— Вот именно, — отчеканил Вигларт. — Многие мечтают питаться так же, как вы. А вы жалуетесь на то, что хлеб не высшего качества. Вам даже гранат почистили!
— Это цена, которую выторговали наши предки за то, что мы никогда больше не увидим света за пределами обители.
Хмель развязал Эртанду язык. Маг обернулся к Вигларту.
— Мардан эс-Тавир "Великая война тинатов", том пятый, страницы пятьдесят восемь — девяносто пять. Выжившие маги обязались зачаровывать воинские доспехи, чтобы воинов королевства нельзя было разрубить мечом или ранить стрелой, защищать сосуды от хрупкости, создавать клинки, которые не ржавеют и не тупятся, и многое другое. Еще они поклялись никогда не покидать границы обустроенных для них поселений и выполнять все приказы властителя земли, где они живут. За это тинаты потребовали закономерную плату — никогда не знать голода, всегда иметь помощников, крышу над головой и женщин или мужчин, которые согревали бы им постели.
Тонкая бровь главы взлетела вверх.
— Старший тинат вздумал поучить настоятеля истории? Я читал "Великую войну тинатов". Не исключено, что я знаю текст лучше тебя. Скажи мне: ты что, голодаешь? Тебе спать негде? Или Юссис стала плохо выполнять обязанности по согреванию постели? Я ознакомился с записями предыдущего настоятеля. Женщину ты меняешь третий раз за полгода.
Кто-то из тинатов хмыкнул. Эртанд не видел кто. Глаза застлал туман, а к щекам прилила кровь.
— Разве это теперь возбраняется?
— Нет, что ты. Наоборот, чем больше твои женщины дадут потомства, тем больше у нас надежд на пополнение обители.
В голосе Вигларта звучала издевка. Эртанд сжал кулаки, чувствуя, как разогреваются от гнева вечно холодные руки.
Действительно, очень смешно, что тинатов пытаются разводить, как племенных коров, и говорящий о свободе молодой маг в этом охотно участвует. А как настоятель парирует вот такой укол?
— Еще в договоре выживших тинатов с королями записано, что стороны обязались сохранять полную честность в отношениях друг с другом. Этот пункт посчитали важным, потому что мятеж магов возник из-за лжи градоправителя подчиненным тинатам. Когда мы принимаем учеников, мы заставляем их клясться, что в стенах обители они будут говорить только правду. Ту же клятву сейчас приносят рабы, когда мы надеваем на них зачарованные ошейники, но они врать не могут, как бы ни пытались. У нас такую возможность пока не отобрали. Не поэтому ли вы, настоятель Вигларт, соврали, что мука та же самая, что и раньше? Я слышал, что амбары с предназначавшимся нам зерном сгорели из-за усилившихся огненных вихрей. Поэтому уже какое-то время муку для обители закупают у других людей.
Вигларт сощурился.
— Наглая ложь. Это раз. Два: если ты не сам сочинил эту чушь, я найду того, кто тебе ее набредил. Если это стражник, он отсюда исчезнет. Если ты с кем-то обмениваешься письмами, больше тебе это не удастся. И третье: ты наказан на декаду. Уйдешь отсюда прямо сейчас, пойдешь в часовню и будешь на коленях молиться Илю, чтобы он убрал из твоей головы глупости, которых ты наслушался от Улланда.
— Улланд здесь ни при чем!
— Да что ты? А это не он все время пугал нас участившимися вихрями и бурями? Ах да, понимаю, во всем виновато вино. Слишком крепкое. Поэтому следующую декаду ты будешь пить только воду. От преподавания истории ты тоже отстранен.
Над столом повисла тишина, только несколько мух жужжали под высоким потолком. Кто-то шлепнул по миске с едой ложкой и проворчал "мда".
Эртанд оглядел собратьев. Никто не хотел встречаться с ним глазами. Пальцы снова похолодели — до мага дошло, что он наделал. Писем от Лил больше не будет. И репутация среди собратьев теперь разрушена до основания. Даже если Эртанду кто-то поверил, доказать он свои слова не может. Не признаваться же, что он нарушил правила и уговорил стражников носить послания в обход настоятеля… А пусть и признается, какой вес имеют строчки от Лил? Для собратьев — никакой.
Это был конец.
Эртанд встал и на негнущихся ногах вышел из трапезной.
Глава 4. Раб
Таш был счастлив. Настолько, что когда какой-то слуга за спиной обозвал его за дурацкую улыбку малым дитятей, раб передумал оборачиваться и давать наглецу по морде. Ну, или по крайней мере объяснять, с кем тут ссориться не стоит.
У эс-Мирдов было прекрасно. Крепкий двухэтажный особняк находился во Внутреннем кольце Тамин-Арвана — самом спокойном и защищенном месте во всей долине Нэндими. Покрытые темными пятнами и щербинами каменные стены дома явно видели немало ураганов и огненных вихрей, но выдержали каждый из них. Таш еще помнил, как в зимние бури скрипел остов загородного дома у бывшего хозяина. В таком здании, как это, нечего бояться капризов стихии.
И кормили здесь отлично. Госпожа ("Ла-ана", — тянул Таш, вспоминая родной выговор), приведя новых рабов домой, сразу передала их управляющему и наказала объяснить правила. Но тот, узкоглазый хитрый силанец по имени Оттарт, посмотрел на утомленные лица невольников и первым делом повел их на кухню.
