Маррилл растерянно окинула взглядом всех троих.
— Вы хотите сказать, что я смогу вернуться на Пиратскую Реку?
Ардент рассмеялся.
— Конечно!
— Только если захватишь с собой этого парня, — сказал Отказуй, поглаживая Карни по спинке.
Маррилл посмотрела на Фина. Её сердце было переполнено радостью. Она даже испугалась, что оно вот-вот лопнет. Изумление на его лице было точной копией её собственного. Она схватила его за руки.
— Я непременно вернусь! — воскликнула она.
— Это не прощание! — крикнул он одновременно с ней, и они от радости запрыгали на палубе.
Лишь ещё одна вещь была лучше, чем понимание того, что она вновь может вернуться на Реку. Маррилл посмотрела на Ардента.
— Ты уверен, что я ничего не могу взять с собой, чтобы спасти мою маму? — Она произнесла это как шутку. Почти. Тем не менее, увидев в его глазах отказ, они поникла.
— Твоя мама не нуждается в магии Пиратской Реки, — сказал Ардент. — Она нуждается в тебе. — Подушечкой большого пальца он смахнул слезинку с её щеки. — Что бы ни случилось, Маррилл Истильуэст, ты справишься. — Он обнял её. — Ты та, кто научила меня этому, — тихо добавил он.
Он держал её достаточно долго, чтобы она могла отдышаться и проглотить самые горькие из слёз. Когда она отпустила его, он продолжал обнимать её за плечи.
— Спасибо, что ты верила в меня, Маррилл, — сказал он. — Извини, — его взгляд упал на чернильную птицу, парящую над их головой, — что я разочаровал тебя.
— А ещё едва не уничтожил Пиратскую Реку и не убил всё, что когда-либо существовало. Но да, разочаровать маленькую девочку — это то, о чём ты сожалеешь, — проворчал Отказуй. — По крайней мере, ты научился расставлять приоритеты.
Маррилл подавила смешок. Ардент выпрямился. На его губах играла улыбка.
— И это тоже. — Он в последний раз сжал её плечи. — До скорой встречи, — сказал он, прежде чем уступить место следующему.
После него перед ней вырос смущённый Серт. Чёрные шрамы, как и прежде, уродовали его лицо, но теперь их резкость смягчали морщинки смеха в уголках глаз. Его улыбка по-прежнему была скорее похожа на гримасу боли, но это определённо был прогресс.
— Тебе не было необходимости помогать нам спасать Пиратскую Реку, — сказала она ему.
Он пожал плечами.
— Об этом можно поспорить. Если будущее предопределено…
— Неправда, и ты это знаешь, — сказала Маррилл, смеясь. — Это был твой выбор, и я рада, что ты его сделал. — Она обняла его. — Мы не смогли бы сделать это без тебя. Спасибо.
— Что ж, тоже верно. — Он прочистил горло. — Я... я тоже рад, что сделал этот выбор, — сказал он, делая шаг назад.
Следующей была Реми. Заплаканная капитан «Кракена» сжимала несколько причудливо сложенных листов бумаги. Дрожащей рукой она протянула их Маррилл.
— Для моей семьи, — прошептала она. — Объясни им. Скажи, что я... — она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, — скажи им, что я люблю их и что я увижу их снова. Я просто не знаю когда.
Маррилл взяла письма и обняла няню. Плечи Реми дрожали, хотя она изо всех сил пыталась не разреветься.
— Они поймут, — заверила её Маррилл. — Я позабочусь об этом.
Реми кисло улыбнулась.
— Я должна проверить... — Она неопределённо махнула рукой и повернулась, чтобы уйти. По её щекам катились слёзы.
Отказуй держал Карни всеми четырьмя руками. Кот громко мурлыкал, бодая ящера головой в подбородок. Через пару секунд Отказуй вздохнул и сунул кота в руки Маррилл. Он открыл рот и тотчас снова закрыл. Нахмурился и сглотнул несколько раз.
— До свидания, монстр, — наконец буркнул он как будто недовольно.
Затем развернулся и ушёл. Мгновение спустя Маррилл показалось, будто слуховые лозы шмыгают носом.
Наконец настал черёд Фина. Хотя теперь, когда она знала, что увидит его снова, прощаться было немного легче, слов по-прежнему не было. Маррилл боялась, что если она откроет рот, что если вообще что-нибудь скажет, то наверняка расплачется и не сможет остановиться.
Поэтому она просто прижала к сердцу большой палец. Фин сделал то же самое. Они были лучшими друзьями. Не важно, где они были, вместе или врозь. Друзьями они останутся всегда.
Со слезами на глазах она кивнула и подняла руку. С мачты упал канат и надёжно обвился вокруг её талии.
— До свидания, — прошептала она им всем.
А потом Тросокостный Человек перенёс её через перила и осторожно опустил на землю.
Изнутри корпуса донёсся глухой рокот, стон скучнодерева. Паруса наполнились ветром, и массивный корабль отчалил от пустых магазинов. Сжимая в руках Карнелиуса, Маррилл стояла на бетонном тротуаре, наблюдая, как «Предприимчивый Кракен», покачиваясь, плывёт навстречу солнцу, а сияние Пиратской Реки окрашивает весь мир золотом.
Когда корабль наконец исчез из вида, когда она больше не слышала голоса друзей, кричавших ей «до свидания», когда мир перестал мерцать, а бесконечное озеро превратилось в потрескавшийся асфальт заброшенной автостоянки, Маррилл глубоко вздохнула и наконец побрела домой. Она понятия не имела, что там найдёт или что ждёт её в будущем.
