Сердце на двоих — страница 16 из 42

Это греет душу.

Я хочу попросить у него помощи для Хло, но пусть это будет не просто так, а в ответ я подарю ему танец.

В какой-то момент я высоко вскидываю ногу, и вторая неловко скользит по каменному полу. И я будто со стороны наблюдаю за тем, как неловко подворачивается моя лодыжка.

Острая боль пронзает ногу, но я все еще не верю в это.

Что? Как так? Я ведь никогда не падала? Даже когда училась танцевать! Что за глупость? Кочевницы не подворачивают ног…

Вскрикиваю и падаю на пол.

Кэрлайл срывается с места и подлетает ко мне:

– Что случилось? – спрашивает он.

А я не могу ответить, потому что смотрю поверх его плеча, туда, где с трона вскочил Ричард, смотрящий на меня немигающими глазами.

Туда, где Таисия тащит его за рукав, чтобы он сел обратно на трон.

Туда, где она же сверлит меня убивающим взглядом, и в этом взгляде я буквально вижу колдовские языки пламени.

Проклятая ведьма!

Это все она, я даже не сомневаюсь.

Но зрительный контакт с ней прерывает Кэрлайл, заслонивший меня от нее спиной.

– Нечего тут лежать, тебе нужно в лазарет, – говорит он и осторожно подхватывает на руки.

Я инстинктивно хватаюсь за его шею, потому что чувствую защиту, а он в ответ прижимает к себе сильнее.

Где-то внутри меня, бешено ускоряясь, колотится сердце.

Опять…

И даже голос мэры Алуры на этом фоне плохо доходит до сознания. Она подхватывает мою косынку и спешит за нами с Кэрлайлом, попутно громко и с чувством ругаясь:

– Дотанцевалась, бестолковая. Лишь бы задницей вертеть этим кочевым. Говорила ж, носи тарелки! Нет же, ногами решила помахать! Кэрлайл, ну что там с ней? Жить-то будет? Не перелом?

– Даже если перелом, то и с ним живут, – отвечает Кэрлайл, и мы идем дальше, все ниже и ниже по лестнице замка.

Глава 7

Ричард



Коронация пролетела будто мимолетное видение.

Я даже не запомнил мига, когда мне на голову водрузили давящий обруч короны.

Странное ощущение: хоть веса в ней было совсем немного, но ощущался он тоннами ответственности.

Во время церемонии рядом со мной постоянно находилась Таис, а после мы шествовали среди ликующей народной толпы, невеста махала простым людям и щедро разбрасывала золотые монеты, а они приветствовали ее и буквально топили в волнах своего обожания.

В один миг кто-то из толпы выкрикнул: «Да здравствует будущая королева!» И это резануло.

Не из-за тщеславия, что ликуют не в мою честь, а из-за того, как Таис отреагировала.

Я как раз смотрел на ее лицо и видел, как оно подернулось уродливой гримасой удовлетворения.

Это был не блик солнца и не игра света, а будто на миг приоткрылась запертая дверца и тут же закрылась обратно.

По прибытии в замок я, как и планировал, подписал закон об отмене гонений на кочевой народ. Таис опять пыталась отговаривать, но я был непреклонен. Совершенно неожиданно на ее сторону встал начальник стражи Кляус, хотя даже советники, оставшиеся от отца, предпочли благоразумно промолчать.

– Вы забыли свое место, мэр Кляус? – поинтересовался я. – Или должность начальника стражи уже слишком тяжела для вас, и вы не справляетесь?

Поняв мой намек, Кляус закрыл рот, я же мысленно припомнил, что в моем списке на увольнение этот человек значился на одном из первых мест… Но начинать со столь резких перемен в первый же день правления было бы глупо. Хватит для начала подписанного закона.

До Кляуса я доберусь через неделю, когда подберу на его место кого-то преданного именно мне.

А дальше был пир.

Скучный и формальный.

Я тяготился веселья, которое происходило вокруг. Все будто забыли, что мой отец умер и даже еще не похоронен.

Танцовщицы плясали под музыку, лилось рекой вино, туда-сюда сновали служанки-подавальщицы. Сидящая рядом Таисия о чем-то бесперебойно болтала, но все ее слова пролетали мимо меня. Взглядом я искал другую, но не находил.

Вчера я лично отдал распоряжение управительнице замковыми слугами, чтобы она обеспечила Эмме хорошую комнату для проживания и проследила, чтобы девушка была в безопасности.

Мэра Алура еще при моем отце зарекомендовала себя как человек, понимающий приказы едва ли не с полуслова. Как ни странно, ее как поданную я терять не хотел ни при каких обстоятельствах.

Мэра Алура, еще когда я был ребенком, а она только заняла свою должность, вызвала у меня уважение.

В памяти всплыл случай, когда она застала меня в моей комнате за занятием, за которым не заставал еще никто. Постыдным для принца крови.

За таким, узнай о котором король – высмеял бы собственного сына.

Да что там, смеялись бы все, и даже Таис, бывшая тогда таким же, как и я, ребенком.

Но Алура промолчала и даже прикрыла.

– Ричард, – выдернул из мыслей голос невесты. – Уже поздно, все расходятся. Мы тоже можем удалиться.

Я обернулся к невесте, посмотрел в ее колдовские карие глаза и ответил как есть:

– Не хочу спать. Еще слишком рано.

