— У нас нет на это времени, — заявил Серт. — Дети, вниз!
Фину не нужно было повторять дважды. Схватив Маррилл одной рукой, а Ниф другой, он вместе с ними упал на пол. Внезапно его как будто от головы до пят облизнула обжигающая сосулька. Кончики его ушей запылали от холода.
Он посмотрел вверх. Перед ним высилась ледяная стена, такая тонкая, что он мог видеть сквозь неё. Она доходила до самого потолка. Статуя Короля Соли и Песка, стоявшая по другую сторону от неё, снова затвердела. Ещё несколько мгновений назад она была раскалённым металлом, теперь покрывалась инеем.
— Стена долго не продержится. Пойдёмте! — приказал Серт. — Быстро!
Дети, спотыкаясь, отпрянули назад. Игловорон указал им на фонтан. К изумлению Фина, теперь тот был пуст, если не считать лестницу, ведущую в его глубины.
— Сюда, — приказал колючий мерессианец и повёл Ниф и Маррилл вниз. — В дальнем конце спиральных галерей есть потайная дверь. Если нам повезёт, мы выйдем через неё.
Фин оглянулся и посмотрел сквозь ледяную стену. Велл усмехнулся и с отвращением покачал головой. Затем его губы скривились в жестокой улыбке, и он выгнул бровь, как будто бросая Фину вызов. Сердце Фина ёкнуло. Он знал, что означает этот взгляд, и понимал, что он не сулит ничего хорошего.
— Нам надо торопиться! — крикнул он остальным, всё так же не сводя глаз с Велла.
Смотреть сквозь лёд было всё равно что смотреть в кривое зеркало и видеть себя в другой жизни. Его двойник резко махнул, и воины Рати выпустили из рук статую Короля Соли и Песка. Та тяжело упала на землю.
Как только железо коснулось пола, Фин понял, почему Рать несла, не опускала её. От её основания начало расползаться тёмное пятно. Сначала по полу, затем вверх по льду, затем сквозь него, превращая лёд в камень.
Железный Прилив. Кроме Рати, всё, к чему он прикасался, становилось металлом, а всё, что превращалось в металл, становилось частью Прилива. И Король Соли и Песка, будь он хоть трижды живым огнём, похоже, не был исключением.
Сквозь лёд Фин не слышал голос Велла. Но слова, что произнесли губы его двойника, уловил ясно и чётко:
— Сдавайся, пока Железный Прилив не забрал нас обоих.
Фин вздохнул. Этот день начался не слишком хорошо, и если быть до конца честным, продолжение было не лучше.
— Плохие новости, — крикнул он остальным, сбегая за ними вниз по винтовой лестнице. — Приближается Железный Прилив.
— Тогда поторопись! — крикнула в ответ Ниф.
Фин пролетел по коридору под фонтаном, быстро догнал остальных и выбежал вперёд, чтобы повести их за собой. Впереди туннель резко сворачивал. Забежав за поворот, Фин на всей скорости врезался в Бычью Морду.
— Эй, вот твоя… а-а-а! — Мощный мерессианец вскрикнул, отлетел назад и выронил унизанную бусинами нить. Та взлетела в воздух. Фин легко восстановил равновесие и протянул к ней руку.
Но Серт его опередил. Поймав бусы на лету, он сунул их в потайной карман мантии.
— Большое спасибо, — сказал волшебник, на ходу выхватывая свечу из другой руки Бычьей Морды.
— Бегите, бегите! — крикнул им вслед Игловорон.
И они со всех ног помчались по коридору, который изгибался и уходил вниз. Они на бегу огибали углы и повороты и скатывались по пандусам вниз. Затем внезапно коридор упёрся в стеклянные стены.
— Вот это да! — ахнул Фин.
Он на мгновение застыл на месте, глядя на представшее им зрелище. Они стояли на верху широкой открытой спирали. Её стены и пол были сделаны из цветного стекла.
Ему были видны часть крепости над ним и подвешенный ров с водой внизу. По всей спирали, внутри и снаружи, от основания крепости на длинных цепях свисали сотни разных стеклянных ящиков, и в каждом, похоже, хранился тот или иной артефакт Пророчества.
— Гляди-ка! — воскликнула Маррилл рядом с ним, правда, указывая вверх.
Над их головами на нижней части Цитадели появилось тусклое пятно и стало растекаться всё шире и шире. Железный Прилив наступал.
— Живее! — крикнул у них за спиной Игловорон.
Они со всех ног бросились вниз по стеклянной спирали. Прилив поглощал всё на своем пути, подбираясь всё ближе и ближе. У них была фора, зато Прилив распространялся во всех направлениях.
Они были вынуждены бежать по кругу, в то время как прилив мог без усилий просочиться вниз. В конце концов он их настигнет.
Им требовалась новая стратегия. Не обращая внимания на ворчание Ниф и Маррилл, которые едва не врезались в него, Фин резко остановился.
— Фин, — прошипела Маррилл, — что ты делаешь?
Она схватила его за руку и потянула вперёд.
Но он остался стоять, вертя головой во все стороны. В окно он увидел «Кракен». Тот кружился на воде во рву под ними. Если Фин как Главный Вор Пристани Клучанед и вынес для себя какой-то урок, так это то, что иногда приходится самому прокладывать путь.
Он скользнул взглядом по длинным цепям и по витринам, нанизанным на стеклянную спираль. Ему тотчас в голову пришла идея.
— Нам нужна цепь, которая соединяется с «Кракеном», — крикнул он.
Не спрашивая почему, Ниф и Маррилл тотчас же вытянули шеи в поисках цепи.
