Поэтому Джиад молча кивнула, не доверяя своему голосу, а потом все-таки сказала неуверенно и почти просительно:
— Я останусь, пока это необходимо.
Кому из них двоих необходимо, ему или ей, она не смогла уточнить, да в этом и не было нужды. Алестар тоже молча поклонился ей, как равной, и, мощно двинув плавником, уплыл. Пока он не скрылся за поворотом, Джиад смотрела вслед, то ли надеясь, что иреназе обернется, то ли боясь этого. И только потом поднесла ладони к горящим щекам, прошептав:
— Какая же я дрянь… Зачем я с ним так? И с ним, и с Лилайном…
Она почти с испугом обернулась и поглядела в сторону спальни. Дождалась, пока сердце успокоится, а с лица сойдет румянец. Не хватало еще, чтобы Лил что-то понял! И лишь затем торопливо поплыла обратно, впервые в жизни не смея просить Малкависа о должном самообладании. И не зная, кого только что предала этим поцелуем: Алестара, Лилайна или саму себя.
Алестар доплыл до своих покоев, едва не свернув по привычке в сторону бывшей спальни Джиад. Усмехнулся горько и зло. Не на жрицу, конечно, злясь, а самого себя, на миг поверившего, что волна может разбить скалы. С прибоем такое случается, он и в самом деле подтачивает берег, о который бьется веками, но сердце Джиад крепче любого камня. И дело не в том, что сам Алестар устал ждать и надеяться, а в том, что он не мог требовать от Джиад любви, зная, что она не хочет остаться в море. Человеку — человеческое! А море — удел иреназе. Здесь для нее ничего родного, привычного, любимого. И тоска в черных глазах, которую Алестар все чаще ловил, будто мгновенный блик солнца на гладком камне, говорит об этом безмолвно, однако честнее любых жалоб. Да, она позволила себя поцеловать. Но это было так неожиданно, странно и безумно, что он почти не поверил в случившееся. И только губы еще горели, подтверждая: не сон. Явь, но та, которая уже не повторится, не стоит и мечтать…
Возле дверей его спальни плавали, не считая охранника, целых трое иреназе. Ираталь, которого Алестар ждал, казначей, о котором он забыл, и, внезапно, Реголар, начальник охраны Эргиана.
— Давайте сюда и можете быть свободны, — устало сказал Алестар, забрав у казначея стопку мелко исписанных табличек.
Ведомости расходов и доходов, чтоб их. Но сам велел принести, да и заняться этим следовало давно. Казначей поклонился и уплыл быстро, как потревоженный маару, явно опасаясь, что королю взбредет в голову потребовать еще что-нибудь. А время, между прочим, перевалило за полночь.
Алестар посмотрел на кариандца.
— Мой повелитель Эргиан просит ваше величество о встрече, — склонился тот, прижав руку к сердцу. — Он велел передать, что дело срочное и некоторые новости лучше узнать раньше, чем слишком поздно.
— Отправляйся за ним, — кивнул Алестар. — Скажи, я жду.
Открыл дверь, пропуская Ираталя, а гвардейцу, дежурящему у двери, приказал:
— Меня ни для кого больше нет. Кроме тир-на Эргиана и… каи-на Джиад, если вдруг…
Осекся, понимая, что это глупость — надеяться на такое, и проплыл в спальню. Ираталь замер у стола, и Алестар, подплыв туда же, сгрузил высокую стопку тяжелых табличек из кости, металла и дерева. Дернул рычаг и велел заспанному слуге, появившемуся на пороге:
— Тинкалы, горячей и побольше. И поесть чего-нибудь.
В желудке немедленно противно засосало, а в глазах даже слегка потемнело, словно тело только сейчас вспомнило о голоде.
— Рассказывайте, Ираталь, — попросил Алестар, отплывая к кровати. — Какие новости?
— К сожалению, почти никаких, тир-на, — доложил начальник охраны. — Амо-на Герлас и его жрецы продолжают искать Каришу. Амо-на поставил ловушки в некоторых проходах под дворцом и просил передать вам, что будет искать мерзавку, пока море не высохнет. В кабинете Тиарана в храме Троих никаких улик не обнаружено. Ни писем, ни дневников… Но учитывая обстоятельства, этого трудно было ожидать.
— Тиаран не дурак, — согласился Алестар и тут же поправился: — То есть дурак, конечно, но не настолько. Хотя мечтать о короне — это насколько же нужно быть безмозглым?! Моя бы воля… Ладно, дальше? Что его жрецы?
— Клянутся, что ничего не слышали о планах амо-на. Впрочем, некий амо-на Корасиль передает вам уверения в глубочайшей верности и клянется, что раскопает о своем бывшем начальнике все, что можно. Исключительно из верноподданных чувств.
Ираталь поморщился, и Алестар вспомнил скользкого хитрюгу, поневоле выдавшего ему когда-то замысел отца. Что ж, даже гады иногда бывают полезны, ведь трусость Корасиля спасла Джиад.
— В будущие верховные жрецы метит? — усмехнулся он. — Вообще-то, амо-на Корасиль на этой должности мне нравится ничуть не больше, чем амо-на Тиаран. С другой стороны, если он будет послушен и полезен… Похоже, отец очень много позволял храму Троих, даже слишком. Пора научить некоторых любителей чужих тронов ходить под седлом. Передайте амо-на Корасилю, что я очень недоволен его храмом. Просто в бешенстве! Но могу смягчиться, если жрецы храма поведут себя правильно. А как именно — я им вскоре передам.
