роздыху пахать. Я же показывал вам, что там с полом и потолком. Это просто хлам, по-другому и не назовешь. Наймите еще хотя бы несколько человек нам в помощь. Тогда, быть может, с помощью Иля и справимся в срок.

— Нет, — как топором рубанул Вигларт.

— Но почему? У обители плохо идут дела? Нет средств?

Эртанд рабочему мысленно посочувствовал — с такой прямолинейностью ему служить в обители оставалось недолго. Раздражение настоятеля это подтвердило.

— У нас есть средства. Я пока не видел, чтобы ты и твои помощники действительно работали. Зачем мне нанимать еще нескольких бездельников?

Переплетение схем Вигларта подернулось, и наверх выплыл уже знакомый Эртанду символ.

— Ложь, — тихо сказал молодой маг.

Настоятель замер на полушаге и медленно обернулся. Солнце бликом отразилось от его лысой макушки, осветив вытатуированный на затылке глаз.

Тэйхис шумно сглотнул и сдвинулся на шаг назад. Эртанд продолжал стоять на месте и спокойно наблюдать за тем, как к ним приближается Вигларт.

— Что ты сказал, старший тинат Эртанд?

— Я сказал "ложь", настоятель. Мы играем в игру "Ложь и правда".

— В самом деле? — интонацией дав понять, что не поверил, спросил он.

Но перепуганные дети кивали все до единого, подтвердил это и Тэйхис. Вигларт нахмурился.

— Игра окончена. Эртанд, пойдешь со мной.

— А как же амбар? — растерялся пританцовывающий от нетерпения рабочий.

— Я все сказал. Иди и работай.

Выражение лица у мужчины было таким, словно он сейчас помянет Урда или выдаст что похуже, но все-таки у него хватило ума проглотить сквернословие, коротко поклониться и трусцой побежать обратно. Лишенные забавы дети стали расходиться, но Эртанд ощутил, как маленький Альтир дернул его за край мантии и шепнул: "Иль с тобой". Тэйхис тоже смотрел на собрата с сочувствием.

Конечно же, впереди его ждала очередная выволочка. Возможно, с запретом не только видеть Юссис, но и есть хоть что-то, кроме хлеба. Лейст на днях жаловался, что уже устал таскать для друга куски колбасы в карманах.

Эртанда это не особенно волновало. Склонив голову, он слушал, как по каменным плитам шуршат сандалии. Странно, что у звуков не было своих натов. Или они были, просто он пока не научился их видеть? Уловить нат дуновения ветра тоже пока не получалось, хотя Эртанд, сосредоточившись, уже мог уловить в нем отдельные узоры.

А у потрескавшихся ступней Вигларта был забавный рисунок из символов. "Шорк-шорк", — шуршали его ноги. Кажется, настоятеля мучила боль в левой пятке. Правда, Эртанд понял это по тому, как настоятель прихрамывал, а не по натам.

Вигларт делал вид, будто здоров. Он ступал прямо, высоко подняв подбородок, и не позволил себе расслабиться, даже когда сел за стол в своем кабинете. Настоятель был единственным человеком во всей обители, кто имел отдельную комнату для письменных занятий и встречи с гостями. Для этого сюда вел еще один вход, а сами покои располагались с той стороны здания, которая ближе всего лежала к воротам в обитель.

Стены под креплениями для ламп были покрыты масляными пятнами, свидетельствуя о том, как часто здесь менялись светильники. На столе высились ровные стопки бумаг. Наверняка это были в основном счета. Что бы настоятель ни рассказывал рабочим и другим тинатам, Эртанд знал, что на самом деле их положение не такое прекрасное, как тот пытался всех убедить.

У покоев Вигларта уже ждали два человека: гонец с кожаной сумкой через плечо и стражник, но настоятель жестом приказал обоим ждать снаружи. Когда дверь закрылась, он молча упер в подчиненного тяжелый обвиняющий взгляд.

Выдерживать его молодому магу оказалось лень.

— Каким наказание будет на этот раз? — вяло поинтересовался он.

— А наказания еще имеют смысл?