— Здесь! — крикнула Ниф мгновение спустя. — Погляди, — указала она, — эта цепь тянется вниз.
Она широко улыбнулась. От её улыбки Фин ощутил непривычное тепло. Чертовски приятно иметь рядом с собой кого-то вроде себя!
Крепко сжав рукоятку Всюдуреза, он вынул его из ножен. Стараясь держать клинок подальше от тела, он пронзил им воздух. Вжик-дзынь, вжик-дзынь! Стекла как не бывало. Оно со звоном рухнуло во тьму бездны. Всё, что от них требовалось, — это проскользнуть в отверстие, схватить цепь и спуститься на палубу «Кракена». Правда, сделать это нужно как можно быстрее — железо уже распространялось вдоль самих цепей.
— Отлично, — довольно ухмыльнулся Фин, осторожно возвращая Всюдурез в ножны. — Кто первый?
Один за другим они заскользили вниз по цепи и качнулись к кораблю. Серт — первым, так как он мог себя спасти, если цепь вдруг оборвётся, затем Маррилл, следом за ней два мерессианца — главным образом потому, что они забыли про Фина и Ниф и опередили их в очереди.
Затем осталось только двое. Фин схватил цепь, готовясь к прыжку. Ему подумалось, что, как бы всё это ни было ужасно, ему понравилось иметь товарища по грязным делишкам.
— Знаешь, — сказал он, — до встречи с Маррилл я даже не представлял, каково это — иметь друга. А теперь у меня их два, и… ну, ты понимаешь…
Он почувствовал, что краснеет. Фин до сих пор толком не привык к таким «подлинным» вещам, как дружба.
— Я тоже, — сказала Ниф, широко улыбаясь. — А теперь вперёд!
Через минуту Фин приземлился на палубу «Кракена».
— Тра-ля-ля! — объявил он, когда его ноги коснулись палубы. — День прожит не зря. Отказуй, добавь это в мой личный зачёт.
— О да, — буркнул ящер, погладив устроившегося у него на плече Карни. — Вот только найду моё табло чемпионата «парень-кото-рый-едва-не-угробил нас-всех»... и да, это ставит тебя в одну связку с этой, как её там. В общем, запамятовал.
— Это также слегка преждевременно, — раздался сверху голос Ниф. Фин посмотрел наверх. На юте, рядом с явно взбешённой Реми, стояла Кару. Серт и мерессианцы окружили её, но почему-то никто из них даже не шелохнулся.
— Ты умный маленький Исчезайка, этого у тебя не отнять, — заявила Кару. — Но знай, ты не в состоянии победить Рать. Мы лучше вас, если ты не забыл. И теперь ты в наших руках.
С этими словами Кару разжала пальцы. На её ладони, тускло поблёскивая, лежал кусок железа. Фин ахнул.
Так вот почему никто ничего не предпринимал.
— Ты принесла Железный Прилив, — сказал он.
Кару рассмеялась. Её смех был не так мерзок, как смех Велла, но тоже звучал не совсем естественно.
— Он бы пришёл и сам, — сказала она. — Единственное, что может ему противостоять, — она опустила руку, — это сила Короля Соли и Песка. — А теперь ответьте, — сказала она, адресуя свой вопрос им всем, — где моя Исчезайка?
— Я здесь! — крикнула сверху Ниф.
Фин, задрав голову, посмотрел на неё. Ниф была на середине цепи. Она подтащила вверх вторую её половину и держала конец в правой руке. Затем отпустила левую руку.
Цепь качнулась, и Ниф, вцепившаяся в её конец, на всей скорости наобум пролетела над палубой.
Нет, не наобум, понял Фин. А точно рассчитав курс.
— Нет, Ниф, нет! — воскликнул он.
Но ничего поделать было нельзя. Ниф врезалась в Кару, схватила свою сестру Рать и утащила их с «Кракена». Сердце Фина на секунду как будто остановилось. Все бросились к борту корабля, глядя, как близняшки кувыркаются в воздухе. На мгновение, всего на мгновение, взгляды всех до единого устремились на Ниф.
— Это ребячество! — взвизгнула Кару. — Ты не можешь остановить меня, сестра Исчезайка!
Они развернулись и по дуге полетели назад к «Кракену». Ниф перехватила взгляд Фина.
— Мне нет необходимости тебя останавливать. — Она схватила Кару за руку, пытаясь вырвать из её пальцев кусок железа.
Фин застыл в ужасе.
— Ниф, нет, не делай этого! — снова крикнул он.
Увы, было слишком поздно. Железный Прилив настиг её. Он уже полз вверх по её руке, по спине, поглощая её. Ещё несколько мгновений, и она исчезла.
— Вперёд, капитан! — приказал Серт, руками призывая ветер.
Корабль качнулся, едва успев увернуться от цепи с её смертоносным грузом. Кару взвизгнула, затем ещё раз, отчаянно пытаясь вырваться. Но так и не смогла. Ниф крепко сжала её в покрытых железом руках. Серебро, стекавшее по щеке, распространилось на всё тело. Спасения не было. Её Исчезайка погибла. Кару стала смертной. Теперь Железный Прилив угрожал и ей.
Сердце Фина болезненно сжалось. Между тем «Кракен» уже поднял паруса. Стоя на носу, Серт направил корабль к течению, которое должно было вывести их обратно на Пиратскую Реку. Впереди было спасение. Впереди был путь к Капитану. Впереди был способ положить конец этой ползучей гибели.
Крики позади них оборвались. Не осталось ничего, кроме двух статуй, висящих на очень длинной железной цепи.