— Слушаюсь, ваше величество, — серьезно ответил Ираталь, но глаза его весело блеснули. И тут же советник снова стал серьезным: — К тир-на Эргиану сегодня прибыл гонец из Карианда. Но с какой вестью, узнать не удалось. Тир-на заперся наедине с начальником своей охраны и велел никого не пускать. Только недавно ири-на Реголар его оставил и приплыл прямо сюда.
— Чтобы просить меня о встрече, — кивнул Алестар. — Хорошо, может быть, сам Эргиан мне новости и расскажет.
— И последнее, ваше величество. Удалось найти того человека, который помогал амо-на Тиарану держать связь на суше. То есть не его самого, а рыбака, который должен передавать ему вести. Я взял на себя смелость вызвать этого наемника на разговор и велел установить непрерывное дежурство, чтобы сразу узнать, когда он появится.
— Отлично, Ираталь, — сказал Алестар с искренней благодарностью. — Вы прекрасно поработали! А что с Тиараном? К нему вызвали целителей?
— Ири-на Невис куда-то пропал, — виновато отозвался советник. — Наверное, уплыл в город, его помощники говорят, что почтенный лекарь очень тяжело перенес смерть Ирвайна. Сильно осунулся и чувствовал себя плохо… В городе у него есть дом, наверное, ири-на решил отдохнуть вдали от шумного дворца. А Тиаран пока совершенно невменяем. Твердит, что рыба запрещает ему говорить, и просит корону.
Ираталь развел руками, и Алестар, несмотря на мерзкое чувство, фыркнул:
— Вот ведь! Некоторым даже потеря рассудка не мешает желать власти! Кстати, посла Суаланы заперли? Вам ведь уже доложили, что сделал этот мерзавец?
— Да, тир-на, — поклонился Ираталь. — И осмелюсь сказать, за такое поведение в вашем присутствии он достоин серьезной кары. Вы действительно намереваетесь его просто отпустить?
— Боюсь, у меня при дворе недостаточно чужих послов, чтобы почаще бить ему морду, — вздохнул Алестар. — А без этого какой смысл его здесь держать? Ну разве что Эргиана попросить. У него тоже рука тяжелая. Герувейн уже написал письмо?
— Да, ваше величество. Но у него заминка. Герувейн просил осведомиться, которую из принцесс Суаланы вы желаете видеть своей супругой.
Алестар замер, по-дурацки хлопая глазами, и Ираталь посмотрел на него не без сочувствия.
А в самом-то деле! У Лорасса три дочери и сын-наследник. Но Алестар никогда не видел даже их портреты! Дружба между Суаланой и Акаланте разрушилась давным-давно, и отец никогда не рассматривал суаланских принцесс как пару для Алестара. Сам Алестар как-то из любопытства поинтересовался, хороши ли они собой, но его заверили, что нет, и он даже проверять не стал. У него была Кассия…
— Понятия не имею, — признался он. — Как же их… Саваллия, Креона и Дэлора, так? Ираталь, а вы о них что-нибудь знаете?
— Не больше обычных сплетен, тир-на, — виновато пожал плечами начальник охраны. — Говорят, что принцесса Саваллия обладает очень сильным характером, она жестока со слугами и лично казнит преступников. Ее боятся при дворе, и я не слышал, чтобы кто-то стремился стать ее возлюбленным или наложником.
— Отпадает, — решительно сказал Алестар. — Креона?
В дверь почтительно постучали, и тот же слуга внес огромный поднос с тинкалой и несколькими блюдами. Поставил на стол рядом с табличками и, поймав нетерпеливый жест Алестара, торопливо уплыл.
— Мила, — признал Ираталь. — Достаточно красива. Немного напоминает ири-на Санлию, если бы ваша бывшая наложница все дни проводила за сладкой тинкалой и лакомствами. Вот у нее возлюбленных достаточно. Я бы даже сказал, более чем…
Ираталь замялся, и Алестар поняв недоговоренное, буркнул:
— Благодарю, не нужно. Интересно, Лорасс шутил, когда говорил о целомудрии своих дочерей, или издевался? Глубинные с ними, с прежними возлюбленными, но супруга короля должна думать не только о еде! А Дэлора?
— О ней известно меньше всех, ваше величество. Принцесса Дэлора тиха, учтива, и встретить ее можно чаще всего в библиотеке. Рядом со своими сестрами она незаметна, как рыбка-хамелеон. Похоже, ни шумные развлечения, ни любовные радости ее не интересуют.
— Вот и хорошо, — с облегчением сказал Алестар, жадно отпивая тинкалу. — Ираталь, передайте Герувейну, что я прошу руки принцессы Дэлоры. Причем в самом скором времени! Если их посол поторопится, то будет в Суалане через два дня. Это не далекий Карианд. А я готов лично накрутить ему хвост для скорости! Принцесса, конечно, так быстро плыть не может, но… — Алестар подумал, подцепил рыбный рулет, прожевал и продолжил: — Пусть мой будущий родич отправит и невесту, и будущую наложницу сюда как можно скорее. С достаточной охраной, но налегке. А приданое и свита подождут. То есть я готов их подождать, пока буду знакомиться с избранницей.
Он поморщился и признался:
— Я бы и суаланку подождал еще лет сорок с удовольствием, если бы не Маритэль. Опасаюсь какой-нибудь гадости.
— Слушаюсь, ваше величество, — поклонился Ираталь. — Сейчас же передам все Герувейну. Разрешите?