Сердце шипов — страница 13 из 52

– Щит начал нагреваться, поэтому я сделала его более отражающим. Но почему я так устала?

– Потому что ты больше не в моем мире, где легче использовать магию фей. В мире людей удерживать ее труднее. Единственная причина, по которой ты вообще на это способна, – кровь фей в твоих жилах. А человеческая кровь действует против тебя. Поэтому ты осталась совсем без сил, когда защитила сестру.

– Пожалуйста, скажите мне, что с опытом станет легче, – взмолилась я.

Брианна рассмеялась.

– Станет. Прямо как на фехтовании. Ты научишься лучше управлять магией фей, сумеешь направлять ее точнее. – Она жестом велела мне встать. – А теперь вернемся к делу. На этот раз сделай так, чтобы жар молний не достигал твоей руки.

Мы проработали весь день, пока я не начала валиться с ног, вся насквозь мокрая от пота, и наконец Брианна меня отпустила. Но перед этим, однако, сделала кое-что, чего не мог сэр Делакар.

– Замри на мгновение, – скомандовала фея, и я повиновалась.

Несколько коротких жестов с ее стороны – и я чуть не подскочила до самого потолка. Весь пот высох, а волосы расплелись, зависли вокруг меня облаком и заплелись снова, волосок к волоску! А еще вместо вони меня окутал аромат лаванды. Я оглядела себя сверху вниз. Чистенькая и опрятная, будто весь день в верхних покоях читала.

– Вот, – кивнула Брианна. – Теперь ты не должна навлечь гнев своей грозной опекунши.

Я не могла не рассмеяться.

– Она и правда немного смахивает на дракона, – согласилась я. – Мне идти пешком?

– В столь поздний час? Нет, конечно. Ты опоздаешь к ужину, твои дорогие отец и мать наверняка решат, что с тобой случилось ужасное. Вернись туда, где ты вошла в лес, и «поищи» нашу дверь в дереве. Ты снова окажешься в дворцовом саду. – Брианна помахала на меня руками, прогоняя, да и я не стала медлить.

И точно, очутившись на нужном месте, я разглядела слабое свечение на одном дереве у тропинки. Я открыла волшебную дверь, та вела через дуб в наш сад. И я в нее шагнула.

Поскольку переодеваться мне было уже не нужно, я направилась прямиком в детскую. Мелали уложила Аврору на животик на овчину, разложенную на полу. Малышка радостно дрыгала маленькими ножками-ручками, ей явно нравилась новая поза. Я плюхнулась рядом, и в кои-то веки Мелали не стала издавать недовольных звуков. Аврора посмотрела на меня, протянула ручки и сказала:

– Ми-ми!

Мы с Мелали уставились на нее в изумлении.

– Это что, ее первое слово? – ахнула я.

Мелали кивнула, и я впервые видела ее такой оторопелой.

Я подняла Аврору и повернула личиком к Мелали. Малышка радостно вскрикнула и выдала:

– Ме-ме! – совсем непохоже на «ми-ми».

Стало ясно, что она произнесла оба наших имени, и это не случайный детский лепет.

– Какая ты умница! – похвалила я Аврору.

Я покачала сестричку, пока та не рассмеялась, а потом уложила ее обратно на овчину, где малышка снова принялась радостно шевелить ножками и ручками. – Я не скажу маме, если ты тоже не скажешь, – заговорщицки шепнула я Мелали. – Ее первым словом должно быть «мама».

Нянечка кивнула, и я направилась вниз, ужинать.

Я не была так измотана, как в первые пару недель занятий с оружием, но определенно слишком устала для танцев и развлечений после ужина. Извинившись, я направилась к скрытой лестнице, и, к своему удивлению, обнаружила там ждущего меня Джайлза. Когда дверь закрылась, а единственным источником света на площадке остались свечи, между нами воцарилась поразительно уединенная атмосфера. И тут было гораздо тише, чем в парадном зале.

– Ты в порядке? – спросил Джайлз с беспокойством.

– Просто чувствую себя так, будто сэр Делакар заставил меня выполнять дополнительные подходы, – ответила я и опустилась на нижнюю ступеньку.

Джайлз, поняв намек, протиснулся мимо и сел на пару ступенек выше.

– Слушай, любопытно, тебя освободили от работы на кухне?

– Не волнуйся об этом, – отмахнулся он. – Я теперь официально оруженосец. В одном строю с Натом и Робом. – Джайлз посмотрел на меня. – Так вот… ты так и не ответила. С тобой все в порядке? С тех пор, как мы начали тренироваться, ты каждый вечер уходишь с ужина рано.

– Я…

Я поколебалась, но затем решила, что вполне могу рассказать Джайлзу, чем занимаюсь целыми днями. Никто, кроме тайного совета, Белинды и Мелали, а также короля и королевы, не знал, что еще я изучаю.

– Одна из крестных взяла меня в ученицы. Так что во второй половине дня я учусь использовать магию для защиты Авроры.

Джайлз вытаращил глаза.

– Серьезно? Магию?! Не знал, что у тебя есть магические силы!

Я снова поколебалась. Сказать ему?.. Мне не говорили, разрешено ли…

Ну и нельзя тоже никто не говорил. И это ведь Джайлз. Кому еще доверять, если не ему?

– Не знаю насчет магических сил, хотя, возможно, они у меня тоже есть, – медленно произнесла я. – Но, по словам крестной, я как минимум на четверть фея. Или даже наполовину.

Если в первый раз он вытаращил глаза, то теперь они практически вылезли из орбит.

– Как это вообще… – И Джайлз захлопнул рот.