Таис опустила глаза, и уголок ее губ пополз вверх, улыбка стала одновременно скромной и порочной.

– Ричард, – понизив голос, прошептала она. – Я ведь о другом. Я приготовила сюрприз.

Ее рука скользнула к моей ладони, пальцы ловко переплелись с моими, на короткое мгновение напомнив тонких ядовитых змей-аспидов. Но наваждение тут же развеялось.

Таис приблизила мою руку к своей щеке и потерлась об нее. Кожа девушки была бархатной на ощупь, но совершенно прохладной.

– Таисия, ты ведь знаешь, сейчас не подходящее время для сюрпризов… – начал я и осекся.

Неожиданно Таис чуть сдвинула мою ладонь по своей щеке вниз, и мой большой палец будто бы случайно скользнул по краю ее рта, а в следующий миг она обхватила его губами, обвела языком фалангу. Поиграла с ней, пощекотала подушечку, а я смотрел за этим действом завороженно и шокированно.

И уже знал, что сейчас произойдет.

Обжигающая боль от спрятанной в нательном кармане монеты опалила кожу и стала спасительной.

Дернув рукой, я высвободил палец из плена губ невесты.

– Ты ведешь себя как шлюха, – прошипел я. – Если это и был твой сюрприз, то он не удался.

Таис вспыхнула и отвернулась.

Я физически ощущал те волны злости и раздражения, которые от нее исходили, но утешать не спешил.

Я размышлял, что стало причиной перемены моего отношения к Таисии? Еще недавно я мечтал, что она пригласит меня к себе. Я бредил ее лицом, мечтал о теле, вожделел и представлял минуты нашей близости.

А сейчас не осталось ничего из старых чувств.

Как отрезало.

Тем временем народ начал расходиться по опочивальням, зал пустел, казалось, еще немного – и последние выпивохи станут засыпать прямо здесь, за столами.

Новых блюд уже не подносили, скорее, наоборот, мэра Алура распорядилась начать уборку.

И тут я заметил ее…

Эмму.

Возможно, она и раньше была в зале, но именно сейчас я сумел разглядеть ее лицо. Девушка помогала с уборкой столов.

В какой-то миг и она заметила меня, улыбнулась и тут же отвела взгляд.

Эмма то убегала из залы, то прибегала обратно, а я буквально считал минуты до момента, когда она вновь зайдет обратно.

Мне нравилась та легкость, с которой двигалась кочевая – даже просто лавируя между столами, с подносом, загруженным посудой, девушка выглядела изящно и притягательно.

Ей шло простое серое платье, хотя куда лучше на ней смотрелся бы алый наряд с монетками. Единственное, что портило, это косынка, под которой девушка прятала волосы.

Кажется, на десятый заход Эмма остановилась у одного из столов и заговорила с кем-то в тени колонн, а после оттуда вышагнул Кэрлайл.

Очередное странное чувство коснулось груди.

Сердце будто сжали в тиски, а после так и не отпустили. Оно продолжало биться, но стесненное новыми, гнетущими его рамками.

Эмма улыбалась другому. И этот другой улыбался ей в ответ.

И неожиданно девушка повела плечами и начала танцевать.

Вот так, легко и непринужденно.

Если бы я не следил за Эммой целенаправленно, то никогда бы не заметил, что где-то в дальнем углу зала кружится какая-то служанка. Но сейчас я отчетливо улавливал каждое ее движение, с жадностью наблюдал за тем, как игриво стреляют ее глаза, но не в мою сторону. Как слетела косынка и белые волосы взметнулись, будто подхваченные легким бризом.

Но все это было не для меня.

Эмма танцевала для другого, и сердце в груди болезненно завыло.

Именно так. Завыло, а не заболело. Словно что-то тягучее и бесконечно родное отрывали от него едва ли не с мясом.

Наваждение схлынуло так же резко, как и появилось.

– Чтоб ты сдохла, тварь кочевая, – коснулся уха чужеродный, незнакомый шепот, и я хотел обернуться в сторону говорившего, ведь голос шел со стороны невесты.

Но в этот миг Эмма оступилась и упала.

Казалось, даже музыка стихла, и я вскочил со своего трона.

Мою руку тут же обожгла хватка Таисии, она схватила меня за локоть и потянула вниз.

Я раздраженно попытался сбросить ее руку, но не сумел. Невеста уцепилась, словно клещ.

– Да что ты себе позволяешь? – прорычал я, оборачиваясь к ней и ожидая встретиться с ее испуганными глазами.

Но Таис смотрела не на меня.

Точно так же, повторяя направление моего взора, она следила за Эммой, лишь сейчас отводя взгляд и переводя его на меня.

– Мой король, – залепетала она, – я лишь беспокоюсь о том, что скажут подданные. Вы слишком резко вскочили без причин.

Я тряхнул головой и оглянулся по сторонам, ведь причины были. Кто-то рядом со мной буквально отпустил проклятие в сторону Эммы, но кроме Таис никого в радиусе десяти метров не было.

Все гости уже давно разошлись.

Это заставило меня посмотреть на будущую жену иначе. Ведь мне точно не показалось.

И я вновь обернулся в поисках Эммы, но обнаружил лишь удаляющуюся спину Кэрлайла, который уносил на руках девушку.

Хотелось броситься вслед, узнать, все ли в порядке.