Сердце на двоих — страница 26 из 42

– Здесь никто не испытывает страданий. – Мальчик рассуждал совсем как взрослый, отчего мне стало немного не по себе. – Мы поможем тебе, ничего не бойся.

Возле меня начали собираться люди. Их открытые, добрые лица внушали покой и умиротворение, я не хотела уходить от них.

Почему мне нельзя остаться?

– Рано тебе еще, – мальчишка ткнул меня локтем в бок, – ищи того, кто тебя полюбил, в нем твое спасение.

Тут что, все слышат мои мысли?

Мальчишка хмыкнул, оставив вопрос без ответа.

Когда возле меня опустилась какая-то женщина, потянувшаяся к моей больной ноге, я чуть напряглась, но от ее искреннего и расслабленного выражения лица сомнения немедленно отступили. Женщина начала водить рукой точно над тем местом, где боль казалась наиболее острой, ладонь ее окутывало золотистое сияние, с пальцев срывались искорки. Попадая на кожу, они слегка щекотали ее, делясь теплом, принося облегчение.

– Когда-то точно так же мы сумели вымолить жизнь одной маленькой девочке, которую я нашла на дороге. А теперь попробуй пройтись, – опять заговорила Агве.

Почему-то здесь, в окружении всех этих людей, я совсем не думала о ней как об ушедшей и потому, наверное, не пыталась ухватить каждое мгновение рядом с ней.

Я удивилась ее словам, ведь здесь нет боли, я сама дошла до поляны, даже не хромая. Но резко вскочив с места, я ощутила, как свело лодыжку, и непроизвольно подогнула ногу.

– Пройдет, – Агве положила руки мне на плечи, – потерпи еще немного. И самое главное, помни, теперь ты не одна, он тебя любит и станет гарантией твоей жизни.

– Кто он, матушка? – Мне действительно важно было знать. Ведь если меня полюбил Ричард, значит, скоро я вернусь сюда уже навсегда. Король не станет терпеть рядом безродную кочевую. Может, и подержит возле себя, как временное развлечение, а потом… Нет, не хочу думать, что будет потом. Думать о Кэрлайле как о потенциальном покровителе не получалось. Я не чувствовала его расположения к себе. Надменный, холодный, похлеще самого его величества.

– Даже здесь я не вижу его лица. – Агве виновато улыбнулась. – Ты сама должна разобраться. И прежде всего, разобраться в себе. Не ошибись, дочка.

– Обещаю, я справлюсь…

Перед глазами все поплыло, человеческие фигуры истончались, делались прозрачными, похожими на призраков, расцвеченных по контуру золотистыми искорками, которые подобно пчелиному рою взвились в небо, так что мне пришлось поднять лицо, чтобы видеть их. Искры кружили золотистым облаком, а я слышала перезвон нашивок на своей шали, чувствовала, как они нагреваются. И когда искры начали опускаться, превращаясь в блестящие кругляшки, я в последний раз увидела улыбающиеся лица предков Агве, принявших меня в свой род.

– Эмма, с чем ты справишься? – раздался мужской голос, от звука которого я вздрогнула. – Ты говорила во сне.

Оглядевшись, поняла, что снова нахожусь в повозке, которая никуда не двигается. Рядом сидел Ричард, рассеянно смотревший куда-то мимо меня.

– Привал. Нам нужно немного отдохнуть и задуматься о ночлеге. – Кэрлайл стоял, ожидая, пока я приму его помощь, чтобы спуститься на землю. – От города мы уехали далеко, но кто знает, куда людей может завести ненависть, подкрепленная жаждой наживы. Дай руку, Эмма.

– Я попробую сама.

– Тебе не стоит нагружать больную ногу, – возразил он, но я, не послушавшись, осторожно ступила на твердую землю.

– Эмма, не нужно геройствовать. – Кэрлайл хотел поднять меня на руки как раз в тот момент, когда я сделала один неуверенный шажок. Следом еще один и еще.

Боль не ушла полностью, но перестала быть острой. Я обошла повозку по кругу и наткнулась на удивленное лицо Ричарда, успевшего выйти следом за мной.

– Ты ходишь? – поразился он так, будто до сих пор я только и делала, что лежала.

– Невероятно, – покачал головой Кэрлайл, – такого просто не может быть. Эмма, как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно, – ничуть не соврав, ответила я, – мне почти не больно.

– Почти не считается, – голос лекаря сквозил строгостью, которую ему было сложно скрыть за радостными нотками, – необходимо тебя осмотреть.

После осмотра Кэрлайл лишь недоуменно пожал плечами, пробурчал что-то про чудеса и больше не приставал ко мне с расспросами, велев все же беречь ногу.

Ричард отчего-то не радовался моему чудесному исцелению, вид он имел хмурый и озабоченный. До самого вечера он проронил всего пару слов, но ни я, ни Кэрлайл не решились лезть с расспросами.

Уже сидя у костра, когда со всех сторон наступали враждебные тени, Ричард посмотрел на меня и произнес:

– У нас остался единственный шанс разобраться в нашем прошлом. Нужно ехать к бывшему советнику моего отца Гроверу и молиться Светлым богам, чтобы он был жив. Что бы ни произошло тогда на охоте много лет назад, но он был свидетелем. Мы должны узнать правду.

Он еще что-то говорил, а у меня в голове звучало всего два слова: наше прошлое. Кто-то видел, что произошло в тот день.