Возможно, всё что угодно.
ЭПИЛОГ
Щурясь от яркого аризонского солнца, Маррилл повертела в руке кость. Она стояла на пустынной полосе, прямо за водопропускной трубой на окраине их квартала в Фениксе.
— Вне всякого сомнения, это драконья кость. Вероятно, косозуба, если вам интересно моё мнение.
Трое братьев Хатч посмотрели на неё с подозрением. Тим насупил брови и встал руки в боки.
— Ты это говорила в прошлый раз.
— Я знаю. И в прошлый раз я говорила правду. — Она улыбнулась, перекидывая сумку через плечо. — Но на этот раз это ещё более верно.
Хмурый взгляд Тома был точной копией хмурого взгляда его брата.
— Я не уверен, что они существуют.
— Драконы? — спросила Маррилл, притворившись, будто удивлена их скепсисом. — Конечно, они существуют. Более того, у меня есть все основания полагать, что Перуанский центр по изучению драконов считает, что в прошлом эта местность была охотничьими угодьями драконов.
Том закатил глаза. Похоже, эту привычку троица приобрела, когда им месяц назад исполнилось десять.
— Драконов не существует, Маррилл. Мы уже не дети. Тебе не нужно придумывать истории, чтобы развлекать нас.
Маррилл подавила улыбку и пожала плечами.
— А жаль. Я сказала мастеру-драконологу, что знаю нескольких подающих надежды палеонтологов, которые свободны этим летом и могли бы помочь с поиском. Но если вам это неинтересно…
Братьев Хэтч это не убедило, но Маррилл видела: они всё ещё хотят ей поверить.
— Ты действительно думаешь, что здесь могут быть кости дракона? На этот раз по-настоящему? — спросил Тед.
— Даже не сомневаюсь. — Маррилл пошевелила бровями, как это делал Фин, когда хотел произвести впечатление. — Тем более что у меня есть доказательство.
Она поставила сумку и вытащила из неё обломок кости Y-образной формы, который тайком привезла с Пиратской Реки. На первый взгляд в ней не было ничего необычного. Но на второй взгляд — она слегка мерцала, и её края казались слегка нечёткими, как будто она вибрировала с очень высокой частотой. Маррилл тотчас ощутила в ладони лёгкое покалывание, которое затем распространилось дальше по всей руке.
— Это — Определитель Драконов. — Было видно, что братья навострили уши. — Он так вибрирует, только когда рядом находятся кости дракона. Я принесла его вам, потому что подумала, вдруг вы захотите поохотиться на драконов этим летом. Но если вы не… — Она начала убирать его обратно в сумку.
Братья как по команде вытаращили глаза.
— Ну если ты уже принесла его нам. — начал Тим.
— Ты не думай, мы не хотим быть невежливыми. — продолжил Том.
— Они хотят сказать, что эта штуковина просто класс, и мы с радостью ею воспользуемся, — закончил Тед.
Маррилл рассмеялась и бросила ему сумку.
— Удачи!
Тед поймал сумку, а Тим и Том помахали ей рукой.
— Ты самая лучшая, Маррилл!
Всё ещё улыбаясь, она бросилась к дому, но, как только свернула на свою улицу, радость сменилась тревогой. Она целый год ждала этого дня, и вот наконец он настал — день их отъезда.
— Сегодня тот самый день! — крикнула она, распахивая входную дверь. — Все готовы?
Она умолкла, хмуро глядя на свой чемодан, одиноко стоящий посреди передней. Он стоял там уже несколько недель (независимо от того, сколько раз её родители пытались его подвинуть). Её волнение было столь велико, что ей не сиделось на месте. Увы, сумок родителей нигде не было видно.
— Мам? Пап? — Маррилл бросилась в кухню, готовая в случае необходимости притащить их к машине. Она застала их за столом. Оба держали в руках чашки с горячим дымящимся кофе.
Карнелиус лежал на боку между ними, играя с поводком.
У неё защемило сердце. Маррилл тотчас вспомнила похожую сцену, разыгравшуюся много лет назад. Ей как будто дали под дых.
— В чём дело? Где ваши чемоданы? Мы же едем? — Её сердце мучительно забилось. Она посмотрела на маму, пытаясь понять, не пропустила ли она признаки возвращения болезни. Но нет, мама выглядела вполне цветущей и здоровой.
— Конечно, мы едем, дорогая, — улыбнулась та. Она протянула руку и похлопала Маррилл по плечу. — Но у нас до отъезда ещё три часа.
Маррилл плюхнулась на третий стул и опустила голову. Радость мгновенно сменилась нетерпением. Карни принялся играть с её хвостиком. Маррилл сердито выпутала волосы из его когтей.
— Я просто хочу поскорее там оказаться.
— Я знаю, Лепесток, — сказал её отец. — Как ты смотришь на то, если мы поедем чуть раньше?
Маррилл подняла голову.
— Прямо сейчас? — Она знала, что испытывает судьбу, но ничего не могла с этим поделать.
Её родители переглянулись и с улыбкой кивнули. Маррилл вскочила и радостно вскинула в воздух кулак.
Час спустя они были зажаты на заднем сиденье такси, их багаж был втиснут в багажник, а ещё один чемодан был привязан к крыше. Они катили по пустынной окраине Феникса. И Маррилл нетерпеливо постукивала пальцами по переноске Карнелиуса.