Не ожидавший вопроса Эртанд моргнул.

— Вы всегда меня наказываете.

— Так и есть. И судя по тому, как ты себя ведешь, они перестали иметь хоть какое-то воздействие.

Маг рассеянно пожал плечами.

— Так зачем вы меня позвали?

— Побеседовать.

— О чем?

Вигларт помолчал.

— Несколько последних декад следующая тема для разговоров среди тинатов после погоды — это ты. Ты повторяешь нелепости Улланда, тебя уличили в подкупе стражника, ты сутками рисуешь странные наты, ни с того ни с сего начал проводить много времени с детьми, от которых раньше не знал, как избавиться. У тебя внезапно проснулись необыкновенные умения в точности отличать правду от лжи, червивые сливы от целых и еще Иль знает что.

— Еще я всегда выигрываю в "Чет-нечет", — добавил Эртанд.

Губы настоятеля искривились.

— Часть из этого — суета, но часть была бы достойна похвалы, если бы каждый раз ты не преследовал цель выставить меня злодеем, который обманывает бедных насельников.

— А разве это не правда? Вы же сами знаете, что врете. И насчет денег рабочему, и насчет муки вы тогда врали, и что все хорошо, и что хранители только и делают, что ждут возле наших стен, когда же в обители настанет раскол, — не выдержав, Эртанд передразнил манеру настоятеля к монотонному перечислению. — Позавчера за обедом вы читали красивую речь о том, что мы должны стойко выдержать испытание погодой и не поддаться лени, чтобы обитель не захватили хранители. Вы же сами не верили в то, что говорили!

— Да, я покривил душой, — спокойно согласился Вигларт. — Потому что перспектива стать хранителем, неприкаянным бродягой, на которого охотится стража, — одна из немногих вещей, которых тинаты действительно боятся. Никого здесь не испугают мои предупреждения о том, что некоторые тинаты, впадая в уныние во время многодневных зимних бурь, режут себе вены и умирают. Зато в обителях, где насельникам говорили о возможности нападения хранителей, исихов или любой другой внешней угрозы, подобного не случалось ни разу. Ни один собрат не был потерян из-за скуки и безысходности, Эртанд. Если бы ты проводил больше времени среди собратьев, а не с книгами, ты бы понял, что говорить исключительно правду — далеко не всегда правильный ход.

— Это не извиняет вашу ложь.

— Ты в этом так уверен?

— Да, — твердо ответил Эртанд.

— И ты собираешься и дальше пытаться изобличать мою ложь? — уточнил Вигларт.

— Да. Вы не представляете, какой опасности подвергаете обитель. Мир умирает, а вы выставляете Улланда дураком и кормите нас сказочками, что все хорошо. И мы, вместо того чтобы готовиться к худшему — к правде, продолжаем зачаровывать кухонные горшки, чтобы они не бились, и чаны, чтобы они блестели. Если бы тинаты могли по-настоящему учиться, мы бы встретили катастрофу сильными, а вы отбираете у меня все зарисовки, которые я делаю!

Настоятель многозначительно хмыкнул. Это остудило распалившегося Эртанда, и он сжал кулаки, сдерживая нервную дрожь.

— Так вот, в чем дело, — в обиде.

— Нет!

Но Вигларт его не слушал. Он встал из-за стола, обошел его и оперся спиной на столешницу, встав перед Эртандом. Похоже, настоятеля нисколько не смущало, что ему приходится смотреть на высокого тината снизу вверх.

— Послушай, Эртанд, — более мягким тоном, чем раньше, произнес он. — Ты не первый одаренный тинат, которого я встречаю. Причем невероятные способности всегда сопровождаются… странными идеями. Если верить хроникам, таким был Айгар Безумец, который неизвестно зачем создал Сердце мира, и такими же были сумасшедшие маги, развязавшие Великую войну. Но одно дело — хроники, а другое дело — то, что случилось в обители моего родного города.

Эртанд вздохнул. Ему не хотелось слушать. Он предчувствовал, что его опять будут пичкать чушью. Но, как это ни удивительно, нат лжи ниоткуда не высовывал свои острые уголки.