Увидев содержимое мисок, которые им сунула хмурая кухарка, Таш едва не разрыдался. Мясо! Великий Иль, в этом доме даже рабам позволяли есть мясо! Хоть и редко, как признался Оттарт. Да и простая еда для слуг привела Таша в восторг. Сытная бобовая каша, сладковатое рагу из овощей, компот — после месяца у Киддира, который кормил товар мало того что отбросами, так еще и частенько протухшими, это казалось настоящим праздником. Забвение, кажется, даже не поверил в происходящее. Обомлело уставился в миску и только после того, как Таш пихнул его под локоть, стал жадно закидывать кашу в рот, чуть не проглатывая ложку.
Наблюдая за ними, управляющий качал головой и что-то тихо бурчал под нос.
Когда рабы поели и тщательно вытерли посуду кусками хлебных лепешек, Оттарт быстро рассказал о простых правилах: не тревожить хозяев без надобности, с вечера до утра не заходить на второй, господский этаж, если не позовут, поменьше молоть языком — болтунов никто не любит. Показал, где на половине слуг основные помещения, объяснил, какой у хозяев распорядок дня. Господин эс-Мирд много тренировался во внутреннем дворе, как того требовал его титул рыцаря и обязанности защитника Силана и Тамин-Арвана. Госпожа Лил часто и подолгу отсутствовала: то ездила в торговую гильдию, то занималась делами в одной из нескольких лавок. Когда они оба были дома, следовало вести себя тише воды, ниже травы.
К тому времени как Оттарт закончил, на небе высыпали звезды. Сообщив, что в дальнейшие подробности Таша и Заба посвятит сама госпожа, так как рабы будут ее личными помощниками, управляющий отвел их в общую мужскую спальню. При виде длинной комнаты с рядом тюфяков на каменных плитах, Оттарт поморщился — у него была собственная комната с кроватью. А Таш понял — вот оно, счастье.
Больше никакой груды вонючих тел на полу. Никаких насекомых, которых здесь тщательно выкуривали или травили ядом. Никакого смрада от того, что кто-то не смог или не захотел бежать до выгребной ямы. У господ тонкое обоняние, поэтому все слуги должны два-три раза в декаду обмываться водой из колодца во внутреннем дворе и досуха обтираться. У каждого свое место с сундучком в изголовье, где хранились личные вещи. ("Личные вещи?" — не веря, повторил Таш. В Силане все имущество рабов принадлежало их хозяевам или короне. "Угу, — кивнул Оттарт. — Бритву, нож, все остальное завтра выдам, когда рассветет".) Еще с наступлением тьмы в доме воцарялась тишина, и сторожи следили, чтобы по дому никто не шастал.
А главное, люди здесь приветливо улыбались. Таш уже очень давно не видел мест, где у слуг было бы иное выражение лица, кроме подхалимского или подавленного.
Это могло значить только одно — Таш попал в маленький рай для рабов. Он сразу полюбил и дом, и щурящегося Оттарта, и господ. Пускай даже синеглазый господин с походкой воина осмотрел новых рабов хмурым взглядом и совсем не казался довольным покупкой жены.
Ничего. Все будет хорошо. Надо только держаться Заба. Рядом с ним Ташу благоволил сам Иль. Поэтому, ложась спать, раб помолился Создателю и поклялся Ему, что будет во что бы то ни стало защищать Забвение.
Не омрачило настроение Таша даже то, что утром его распихали способом, крайне далеким от вежливого.
Из крепкого сна раба вырвали ледяные капли, брызнувшие на лицо. Таш вскочил и принял боевую стойку еще до того, как разлепил сонные глаза и полностью очнулся. Тогда он и заметил отпрянувшего в сторону старика с ковшом в руках.
— Ишь!.. Ты тише, сынок! Я ж не нападаю.
Лицо мужчины прорезали глубокие морщины, седые волосы спускались до плеч. Носил он длинную серую робу — наряд бедняков, который мешком висел на тощих костях. Таш поморгал. Вчера он этого человека точно не встречал.
— Что ж ты на меня зверем смотришь? — испуганно спросил старик и отбросил ковш в сторону. Тот глухо ударился об пол. — Я тебя просто добудиться не мог! Спишь, как ящер зимой.
— Прости. Ты кто?
— Халерет я, Халерет Набар, но все зовут меня Хал. Я слуга. Хотя как — слуга, — старик смущенно рассмеялся. — Староват я полностью обязанности выполнять. Так, помаленьку помогаю, что попросят. Меня б давно уже выгнали, да госпожа Лаана привыкла ко мне.
Хал казался честным и бесхитростным. Таш расслабился.
Напряжение, в котором он постоянно жил у Киддира, сыграло плохую шутку. В самом деле, кто мог на него напасть в новом доме? А спал Таш и правда крепко, об этом говорили многие.
Он огляделся. Через узкие окна лился слабый свет. Спальня почти пустовала: кроме Хала с Ташем только молодой парень неспешно убирал свою скромную постель. И вот тут-то сердце раба наконец екнуло.
Проспал. Серьезный проступок в первый же день.
Таш дернулся, забыв, куда бежать и что делать. Хал, посмеиваясь, положил ладонь ему на локоть и подтолкнул.
— Вон там кувшин с водой и таз. Умойся. Тебя хозяин ждет.
— Давно?
— Да не, ты не беспокойся. Там только оружие готовят. Господин изволит твои воинские навыки проверить.