– О да.
На следующий день я провела своих пятерых друзей через заросшую часть сада. Все были в простой одежде, без снаряжения оруженосцев. Шествие замыкал сэр Делакар. Я-то думала, старый рыцарь будет пыхтеть и возмущаться всю дорогу, однако он оказался на удивление проворным и справился не хуже нас.
Когда мы остановились у древнего дуба, Джайлз озадаченно огляделся.
– Здесь ничего нет, – произнес он.
Затем я коснулась ствола, заставляя очертания двери замерцать, и она открылась. Джайлз, взвизгнув, отскочил назад и наткнулся на сэра Делакара.
Старый рыцарь с подозрением уставился на отверстие в дереве.
– Это всегда тут было?
– Если под «всегда» вы имеете в виду с тех пор, как Брианна спасла маленького принца, то скорее всего, – пожала я плечами. – Брианна сделала ход для себя, но позволяет мне им пользоваться.
– А, хорошо. – Делакар немного успокоился, а вот мои друзья все еще смотрели на лес по ту сторону двери круглыми глазами. – Ну, веди.
Судя по всему, Джайлз узнал местность, едва мы ступили на тропу. То есть мы оказались где-то недалеко от дворца, хотя в такую глубь я никогда не забиралась. Сэр Делакар тоже сориентировался, он задумчиво кивнул, оглядевшись по сторонам. А вот остальные, похоже, не догадывались, где мы находимся. И когда мы добрались до домика, и сэр Делакар, и Джайлз уставились на него в таком изумлении, что сразу стало ясно – до недавних пор его тут не было.
Я уже взялась за дверную ручку, как вдруг поняла, что остальные неуверенно топчутся у садовой калитки. Я повернулась к ним.
– Знаете, сейчас уже поздно начинать сомневаться в Брианне Огнеястреб, – спокойно сказала я. – Примерно триста лет как поздно.
К моему облегчению, сэр Делакар фыркнул и коротко улыбнулся.
– Именно. Оруженосцы, в строй!
И он уверенно затопал к двери, которую я для них открыла.
Тут же раздались охи и ахи – мои друзья осознали, что внутри располагается единственная комната, а дом намного больше, чем снаружи. Брианна ждала в сторонке, позволяя оруженосцам справиться с удивлением, но сэр Делакар направился прямиком к ней и отвесил церемонный поклон, даже рукой как положено взмахнул.
– Госпожа, – поприветствовал он фею, выпрямившись.
Брианна была одета во что-то совершенно для меня новое, наверное, так выглядело рыцарское боевое снаряжение у фей, непохожее на то, что носили мы на занятиях у сэра Делакара. Оно было несравненно роскошнее. Сверкающая золотая кольчуга поверх алой стеганки, с отверстиями для крыльев, алые бриджи и сапоги с золотой вышивкой. Брианна кивнула и улыбнулась.
– Сэр Делакар, теперь, когда известно, что вы приютили и обучили, по всей видимости, осиротевшее дитя феи или полуфея, думаю, вам следует знать, что вы заслужили немалого уважения со стороны светлых фей. Меня попросили выразить вам нашу благодарность.
Сэр Делакар густо покраснел.
– Хотелось бы думать, что так поступил бы любой хороший, достойный рыцарь.
– Однако неизвестная выбрала именно вас, – заметила Брианна. – И я считаю, она увидела в вас нечто особенно доброе, благородное.
Делакар слегка фыркнул, все равно продолжая краснеть.
– Подозреваю, Дженивер бы сказал, что я какой угодно, только не добрый.
Брианна рассмеялась.
– Ваши юные оруженосцы, вероятно, вскоре начнут говорить то же самое и обо мне. – Она слегка повысила голос: – Подойдите, Свита, и встаньте передо мной в линию.
Мои друзья, перестав таращиться по сторонам, поспешили повиноваться. Я заняла место с краю. Бок о бок с сэром Делакаром Брианна подчеркнуто серьезно нас изучила, словно командир.
– Сойдет, – удовлетворенно произнесла фея. – Прежде чем начнем, у кого-нибудь есть вопросы?
Джайлз поднял руку.
– Госпожа, Мири рассказывала, как вы тренировали ее со щитом из магии. Если у нас будут очень блестящие щиты, сработают ли они так же хорошо, как магический?
– Прекрасный вопрос, Джайлз, – похвалила Брианна. – Отвечу: и да, и нет. Щит должен отражать не хуже зеркала, но малейшая царапина или потертость – и молния пробьет его насквозь.
– И только представь, каким трудом придется поддерживать блеск, – проницательно заметил сэр Делакар. – В крайнем случае отразить такой магический удар можно и зеркалом. Но, подозреваю, уловки надолго не хватит.
Брианна кивнула.
– Верно. И светлым, и темным хорошо знаком этот прием. Мириам очень повезло, что неожиданное сопротивление привело ее противницу в ярость и та отреагировала инстинктивно, нанесла удар чистой силой. Могу сказать, такое случается нечасто.
– Феи дерутся не по правилам, – пробормотал Натаниэль.
Он, видимо, не ожидал, что Брианна его услышит. Она устремила на него взгляд, и Нат покраснел от стыда.
– Совершенно верно, Натаниэль, – со всей серьезностью произнесла Брианна. – Темные феи дерутся не по правилам. Да, так и есть. И если бы не правила, если бы не сдерживающий их Договор, они использовали бы еще приемчики и похуже. Даже в нынешних обстоятельствах они все время ищут способ обойти правила.