– Отец, – тихо ответила я. – В общем, теперь я знаю, почему мать отвела его прямиком к сэру Делакару.

Этой историей я поделилась с Джайлзом сразу же, как только ее узнала.

Он очень долго на меня смотрел.

– Думаешь, она околдовала Делакара, чтобы он взял его в оруженосцы? – наконец спросил Джайлз.

– Понятия не имею, – призналась я.

Это меня и беспокоило. Что, если мать моего отца – темная? Потому что никто из светлых не знал, кто она такая.

Но я никогда не слышала о нем ничего плохого, никогда ничего подобного не замечала. И он погиб, пытаясь спасти другого рыцаря. Темный бы ни за что так не поступил.

Мы с Джайлзом сидели и смотрели друг на друга, из зала доносилась музыка менестрелей.

– А это имеет значение? – произнесла я. – В смысле, для нас.

– Нет, – сказал Джайлз, и у меня гора упала с плеч.

Он ответил не слишком быстро, как если бы был не уверен, и не слишком медленно, как если бы ему пришлось обдумывать. Старый добрый Джайлз.

– Нет. Мы же Свита. Верно? – Он покачал головой. – На самом деле так даже лучше, ведь если нам придется защищать принцессу Аврору от темных фей, я бы очень не хотел ждать, пока ваш волшебник доковыляет из своей башни нам на помощь. Что ты изучаешь?

– Довольно странные штуки, – призналась я и поделилась кратким пересказом всего, что я делала. Когда я упомянула магический щит, лицо Джайлза засветилось.

– Интересно, можно ли такое провернуть с нашими щитами, – задумался он. – В смысле, сделать их блестящими. Они будут отражать магию?

– Спрошу завтра. Но держу пари, на них могут наложить чары, которые делают то же самое. Вдруг я даже научусь делать это сама.

– Отличная мысль… – Джайлз осекся, как только я зевнула. – Тебе бы поспать.

– Да, надо бы. Иначе я буду ни на что не годной, и мне придется выслушивать вопли сэра Делакара.

– Тогда не задерживаю, – встав, Джайлз побежал было по ступенькам вниз, но на мгновение обернулся – лицо его светилось от восторга. – Ты понимаешь, насколько это потрясающе? – чуть не захлебнулся от избытка чувств он. – Моя лучшая подруга! Наполовину фея!

И с этим он убежал, а я не спеша добралась до своей комнаты и прекрасной, замечательной кровати.


– Это правда? – охнула Анна.

В ее темных глазах вспыхнуло восхищение, которому у меня не было объяснения. Какие сплетни она вчера подслушала, пока я до седьмого пота трудилась под руководством Брианны?

– Что ты наполовину фея! – воскликнула Анна, на ее смуглых щеках загорелся румянец. – Правда? Джайлз говорит, что правда!

Я молча на нее уставилась. Затем, повернувшись, потрясенно воззрилась на Джайлза. Я не требовала от него клятвы молчать, но никак не ожидала, что он выболтает все, как только с утра увидит остальных! Так и до беды недалеко. Джеррольд, например, не просто так мало показывался на людях. Многим не по душе волшебники, магия – сила, которую они не видят и не понимают. А магия фей в этом отношении даже хуже человеческой.

Анна продолжала на меня глазеть с восторгом и радостным волнением, черные кудри, которые она всегда пыталась собрать, медленно выбивались из пучка.

– Э-э… да, наверное…

Вот и все, что мне удалось выдавить, потому что Анна и Элль, завизжав, заскакали вверх-вниз, как парочка перевозбужденных сверчков, а мальчишки почему-то принялись хлопать друг друга по плечам, улыбаясь до ушей, как дураки. А ведь через считаные мгновения во двор хлынут остальные оруженосцы, и они захотят узнать, из-за чего сыр-бор, и тогда…

Ну, не знаю, что случится тогда, разве что обо всем узнают оруженосцы, а потом, к обеду, и весь дворец. Меня тут же бросило в жар, захотелось провалиться сквозь землю.

– Ребят, – обратилась я к друзьям, – только не разболтайте. При дворе не все доверяют феям, даже светлым…

К счастью, из рыцарской башни появился сэр Делакар и проревел:

– И что это такое?!

Все застыли – кроме меня, я-то ничего не делала.

– Мири, сэр! – вдруг выпалил Джайлз. – Она наполовину ФЕЯ!

– И что с того? – прорычал Делакар, разом обрывая все веселье. – Кровь фей не делает ее сильнее или быстрее. И умнее тоже не делает. И ей предстоит еще чертовски многому научиться, прежде чем фейские фокусы принесут ей хоть какую-то пользу в бою.

Он бросил на меня кислый взгляд, но я лишь пожала плечами, пытаясь без слов дать понять, что не я заварила эту кашу. Делакар хмыкнул, посмотрел на меня с прищуром, затем коротко кивнул.

– Вы, сдается мне, этим утром полны сил, так что десять кругов трусцой, в кольчуге. Бегом марш!

Я мысленно застонала. Так нечестно! Это не я тут скакала! Я не пыталась выдать себя за кого-то особенного!

Однако оруженосцы не спорят со своим рыцарем, поэтому я метнулась в оружейную, влезла в стеганку и тяжелую кольчугу и вместе со всеми принялась бегать по двору. Остальные оруженосцы, наконец собравшись на собственную тренировку, с сочувствием на нас поглядывали. После десяти кругов я со страшным облегчением сбросила стеганку с кольчугой и, тяжело дыша, чувствуя, как на коже высыхает пот, рухнула на скамейку в оружейной.