– Это далеко отсюда? Когда мы отправляемся? – Я нетерпеливо вскочила на ноги, будучи готова ехать хоть сейчас ночью.

Кэрлайл неодобрительно посмотрел на меня и то, как я излишне активно двигаюсь.

– Всем нужен отдых, – спокойно ответил он. – Никто из нас, по сути, не спал больше суток.

– Согласен с мэром лекарем, – неожиданно легко согласился Ричард. – Сон необходим, да и наша повозка ночью привлечет больше внимания, нежели если мы постараемся двигаться после рассвета, как это делают обычные горожане и селяне.

Я поджала губы: он был прав. Путешествовать ночами скорее привычка кочевых. Мы с Агве предпочитали передвигаться после заката, когда дороги пусты, чтобы не ввязываться в лишние конфликты с теми, кто не любил наш народ.

Днем же отсыпались на стоянках.

Сейчас же, учитывая все обстоятельства и что после всех приказов, отданных Таисией, кочевых стали ненавидеть еще больше, лучше было не нарываться на неприятности.

– На рассвете так на рассвете, – согласилась я, присаживаясь обратно к костру.

Кэрлайл задумчиво смотрел на меня, а после перевел взгляд на Ричарда.

– Могу ли я задать вопрос, ваше величество? – И после кивка продолжил: – А что значит «ваше с Эммой прошлое»? Что может связывать принца крови и обычную кочевую?

Мы с принцем, не сговариваясь, переглянулись, в следующий миг я по привычке схватилась за сердце, а Ричард в точности повторил мои действия.

Будто зеркальный двойник, коснулся своей груди.

– Очень любопытно… – протянул Кэрлайл, садясь ровнее. – Есть ли хоть какие-то подробности?

Стоило ли скрывать теперь от Кэрлайла мое прошлое? Конечно же нет, раз мы оказались в одной лодке.

Я бесхитростно рассказала, что не помню своего прошлого и что Агве нашла меня много лет назад умирающей на дороге.

– Тот необычный шрам у сердца? – догадался лекарь.

– Да, – кивнула я.

В этот момент в разговор вступил Ричард.

– У меня тоже есть шрам.

– Могу ли я взглянуть? – спросил у него Кэрлайл.

Молодой король кивнул и принялся расстегивать свой уже порядком загрязнившийся дорожный костюм. После драки и долгого пути сложно было признать в нечищеном материале дорогую королевскую одежду.

Ричард обнажил грудь, показывая ее лекарю, а я из чистого любопытства тоже заглянула.

Гладкая мужская грудь, почти без волос. Ричард был крепко сложен, и мышцы, будто налитые, сверкали рельефом в свете костра. Безусловно, красивый, будто статуя, высеченная у стен храма.

Идеальная и в то же время холодная.

Я подняла взгляд выше, от груди короля к его лицу, и столкнулась с пронизывающим взглядом. Все те же мертвенно синие глаза смотрели прямо в мою душу. Ледяные, замороженные, словно не живые. И в то же время Ричард смотрел так вкрадчиво, будто ждал какой-то реакции, которой не было.

– Шрамы идентичны, – неожиданно решил Кэрлайл. – По крайней мере, если я верно разглядел тот, который у Эммы…

Ричард вдруг резко дернулся, подобрался, посмотрел на лекаря совершенно недобро, я бы даже сказала, зло.

– Это когда же ты разглядывал ее шрам? – Мне показалось или в голосе его проступила ревность?

– Ваше величество, – попыталась встрять я, но Кэрлайл поднял свою ладонь, одним движением показывая мне помолчать.

– Не знаю, что вы там себе придумали, ваше величество, – строго высказался Кэрлайл. – Но напомню, что я врач. Да, тот самый, которого вы встретили во дворце в день, когда охранники приволокли с площади никому не известную кочевую. И лично вы приказали мне ее же осмотреть. Что, собственно, я и сделал! Ничего личного, только работа! Так что ваши резкие высказывания и попытки усомниться в ее чести неуместны.



Ричард



Ночь я провел почти без сна. Перед внутренним взором все время вставал взгляд Эммы: растерянный, смущенный, заинтересованный – по крайне мере, мне так ощущалось. Она будто впервые рассмотрела во мне не только короля, но и мужчину. Я знаю этот взгляд, приходилось ловить такие на себе не раз, но почему-то именно Эмма вызвала во мне такие эмоции и всколыхнула такие желания, которые не вызывала до нее ни одна девушка. Стыдно признаться, однако в тот момент, когда она внимательно рассматривала меня, стараясь не отводить глаз от шрама, мои собственные мысли покинули голову вместе с отхлынувшей от нее кровью.

С Таис все было совершенно иначе, я не чувствовал свободы даже в моменты желания обладать ею, будто кто-то направлял меня, заставлял думать так и никак иначе. Странно, что раньше я не понимал этого.

Когда Кэрлайл сказал, что уже видел шрам Эммы, меня накрыла такая черная волна ревности, что я готов был наброситься на него. Благо лекарь напомнил мне все обстоятельства. Я ощутил себя полным идиотом, и одновременно с этим стало легче. Но все равно осознание того, что другой мужчина видел девушку обнаженной, засело в мозгу неприятной занозой.

«Он видел ее голой!»

Думать о действительно важном не получалось, и картины одна мрачнее другой так и вставали перед внутренним взором.