– А что, если они нарушат правила? – спросил Натаниэль, осмелев от того, что Брианна ему ответила. Затем он снова вспыхнул и добавил запоздалое: –…госпожа?
– Они потеряют всю силу, – сказала Брианна. – Как и мы, если нарушим правила и нападем первыми.
Натаниэль озадаченно сморщил лоб.
– Но… как? И почему, госпожа?
Однако на этот раз Брианна лишь покачала головой, и я поняла, что эту тайну феи людям не раскрывают. Интересно, узнаю ли я ее когда-нибудь? В этот день беседы подошли к концу.
Брианна создала магические щиты для всех, кроме меня. Разумеется, я должна была призвать собственный, и у меня сложилось впечатление, что в следующий раз делать всем щиты придется мне. А потом она принялась метать в нас молнии – даже в сэра Делакара. Поначалу все вздрагивали и морщились (кроме меня), но когда привыкли к летящим огненным шарам и начали не просто прикрываться, а бойко их отражать, Брианна немного изменила тактику, и нам пришлось больше двигаться.
Фея гоняла нас совершенно без жалости, и, судя по выражению лица сэра Делакара, он это одобрял. Ума не приложу, что бы случилось, попади по нам магический шар, но благодаря тренировкам под руководством Делакара мы все были достаточно быстры (или это Брианна все-таки нас щадила и не слишком торопилась).
Она часто давала нам отдохнуть, но уже к середине дня мы порядком вымотались. И когда Брианна объявила конец тренировки, мы все уже насквозь вымокли от пота, как я в первый раз. Джайлзу было все равно, а вот остальные четверо явно расстроились, что испортили хорошую одежду.
– Встань смирно, Натаниэль, – приказала Брианна и пустила в ход свои чары.
И, по правде говоря, после этого его наряд стал куда чище, чем был изначально. Сперва фея справилась с мальчишками, потом повернулась к нам, девчонкам.
Мы, признаюсь, немного залюбовались собой, и Брианна рассмеялась.
– Пóлно, юные леди. Ступайте. Жду вас здесь послезавтра. – Она повернулась ко мне. – Потому что завтра тебя ждет кое-что новенькое.
Следуя за друзьями наружу, я вдруг поняла, что с нетерпением этого жду.
Глава 5
После этой тренировки Брианна, с согласия сэра Делакара, составила следующий план: мы через день приходили к ней в домик и учились защищаться от магических атак, а по четным дням я занималась одна. Вместе со Свитой мы использовали либо обычные щиты, на которые Брианна накладывала чары, либо она создавала для нас магические. Мы, разумеется, работали так же усердно, как и под руководством Делакара, но уходили, определенно благоухая куда приятнее. Делакар наблюдал за тренировками из-за завесы, которую для него возвела Брианна, и иногда давал советы, после которых нам всегда приходилось поднапрячься еще больше.
Теперь выматывался и Джайлз: он сказал мне по секрету, что в жизни так тяжело не работал, даже когда таскал дрова на кухню. Каждую ночь я буквально падала в постель, иногда за ужином не могла высидеть дольше третьей перемены блюд, извинялась и уходила спать. Единственное, чему я всегда уделяла время, – это утренние и дневные визиты к Авроре, которая всякий раз, узнавая что-то новое, становилась все очаровательней. Даже Белинда оставила меня в покое и перестала все время неодобрительно на меня смотреть. Думаю, она решила, что мои занятия – уже сами по себе наказание. Или, раз уж со мной в эту авантюру ввязались еще две девушки высокого положения, гувернантка посчитала, что учиться воинскому искусству для меня приемлемо.
После двух полных недель чрезвычайно напряженной работы сэр Делакар внезапно объявил, что на следующий день мы можем отдохнуть, что мы это честно заслужили. И я в том числе. Меня освободили от обоих занятий.
Анна и Элль сказали, что собираются с утра до вечера бездельничать в саду с другими фрейлинами, есть фрукты, вышивать и слушать менестрелей.
Все трое мальчишек решили куда-то поплыть на лодке – понятия не имею зачем, если только они не собирались весь день дрейфовать по озеру, спать и то и дело инспектировать корзинку с едой. И девчонки, и мальчишки приглашали меня с собой, но я задумала кое-что иное.
Можно подумать, что, имея впереди целый свободный день, я буду спать допоздна, но нет. Я так привыкла просыпаться сразу после рассвета, что все равно вскочила именно в это время. Думаю, даже Белинда такого не ожидала, потому что продолжала спать. Я тайком влезла в тренировочные бриджи, плотную рубашку и улизнула так, что гувернантка ничего не заметила.
На кухне я сказала помощнику повара, чего я хочу, и пока завтракала хлебом с маслом и сливами, он принес мне завернутый в салфетку обед. Я точно знала, куда идти – прямиком на конюшню. Там я взяла своего старого пони – к счастью, конюхи проминали его вместо меня, иначе он стал бы очень угрюм и сердит, – оседлала его, навесила на седло свой обед и мешочек овса для пони, а потом выехала к лесной тропе, которая, по идее, должна привести меня к домику Брианны. Я подумала, что было бы интересно проверить, насколько он далеко от дворца. Я могла бы прогуляться пешком, но уже несколько недель не ездила, и мне нравился легкий темп Брауни. Когда мы добрались до опушки леса, пони навострил уши. Кажется, он был доволен. Еще бы, ведь мы постоянно здесь носились до того, как мама вышла замуж за короля. Правда, так далеко в лес, как я планировала сейчас, мы никогда не забирались, ведь обычно мы катались по дороге, огибающей опушку.